1016万例文収録!

「D&I」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > D&Iに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

D&Iの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1071



例文

I’d like to do it myself.例文帳に追加

自分でしたいんです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Now, I’d like to move on to the next issue.例文帳に追加

次に移ります。 - 厚生労働省

The test data iA and iB are used to be compared with d(iA, NNtrain(iA)) and d(i, B, NNtest(iB)) and the smaller data is made to be iC (Step 3).例文帳に追加

テストデータi_Aとi_Bで、d(i_A, N Ntrain(i_A))とd(i_B, N Ntest(i_B))を比較し小さい方のデータをi_Cとする(ステップ4)。 - 特許庁

The conversion specifiers and their meanings are: d ", " i 例文帳に追加

変換指定子とその意味は以下の通りである。 d ", " i - JM

例文

The signal adder 13 adds the light receiving currents I_A, I_B, I_C, I_D.例文帳に追加

信号加算器13は、受光電流I_A,I_B,I_C,I_Dを加算する。 - 特許庁


例文

(M/D) redundant data U_1,i(d),...,U_M/D,i(d) are generated from the connection symbols T_1,i(d),...,T_K/D,i(d).例文帳に追加

連結シンボルT_1,i(d),…,T_K/D,i(d)から、(M/D)個の冗長データU_1,i(d),…,U_M/D,i(d)を生成する。 - 特許庁

(K/D) connection symbols T_1,i(d),...,T_K/D,i(d) are generated by connecting every D partial symbols S_1,i(d),...,S_K,i(d).例文帳に追加

部分シンボルS_1,i(d),…,S_K,i(d)のうちD個ずつを連結して、(K/D)個の連結シンボルT_1,i(d),…,T_K/D,i(d)を生成する。 - 特許庁

Moreover, when the outside diameter of the ball bearing is D_e, and the inside diameter is d_i, the diameter D_w of the respective balls 23, 23 is made to be 0.30×{(D_e-d_i)/2}≤D_w≤0.45×{(D_e-d_i)/2}.例文帳に追加

更に、上記玉軸受の外径をD_e 、内径をd_i とした場合に、上記各玉23、23の直径D_W を、0.30×{(D_e −d_i )/2}≦D_W ≦0.45×{(D_e −d_i )/2}とする。 - 特許庁

(1) A request for an examination report under section 29(2)(c)(i), (d)(i) or (e)(i) or (4) shall be made on Patents Form 12.例文帳に追加

(1) 第29条(2)(c)(i),(d)(i)若しくは(e)(i)又は(4)に基づく審査報告の請求は,特許様式12により行う。 - 特許庁

例文

A first d-axis low-pass filter 514 eliminates high-frequency components of a d-axis target current value I_d^*.例文帳に追加

第1d軸ローパスフィルタ514は、d軸目標電流値I_d^*の高周波成分を除去する。 - 特許庁

例文

I’d like to charge my card with some money.例文帳に追加

カードにチャージしたいんですが。 - Weblio英語基本例文集

I’d like to go to Asakusa.例文帳に追加

浅草へ行きたいんですが。 - Weblio英語基本例文集

I’d like to go to the subway station.例文帳に追加

地下鉄の駅に行きたいんですが。 - Weblio英語基本例文集

I’d like to visit Nezu Shrine.例文帳に追加

根津神社へ行きたいんですが。 - Weblio英語基本例文集

I’d like to leave my baggage.例文帳に追加

荷物を預けたいのですが。 - Weblio英語基本例文集

I’d like ten of these, please.例文帳に追加

これを10個いただけますか。 - Weblio英語基本例文集

I’d like to have it in small bills.例文帳に追加

細かいお札でお願いします。 - Weblio英語基本例文集

I’d like to try both.例文帳に追加

どちらも食べてみたいです。 - Weblio英語基本例文集

D-drat! I didn't mean to let that slip..例文帳に追加

し、しまったぁ!つい口がすべった。 - Tatoeba例文

I got a D on my science test.例文帳に追加

理科のテストでDをもらった。 - Tatoeba例文

I’d like to improve my guitar skills.例文帳に追加

ギターもっと上手くなりたいな。 - Tatoeba例文

I’m happy to help if you’d like.例文帳に追加

私でよければ力になりますよ。 - Tatoeba例文

D-drat! I didn't mean to let that slip.. 例文帳に追加

し、しまったぁ!つい口がすべった。 - Tanaka Corpus

Do you have any I. D? 例文帳に追加

身分証明をお持ちですか。 - Tanaka Corpus

in combination with d, i, o, u, x, and X conversions or ll . 例文帳に追加

を使用した方が良い。 - JM

I’d like to wish you a happy new year. 例文帳に追加

あけましておめでとうございます。 - 金融庁

An arithmetic filter 42 generates a wraparound voice estimation signal a_i-d' from the delay-processed voice signal a_i-d.例文帳に追加

演算フィルタ42において遅延処理済みの音声信号a_i-dから回り込み音声推定信号a_i-d’が生成される。 - 特許庁

In the simplest way, this straight line can be approximated by the equation (1): Stochastic Blur=(a×I+b)×Z+(c×I+d), wherein, a, b, c, and d respectively denote unknown quantities which can be found by simulation calculation.例文帳に追加

Stochastic Blur=(a×I+b)×Z+(c×I+d) …(1) この直線の4つの未知数a、b、c、dは実験又は、シミュレーション計算から求めることができる。 - 特許庁

I’d like to go to Meiji Shrine, but I don’t know where I am.例文帳に追加

明治神宮に行きたいんですが、ここはどこでしょう。 - Weblio英語基本例文集

An arithmetic processing part 4 decides a parameter function f(d_i, d_i-1) based on a distance ΔL_i between a detected coordinate vector d_i from a detecting part 5 and a pre-coordinate vector d_i-1 from a pre-coordinate vector storing part 6.例文帳に追加

演算処理部4は、検出部5からの検出座標ベクトルd_iと前座標ベクトル格納部6からの前座標ベクトルd_i-1との距離ΔL_iに基づいて、パラメータ関数f(d_i,d_i-1)を決定する。 - 特許庁

Moreover, terminals D_M and D_I are provided in the diffusion regions so that the terminals D_M and D_I may be connected to metal wiring M_1 and M_2.例文帳に追加

さらに、拡散領域にはメタル配線M_1,M_2 と接続できるように端子D_M,D_Iを設ける。 - 特許庁

Then the delayed signal D_i and the combined signal C_i are interfered and consequently each interference signal R_i (i=1, 2,..., n) is generated.例文帳に追加

このとき、遅延電気信号D_iと結合信号C_iが干渉し、その結果、各々の干渉信号R_i (i=1, 2,…, n)が生じる。 - 特許庁

A correction voltage calculating section 26 multiplies the deviations the command currents i_d^*, i_q^* on the dq axis and between detection currents i_d, i_q detected by the current sensor 14 by a proportional gain etc. to calculate corrected voltages Δv_d, Δv_q.例文帳に追加

補正電圧算出部26は、dq軸上の指令電流i_d^*、i_q^*と電流センサ14で検出される検出電流i_d、i_qとの偏差に比例ゲイン等を乗算し補正電圧Δv_d 、Δv_q を算出する。 - 特許庁

The secrecy information S can be decrypted on the basis of two optional distribution information items D(i), D(j) among distribution information items D(0), ..., D(j), ..., D(n-1).例文帳に追加

このうち、任意の2個の分散情報D(i),D(j)に基づいて、秘密情報Sを復元できる。 - 特許庁

A delay processing part 60 generates a voice signal a_i-d obtained by delaying the output voice signal a_i by the delay quantity (d).例文帳に追加

遅延処理部60は出力音声信号a_iを遅延量dだけ遅延した音声信号a_i-dを生成する。 - 特許庁

An i-th bit D/A conversion section 113 applies D/A conversion to the output of the i-th bit A/D converter section 108 and a 2i multiple differential amplifier multiplies an error component by 2i.例文帳に追加

iビットD/A変換部113がこれをD/A変換して2^i倍差動アンプが誤差分を2^i倍する。 - 特許庁

I’d be happy if I could get your feedback. 例文帳に追加

私はあなたのフィードバックをいただけると嬉しいです。 - Weblio Email例文集

An interline voltage execution value and a phase current effective value from the obtained shaft voltage V_d' and V_q' and the shaft current i_d' and i_q' are obtained.例文帳に追加

求めた軸電圧V_d’、V_q’と軸電流i_d’、i_q’から線間電圧実行値と相電流実効値を求めるようにしたものである。 - 特許庁

Lastly, the non-aqueous ink is discharged on the recording sheet in quantity V_d(pl/m^2) satisfying the condition of formula (V_d≤V_I) by the inkjet method.例文帳に追加

最後に、非水系インクを、数式(V_d≦V_I)の条件を満たす量V_d(pl/m^2)で、インクジェット法により前記記録用紙に吐出する。 - 特許庁

The non-interfered control amount calculation sections 51b, 52b obtain the non-interfered control amounts D_d, D_q on the basis of a d-axis current I_d, a q-axis current I_q, a rotation angle speed ω and a rotation angle change amount θ.例文帳に追加

非干渉化制御量演算部51b,52bは、d軸電流I_dと、q軸電流I_qと、回転角速度ωと、回転角変化量θと基づき、非干渉化制御量D_d,D_qを求める。 - 特許庁

In this formula, r_i(1)=r_min, r_i(n+1)r_o(n)=D, and r_o(N)-r_i(1)=W_total.例文帳に追加

ただし、r_i(1)=r_min、r_i(n+1)−r_o(n)=D、r_o(N)−r_i(1)=W_totalである。 - 特許庁

A hot carrier life is estimated by a hot carrier life model having a feature of τ∝I_p^-m.I_d^m-2 by setting τ as the life, I_p as light quantity of light emission of the MOS transistor, I_d as a drain current and (m) as a fitting parameter.例文帳に追加

τを寿命、I_pをMOSトランジスタの発光の光量強度、I_dをドレイン電流、mをフィッティングパラメータとして、τ∝ I_p^-m・I_d^m-2の特徴を持ったホットキャリア寿命モデルにより、ホットキャリア寿命を推定する。 - 特許庁

An subtracter part 44 subtracts the wraparound voice estimation signal a_i-d' from the input voice signal b_i to generate an echo suppression signal e_i.例文帳に追加

減算部44は、入力音声信号b_iから回り込み音声推定信号a_i-d’を減算してエコー抑制信号e_iを生成する。 - 特許庁

Accordingly, the reflected longitudinal wave is detected as the delay electric signal D_i (i=1, 2,..., n) corresponding to the distance Z_i between a comb-shaped electrode 2B and the counter electrode 3.例文帳に追加

従って、反射された縦波は、櫛型電極2Bと対向電極3との間で距離Z__iに応じた遅延電気信号D_i (i=1, 2,…, n)として検出される。 - 特許庁

An I-value adjustment amount determination unit determines an adjustment amount ▵I for an input value I corresponding to a determined depth adjustment amountD on the basis of an evaluation function.例文帳に追加

I値調整量決定部は、評価関数に基づいて、決定された奥行き調整量△Dに対応する入力値Iの調整量△Iを決定する。 - 特許庁

Based on the driving current command value i_dq^* and a current phase command value β^*, q-axis current command value i_q^* and d-axis current command value i_d^* are created.例文帳に追加

駆動電流指令値i_dq^*と電流位相指令値β^*とに基づいて、q軸電流指令値i_q^*及びd軸電流指令値i_d^*が生成される。 - 特許庁

When the selection of the pixel circuits D_i, D_j is canceled, the pixel circuits D_i, D_j pass the driving current of the magnitude complying with the voltage level of a transistor 23 through the organic EL elements E_i, E_j.例文帳に追加

画素回路D_i,jの選択が解除されると、画素回路D_i,jはトランジスタ23の電圧レベルに従った大きさの駆動電流を有機EL素子E_i,jに流す。 - 特許庁

setFragments($y, $m=null, $d=null, $h=null, $i=null, $s=null) Set the names of the URI vars for each date element 例文帳に追加

setFragments($y, $m=null, $d=null, $h=null, $i=null, $s=null) 各日付要素に対して URI 変数の名前を設定します。 - PEAR

cpparg is an argument for the C preprocessor, and is anything starting with -I, -D,-U or -C. 例文帳に追加

cpparg は C プリプロセッサへの引数で、-I、 -D、-U または -Cのいずれかから始まる文字列です。 - Python

例文

/T/ and/d/ are not dental sounds but, when followed by/i, u/, cause affricated changes as follows 例文帳に追加

/t/と/d/は歯音とは違うが、/i,u/が後続する場合には下記のような破擦音的変化を引き起こす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS