1153万例文収録!

「BARGAINS」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > BARGAINSの意味・解説 > BARGAINSに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

BARGAINSを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 33



例文

bargains in clothes 例文帳に追加

衣類の特売品. - 研究社 新英和中辞典

Bargains galore! 例文帳に追加

お買い得品山積み. - 研究社 新英和中辞典

Cheap bargains are dear. 例文帳に追加

安物買いの銭失い. - 研究社 新和英中辞典

Are there any good bargains here?例文帳に追加

掘り出し物はあるかしら? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

a scramble for the best bargains 例文帳に追加

目玉商品の奪い合い. - 研究社 新英和中辞典


例文

Great bargains offered at final riddance sale. 例文帳に追加

店じまいにつき大安売 - 斎藤和英大辞典

Great bargains offered at final riddance sale. 例文帳に追加

閉店につき見切大安売 - 斎藤和英大辞典

Great bargains offered at final riddance sale. 例文帳に追加

閉店につき見切大安売り - 斎藤和英大辞典

We offer great bargains as we are retiring from business 例文帳に追加

店じまいにつき大安売 - 斎藤和英大辞典

例文

`Queens never make bargains.' 例文帳に追加

「女王たるもの、取引などはせぬ」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

例文

Great bargains offered at final riddance sale. 例文帳に追加

閉店に付き見切り大安売り - 斎藤和英大辞典

a shopper who hunts for bargains 例文帳に追加

お買い得品を捜す買い物客 - 日本語WordNet

Great bargains offered at final riddance sale. 例文帳に追加

店じまいにつき見切り大安売 - 斎藤和英大辞典

Customers crowded in to look for bargains. 例文帳に追加

お客が特価品を求めてどっと入った. - 研究社 新英和中辞典

Thanks to kobato for unexpected bargains.例文帳に追加

こばとさんの おかげで 思わぬ掘り出し物を。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

hunt for clues [bargains] 例文帳に追加

手がかりを見つけようとする[バーゲン品をあさる]. - 研究社 新英和中辞典

There was a great scurry for bargains. 例文帳に追加

特価品に向かって皆が小走りに急いだ. - 研究社 新英和中辞典

You're the man for bargains, ain't you? 例文帳に追加

おまえは取引がうめぇんじゃなかったのか? - Robert Louis Stevenson『宝島』

Red tags are often attached to bargains.例文帳に追加

特売品には赤札がつけられることが多い。 - Weblio英語基本例文集

There are some fantastic bargains to be had.例文帳に追加

いくつかの手に入れるべきすばらしい掘り出し物がある。 - Weblio Email例文集

The store is offering special bargains this week. 例文帳に追加

その店は今週は特別奉仕品を提供している. - 研究社 新英和中辞典

a scramble to get the best bargains 例文帳に追加

われ先に目玉商品を手に入れようとする争奪戦. - 研究社 新英和中辞典

Sorry, we can't take back bargains. 例文帳に追加

申し訳ありませんが, 特売品はお引き取りいたしかねます. - 研究社 新和英中辞典

When the first heist team was arrested, three of them took plea bargains.例文帳に追加

最初の強盗チームが逮捕された時 そのうち3人は 司法取り引きをした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I got some great bargains at their annual sale 例文帳に追加

私は彼らの年一回の特売で、幾つかの素晴らしい掘り出し物を購入した - 日本語WordNet

labor negotiations in which an industrial-wide union bargains on behalf of an enterprise union with a company 例文帳に追加

単産が企業内単組と個別企業との交渉をカバーする労使交渉 - EDR日英対訳辞書

If he plea-bargains, he will be sent to a medium-security prison for 8 years 例文帳に追加

もし彼が司法取引をすれば、彼は8年間、中度の監視刑務所に送られるであろう - 日本語WordNet

In online shopping which utilizes server and client terminals connected through the Internet, a digital leaflet picture where good bargains are collected is displayed on a browser picture.例文帳に追加

インターネットを介して接続されたサーバおよびクライアント端末を利用したオンラインショッピングにおいて、ブラウザ画面上に「お買得商品」を寄り集めたデジタルチラシ画面を表示する。 - 特許庁

With a tacit understanding of the 'Southeast Mutual Protection Movement,' this was one of the political bargains she made in case the war with the allied western powers looked threatening, so as to not be persecuted for complete responsibility of a lost battle. 例文帳に追加

つまり列強との戦争の雲行きが怪しくなった場合に備え、「東南互保」を暗黙裡に認め、敗戦の総責任を負うことを求められないようにした政治的駆引きの一つであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The business of Navit steadily expanded, and in 2006, it began the “Daily Bargain Guideservice as a new business project, enabling users to look at information on supermarket bargains from the pullout advertisements in newspapers using the web or their cellular phone.例文帳に追加

同社の事業は順調に拡大し、2006年には、新たな事業として、新聞の折り込み広告にあるスーパーの特売の情報を、webと携帯電話から見ることができるサービス「毎日特売」を始めた。 - 経済産業省

This too is built on an idea that came in a flash to President Fukui, in her everyday life while trying to juggle her job and housework, when she realizedIf I was able to check information on local supermarket bargains while on the train coming back from work, shopping for the evening meal on the way home would be more efficient.”例文帳に追加

これも、福井社長自身が、仕事と家事を両立する生活の中で、「仕事帰りの電車の中で、近所のスーパーの特売の情報をチェックできれば、帰り道での夕食の買い出しが効率的になる。」とひらめいたことがきっかけで、立ち上げたものだという。 - 経済産業省

On this, Shylock thought within himself: "If I can once catch him on the hip, I will feed fat the ancient grudge I bear him: he hates our Jewish nation; he lends out money gratis, and among the merchants he rails at me and my well-earned bargains, which he calls interest. 例文帳に追加

これを聞いてシャイロックはこう考えた。「もしこの男の弱点をつかめれば、積年の恨みをやっと晴らせるわい。やつはわしらユダヤの民を憎んでいる。やつは無利子で金を貸す。それに商人たちの間で、わしとわしが正当に稼いだ利益をののしり、わしの利益を高利と呼びやがる - Shakespeare『ヴェニスの商人』

例文

When a user of a user terminal 3-j desires to check what kind of merchandise is marketed or if bargains are marketed in the electronic mail (when the user doesn't have a specific buying inclination), the user obtains a list of advertisement information registered in the advertisement server 1 and uses the information to designate the advertisement information of which electronic flier information the user desires to refer.例文帳に追加

利用者端末3-j の利用者は、電子商店でどのような商品が販売されているのかを調べたい場合や、お買い得な商品が販売されているかを調べたい場合等(明確な購買意欲を持っていない場合)、広告情報サーバ1に登録されている広告情報のリストを取得し、それを利用して電子チラシ情報を参照したい広告情報を指定する。 - 特許庁




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THEMERCHANT OF VENICE”
邦題:『ヴェニスの商人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS