DAYSを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 16788件
It's his voice mail from five days ago.例文帳に追加
五日前の彼のボイスメールだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"Total of hours spent, 1581/2; or, in days, six days and a half." 例文帳に追加
総所要時間 百五十八時間半 すなわち六日半 - JULES VERNE『80日間世界一周』
Those days might, without exaggeration, be called spacious days: 例文帳に追加
あの頃は、誇張でなく、広々とした日々と呼んでよいでしょう。 - James Joyce『死者たち』
I was sleeping for the whole 3 days. 例文帳に追加
3日間ずっと寝ていました。 - Weblio Email例文集
Dissemination of Working Hours and Days Off 例文帳に追加
労働時間、休日の周知 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Prescribed annual working days 例文帳に追加
一年間の所定労働日数 - 日本法令外国語訳データベースシステム
It rained five successive days. 例文帳に追加
5日間続いて雨が上がった。 - Tanaka Corpus
The reply came after three days. 例文帳に追加
3日たってから返事が来た。 - Tanaka Corpus
I caught a cold two days ago. 例文帳に追加
二日前に風邪をひきました。 - Tanaka Corpus
I should only be gone a couple of days.例文帳に追加
たぶん何日かかかるから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And according to this report filed two days ago...例文帳に追加
2日前の報告だが サムは... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
How's your mother doing the days?例文帳に追加
お母様の具合はどうですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The time limit to make the arrest is 4 days from today.例文帳に追加
逮捕のリミットは4日後だ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Oh ... oh ... that ... three days so ....例文帳に追加
あ... あ... あの。 み... 3日でなんて そんな...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)