1016万例文収録!

「CANVASES」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > CANVASESの意味・解説 > CANVASESに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

CANVASESを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 27



例文

A plurality of canvases having a specific size and a drawing board 2 flatly holding the canvases are provided.例文帳に追加

所定大きさの複数枚のキャンバスと、キャンバスを平坦状に保持する画板2を備える。 - 特許庁

DEVICE FOR ATTACHING PLURALITY OF CANVASES TO SMALL-SIZED EASEL AND METHOD FOR MANUFACTURING COMPONENT USED AT TIME OF ATTACHMENT OF CANVASES例文帳に追加

小型イーゼルにキャンバスを複数取ける装置及其の時使用される部品の製作方法 - 特許庁

At the time of the heat-setting process of the reinforcing canvases 4, 5, the heat-setting process is carried out while holding the both ends of the reinforcing canvases 4, 5 in the width direction and giving a tensile force in the width direction of the reinforcing canvases 4, 5.例文帳に追加

補強帆布4,5をヒートセット処理する際に、補強帆布4,5の幅方向両端部を保持して補強帆布4,5の幅方向に張力を付与しながらヒートセット処理を行う。 - 特許庁

Both parts are painted in oils on gilded canvases and have a total length of 14.21 meters.例文帳に追加

どちらの部分も金(きん)箔(ぱく)を貼ったキャンバスに油絵の具で描かれており,全長は14.21メートルある。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

The traveling parts are the cylinder dryers (D1-D8), the canvases (K1 and K2), the calender roll C or the breaker stack roll B.例文帳に追加

また、走行部品は円筒状ドライヤー(D1〜D8)、カンバス(K1,K2)、カレンダーロールC、又はブレーカースタックロールBである。 - 特許庁


例文

The canvas transport device includes a main body 22, a clip 27 and a pair of opposed canvases 20.例文帳に追加

キャンバス運搬具は、本体22と、クリップ27と、対向する一対のキャンバス20とを含んで構成されている。 - 特許庁

To provide a method for forming the joints of base fabrics, by which a work for endlessly joining both the joints of the base fabrics (especially drier canvases for making paper) can easily and quickly be performed.例文帳に追加

基布(特に抄紙用ドライヤーカンバス)の両端部を無端状に接合する作業を容易に且つ迅速に実施できるようにする。 - 特許庁

To provide a flexible joint member for a duct capable of surely and firmly fixing mounting parts of a pair of flange members and strip-shaped canvases.例文帳に追加

一対のフランジ部材の取付け部と帯状のキャンバスとの取付けを、確実で強固に行なうことができるダクト用撓み継手材を提供する。 - 特許庁

The main body 22 includes a handle 23, the spacers 24 interposed between the canvases 20, locking holes 25 and adjust mechanisms 26.例文帳に追加

本体22は、ハンドル23と、一対のキャンバス20間に介在するスペーサ24と、係合穴25と、アジャスト機構26とを含んで構成されている。 - 特許庁

例文

To provide such a coating rubber composition for use in conveyor belts as a coating rubber-forming material used in the bonding between a conveyor belt and a canvas and/or between canvases mutually, which composition is capable of giving a vulcanizate improved in both the peeling strength between a cover rubber and a canvas or between canvases mutually and the rubber deposition.例文帳に追加

カバーゴムと帆布との間および/または帆布相互間の接着に用いられるコートゴム形成材料として、カバーゴムと帆布間または帆布相互間の剥離力およびゴム付の双方を改善せしめた加硫物を与えうるコンベヤベルト用コートゴム組成物を提供する。 - 特許庁

例文

This flat belt 10 has the core body layer 20, first and second canvases 21 and 22 respectively laminated on and adhered to an upper surface and a lower surface of the core body layer 20, and first and second surface rubber layers 23 and 24 laminated on and adhered to the respective upper surface and lower surface of the first and second canvases 21 and 22.例文帳に追加

平ベルト10は、芯体層20と、芯体層20の上面及び下面それぞれに積層接着される第1及び第2の帆布21、22と、第1及び第2の帆布21、22それぞれの上面及び下面に積層接着される第1及び第2の表面ゴム層23、24とを備える。 - 特許庁

these great best canvases still look as astonishing and as invitingly new as they did...when...his fulgurant popularity was in full growth- Janet Flanner 例文帳に追加

これらの最高の油絵は、かつてのように...彼のまばゆいばかりの人気が急上昇していたときのように...今もなお驚くほど新しく、目を引くほど新しい−ジャネット・フラナー - 日本語WordNet

To provide a soil-proof monofilament having high foulproofness to gum pitch fouling, and useful as a constitutive material for papermaking wires and paper machine fabrics such as papermaking dryer canvases.例文帳に追加

ガムピッチ汚れに対する防汚性に優れ、抄紙ワイヤーおよび抄紙ドライヤーカンバスなどの抄紙機用織物の構成素材として有用な防汚性モノフィラメントを提供する。 - 特許庁

To provide a fabrics for paper machines in the form of paper making wires, papermaking felts and papermaking dryer canvases highly stain-resistant to tacky stains such as gummed tape glue.例文帳に追加

ガムテープ粘着糊などの粘着性汚れ物に対する防汚性に優れた抄紙ワイヤー、抄紙プレスフェルトおよび抄紙ドライヤーカンバスなどの抄紙機用織物を提供する。 - 特許庁

A suede finished belt 24 used for belt conveyors comprises artificial suede 23 heat-welded on a belt base material 22 made of polyurethane 20a and 20b and polyethylene canvases 21a and 21b.例文帳に追加

ベルトコンベアに用いられるスエードベルト24は、ポリウレタン20a,20bとポリエチレン帆布21a,21bとからなるベルト基材22上に、人工スエード23が熱溶着されて構成される。 - 特許庁

To provide a fabric for paper machine for papermaking wired, papermaking dryer canvases and the like having high soil-proofness to adhesive soils such as gummed tape adhesive paste.例文帳に追加

ガムテープ粘着糊などの粘着性汚れ物に対する防汚性に優れた抄紙ワイヤー、抄紙ドライヤーカンバスおよび抄紙ワイヤーなどの抄紙機用織物を提供する。 - 特許庁

The clip 27 includes the locking part 28 locked with each of the locking holes 25 of the main body 22 to be engaged with each adjust mechanism 26 and holding parts 29 for holding a pair of the canvases 20.例文帳に追加

クリップ27は、本体22の係合穴25に係合されてアジャスト機構26に係止する係合部28と、一対のキャンバス20を挟持する挟持部29とを含んで構成されている。 - 特許庁

In the manufacturing method of the conveyer belt, reinforcing canvases 4, 5 composed of binding warp 11 arranged in parallel in a non-crossing state and weft 12 made of organic fiber monofilaments with twining yarn 13 are buried in a rubber layer as shown in the figure.例文帳に追加

非交錯の状態で並列したタテ糸11と有機繊維モノフィラメントからなるヨコ糸12とをカラミ糸13で拘束して構成した補強帆布4,5をゴム層に埋設したコンベヤベルトの製造方法である。 - 特許庁

The small-sized easel polyfunctional device is constituted so that a special holder 4 and special components 1, 2 and 3 are attached to legs to attach the canvases to upper, middle and rear surfaces from the front on which a picture is drawn when the easel is anchored.例文帳に追加

イーゼル据付の時、脚に特殊ホルダー4と特殊部品1,2,3を取り付けて絵を描く正面よりキャンパスを上面、中面,下面に取付る装置。 - 特許庁

To provide a method for preventing stain, by which a stain-proofing agent is applied to the surfaces of cylindrical dryers, canvases, a calender roll, a breaker stack roll, etc., being traveling parts as uniformly as possible in the dry part of a paper machine.例文帳に追加

抄紙機のドライパートにおいて、走行部品である円筒状ドライヤー、カンバス、カレンダーロール、ブレーカースタックロール等の表面に対して汚染防止剤を、極力、均一に塗布できる汚染防止方法を提供すること。 - 特許庁

In the outer peripheral canvas 15 and the inner peripheral canvas 16, each of yarns existing along the belt longitudinal direction is a multi-filament, and these canvases have flexibility in the belt longitudinal direction.例文帳に追加

外周面帆布15および内周面帆布16において、ベルト長手方向に沿って延在する糸はマルチフィラメントであって、これら帆布はベルト長手方向に伸縮性を有する。 - 特許庁

The light of the lamps of the church fell upon an assembly of black clothes and white collars, relieved here and there by tweeds, on dark mottled pillars of green marble and on lugubrious canvases. 例文帳に追加

会堂のランプの光は、そこここのツイードが単調さを救う、黒い服と白い襟の集まりの上に、緑の大理石でできた黒ずんだぶちの柱の上に、悲しげな油絵の上に落ちていた。 - James Joyce『恩寵』

In other words, unlike traditional artists' works, their original pictures (their most primary pictures) are made with computer graphics, not on paper or canvases, and this allows them to make an infinite number of complete duplications of their originals, which are distributed on the Internet (occasionally regardless of the artist's intention). 例文帳に追加

すなわち、彼らの作品は従来の画家の作品とは異なり、紙や画布ではなくコンピュータグラフィックスが一次テクスト(最も原初的なテクスト)であって、オリジナルと全く同じものを無数に複製することが出来、それが(時に本人の意思と無関係に)インターネット上で流通しているのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To solve such a problem that memory overflow occurs to stop drawing processing in case that the number of times of the superposition of canvases, which is accompanied transparency processing, is large in data in an image-processing device which converts a page description language to an image, the language including a drawing object having a transparency attribute and a canvas having a transparency attribute which becomes a base for drawing the drawing object.例文帳に追加

透明度属性を有する描画オブジェクトと、前記描画オブジェクトを描画する土台となる透明度属性を有するキャンバスとを含むページ記述言語を画像に変換処理する画像処理装置において、透明度処理をともなうキャンバスの重ね合わせの回数が多いデータの場合にメモリオーバーフローが発生して描画処理が停止してしまうことを解決すること。 - 特許庁

In the hand rail comprising a decorated rubber 2 laid on top of the back face of the endless canvas layer 1 having a nearly C-shaped cross section, and a tension member 3 made from Aramid fiber buried inside the canvas layer 1 or the decorated rubber 2, the canvas layer 1 is formed by laminating a plurality of belt-like canvases 1a made from nylon fibers.例文帳に追加

横断面略C字型をした無端帯状の帆布層1の背面に化粧ゴム2を重ね合わせると共に、これら帆布層1又は化粧ゴム2の内側にアラミド繊維からなるテンションメンバ3を埋め込んでなるハンドレールにおいて、上記帆布層1を、ナイロン繊維からなる帯状の帆布1aを複数枚積層して形成したものである。 - 特許庁

To solve the problem that drawing processing stops due to memory overflow when using data obtained by layering many canvases along with transparency processing, in an image processor for converting page description language including a drawing object having transparent attributes and a canvas having transparency attributes as the base for drawing the drawing object into an image.例文帳に追加

透明度属性を有する描画オブジェクトと、前記描画オブジェクトを描画する土台となる透明度属性を有するキャンバスとを含むページ記述言語を画像に変換処理する画像処理装置において、透明度処理をともなうキャンバスの重ね合わせの回数が多いデータの場合にメモリオーバーフローが発生して描画処理が停止してしまうことを解決すること。 - 特許庁

例文

In the image processor, a transparency setting monitoring part which monitors the transparency attributes of each canvas decides whether or not the transparency attribute of a canvas is opaque, and performs alpha-blending calculation by securing a memory for the alpha-blending calculation when at least one opaque canvas exists, and when all the canvases are opaque, memory for alpha-blending calculation is not secured but drawing is directly performed to a page drawing memory.例文帳に追加

本発明の画像処理装置では、キャンバス毎の透明度属性を監視する透明度設定監視部がキャンバスの透明度属性が不透明であるかどうかを判断し、ひとつでも不透明でないキャンバスが存在する場合にはアルファブレンド演算のためのメモリを確保してアルファブレンド演算を行い、全てのキャンバスが不透明ならアルファブレンド演算のためのメモリを確保せずに直接ページ描画メモリに対して描画を行う方法により課題を解決した。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS