Embellishmentを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 29件
lacking embellishment or ornamentation 例文帳に追加
装飾または飾りのない - 日本語WordNet
without interpretation or embellishment 例文帳に追加
解釈または装飾なしで - 日本語WordNet
avoiding embellishment or exaggeration 例文帳に追加
装飾や誇張を避けるさま - 日本語WordNet
an ornamental embellishment in writing 例文帳に追加
文書の装飾的な装飾 - 日本語WordNet
Inokosasu: a kind of the embellishment of gable pediments. 例文帳に追加
豕杈首(いのこさす):妻飾りの一種。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It doesn't matter what the topic is; write down your thoughts just as they are [without any embellishment]. 例文帳に追加
どんな題でもいい, 思っていることをありのままに書いてごらん. - 研究社 新和英中辞典
an embellishment consisting of a decorative representation of a string of flowers suspended between two points 例文帳に追加
2点間に吊るした一連の花を装飾的に表わした装飾物 - 日本語WordNet
It is considered a true record of war which was written fairly without much embellishment. 例文帳に追加
軍記物としては文学的な潤色も少なく全体に公平な立場から実録的に書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Such attitude moved the hearts of future generations, which constituted the foundation of embellishment through stories and the like. 例文帳に追加
その有り様が後人の琴線に触れ、講談などによる潤色の素地となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The former is considered to be an embellishment, but as for the latter the intent of the fakery is not clear. 例文帳に追加
前者の場合は潤色の一環と捉えられるが、後者は偽作の意図が不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The hafu of Sumiyoshi-taisha Shrine is linear-shaped, and the embellishment of gable pediments is 交叉合掌型. 例文帳に追加
住吉大社の破風は直線形、妻飾りは交叉合掌型となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hewlett-Packard designed the original MPE machine as a 16-bit word machine, with bytes added on as an embellishment. 例文帳に追加
ヒューレット・パッカードは,16ビットワードマシン(word machine)として最初のMPEマシンを設計したが,これにはバイトが装飾的に付加されていた. - コンピューター用語辞典
Kamaboko, slightly toasted and browned, has a slightly different flavor than the raw form; it tastes good together with beverages and is sometimes put into a chawan-musi (steamed-egg hotchpotch) as an embellishment. 例文帳に追加
軽く火を通して焦げ目を付けたものは生とは違った味わいがあり、酒の肴にするのも良く、また、茶碗蒸しに彩として入れることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, although Katsu retold these stories in his later years, Katsu was known to be of the habit of using the unique story telling style of embellishment, so the validity of the story contained an element of uncertainty. 例文帳に追加
これらは後年の勝が語るところであるが、勝は特有の大言癖があるため、どこまでが真実なのかは不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To output a photograph subjected to embellishment processing from a printer by simulating the embellishment processing on a viewer of a digital camera without oppressing the ROM capacity of the digital camera and without giving a large load on a CPU and a memory in a camera direct printing system.例文帳に追加
カメラダイレクト印刷システムにおいて、デジタルカメラのROM容量を圧迫する事無く更にCPUやメモリに大きな負荷を与える事無く、デジタルカメラのビューワー上で装飾処理のシミュレーションを行い、装飾処理後の写真をプリンタから出力を可能とする。 - 特許庁
To provide an apparatus for surface embellishment of small personal ornaments which enables smooth and neat surface embellishment of the small personal ornaments, such as a false nail chip, along curved shapes of the surfaces thereof, though it can be executed in a relatively simple manner with a flat sheetlike seal used.例文帳に追加
つけ爪チップなどの小物装身具の表面装飾を、平坦なシート状シールを用いて比較的簡単に行うことができるものでありながら、小物装身具の表面の湾曲形状に沿って皺なく綺麗に行うことのできる小物装身具の表面装飾装置を提供する。 - 特許庁
According to "Gukansho," Yoshitomo immediately left the Dairi for Rokuhara; however, it is not certain that there were in fact any battles at the Dairi, and therefore, this could be an embellishment to make the story more thrilling. 例文帳に追加
もっとも『愚管抄』によれば義朝はすぐに内裏を出撃して六波羅に迫ったとあるので、内裏で戦闘が行われたかどうかは定かでなく、話を盛り上げるための創作の可能性もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, some scholars suspect that certain historical materials such as the Seventeen-Article Constitution and the Taika Reform go beyond mere embellishment, and consequently those materials themselves may well be gisho of later ages. 例文帳に追加
ただし、その中に引用されている一部の史料、すなわち十七条憲法や改新の詔等は、潤色のレベルを越えて、史料そのものが後代の偽書ではないかと疑う研究者も存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As such, it can be said there was some window dressing of the family tree for this reason or, subsequently in 1567 there was embellishment to the pedigree to secure an appointment as Governor of Mikawa Province. 例文帳に追加
そのために、系図の粉飾が行われたのだとも言うが、実はそれより先の1567年に三河守を受領するために、すでに系図の粉飾が行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Another factor in determining whether its conflict minerals are “necessary to the functionality” of a product is whether the conflict mineral is incorporated for purposes of ornamentation, decoration, or embellishment.例文帳に追加
紛争鉱物が製品の「機能に必要」であるか否かを判断するに当たってのもう1つの要素は、その紛争鉱物が装飾、飾りのため、または光彩を添える目的で組み込まれているか否か、である。 - 経済産業省
If a primary purpose of the product is mainly ornamentation or decoration, it is more likely that a conflict mineral added for purposes of ornamentation, decoration or embellishment is “necessary to the functionality” of the product.例文帳に追加
その製品の主目的が主として装飾または飾りである場合には、装飾、飾りのため、または光彩を添えるために加えられた紛争鉱物がその製品の「機能に必要」である公算が高い。 - 経済産業省
For example, the gold in a gold pendant hanging on a necklace is necessary to the functionality of the pendant because it is incorporated for purposes of ornamentation, decoration, or embellishment, and a primary purpose of the pendant is ornamentation or decoration.例文帳に追加
例えば、ネックレスに下げる金のペンダントの金がそのペンダントの機能に必要なのは、それが装飾、飾りのため、または光彩を添えるために組み込まれており、ペンダントの主目的が装飾または飾りだからである。 - 経済産業省
Conversely, if a conflict mineral is incorporated into a product for purposes of ornamentation, decoration, or embellishment, and the primary purpose of the product is not ornamentation or decoration, it is less likely to be “necessary to the functionality” of the product.例文帳に追加
反対に、ある紛争鉱物が装飾、飾りのため、または光彩を添えるためにある製品に組み込まれており、その製品の主目的が装飾または飾りではない場合には、それがその製品の「機能に必要」である公算はこれよりも低い。 - 経済産業省
The "Heiji monogatari" describes a scene in which Shigemori and Yoshihira fought in single combat at the Taikenmon gate, Yoshihira driving Shigemori back seven times in an area of the palace between the tachibana on the right and the cherry tree on the left, and meanwhile, Yorimori was staging a fighting withdrawal, but when he came under danger of being overrun by his foes he furiously struck all around him with 'Nukimaru,' his famous and ancient sword; needless to say, this episode is considered to be a literary embellishment to create a stirring climactic scene. 例文帳に追加
『平治物語』では重盛と義平が待賢門で一騎打ちを繰り広げ、御所の右近の橘・左近の桜の間を7度も義平が重盛を追い回した、頼盛が退却中に敵に追いつかれそうになり重代の名刀「抜丸」で辛くも撃退した、というエピソードが出てくるがこれらは話を盛り上げるための創作と思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The apparatus is equipped with a part 12 holding the small personal ornament, a heating device 13 for softening an embellishing sheet 3 of a thermoplastic material for embellishing the surface of the ornament and a pressing member 14 which presses the sheet 3 on almost the whole surface of the ornament in the sphere of embellishment, while the sheet is heated by the heating device 13.例文帳に追加
小物装身具を保持する保持部12と、装身具の表面を装飾するための熱可塑性材料からなる装飾シート3を軟化させるための加熱装置13と、加熱装置13により加熱しつつシート3を小物装身具の装飾範囲の表面のほぼ全体にわたって押し付ける押付部材14とを備える。 - 特許庁
In determining whether a conflict mineral is “necessary to the functionality” of a product, an issuer should consider: (1) whether the conflict mineral is intentionally added to the product or any component of the product and is not a naturally-occurring by-product; (2) whether the conflict mineral is necessary to the product’s generally expected function, use, or purpose; and (3) if conflict mineral is incorporated for purposes of ornamentation, decoration or embellishment, whether the primary purpose of the product is ornamentation or decoration.例文帳に追加
ある紛争鉱物が製品の「機能に必要」であるか否かを判断するに当たって、発行人は(1)その紛争鉱物が製品またはその構成部品に意図的に加えられており、自然に発生する副産物ではないか否か、(2)その紛争鉱物がその製品に一般的に期待される機能、用途、または目的にとって必要であるか否か、および(3)装飾、飾りのため、または光彩を添えるために紛争鉱物が組み込まれている場合に、その製品の主目的が装飾または飾りであるのか否かを検討すべきである。 - 経済産業省
As described below, in determining whether its conflict minerals are “necessary to the functionality” of a product, an issuer should consider: (a) whether a conflict mineral is contained in and intentionally added to the product or any component of the product and is not a naturally-occurring by-product; (b) whether a conflict mineral is necessary to the product’s generally expected function, use, or purpose; or (c) if a conflict mineral is incorporated for purposes of ornamentation, decoration or embellishment, whether the primary purpose of the product is ornamentation or decoration.例文帳に追加
以下に述べるように、紛争鉱物が製品の「機能に必要」であるか否かを判断するに当たって、発行人は、(a)紛争鉱物がその製品またはその製品の構成部品に含有されていて、かつ意図的に加えられており、なおかつ自然に発生する副産物ではないか否か、(b)紛争鉱物がその製品に一般的に期待される機能、用途、または目的に必要であるか否か、または(c)装飾、飾りのため、または光彩を添えるために紛争鉱物が組み込まれている場合に、その製品の主目的が装飾または飾りであるか否かを検討すべきである。 - 経済産業省
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |