EXPECTを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2430件
What do you expect me to say to you? 例文帳に追加
私に何を言ってもらいたいのですか. - 研究社 新英和中辞典
Don't expect egg-drop soup Cantonese.例文帳に追加
広東風卵スープを期待してはいけない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Hope for the best but expect the worst...例文帳に追加
最善を願っていますが、最悪の予感。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Thank you, terry. you are so sweet and reliable. I always know what to expect from you.例文帳に追加
テリーって 優しくて頼もしいわね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I expect they believe the nypd confiscated it.例文帳に追加
彼らがNYPDが それを没収したと思ってる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
How can you expect me to agree to this?例文帳に追加
どうしてこれに同意すると期待できるの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Is it proper for a young prince to expect the king to wait for him?例文帳に追加
若い王子が王を待たせるのかね? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But I wouldn't expect anything under the tree this year.例文帳に追加
でも今年これほどの 予想はできません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Didn't expect to see your mother last night.例文帳に追加
昨晩 お前のママに会うとは 思わなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I expect they believe the nypd confiscated it.例文帳に追加
彼らがnypdが それを没収したと思ってる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
expect something for nothing 例文帳に追加
ただで何かを手に入れようと安易に期待する. - 研究社 新英和中辞典
Japan should not expect overprotection from the U.S. 例文帳に追加
日本はアメリカにおんぶに抱っこじゃだめだ. - 研究社 新和英中辞典
You can't expect to win the prize with this quality of work. 例文帳に追加
これではコンテストの成功は望めません. - 研究社 新和英中辞典
I didn't expect to become this sort of adult...例文帳に追加
こんな大人になるはずじゃなかったのに。 - Tatoeba例文
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)