FALLSを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 6778件
That tooth falls out at the end of autumn and that person... dies.例文帳に追加
その歯は秋の終わりには抜け落ちて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
How many seconds until the boy falls in love with the girl...?例文帳に追加
少年が少女に恋をするまで あと... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If that pouring rain falls onto my cheeks例文帳に追加
♬ 降り注ぐあの雨が 私の頬に落ちれば ♬ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In this word the accent [stress] is [falls] on the second syllable. 例文帳に追加
この語は第 2 音節にアクセントがある. - 研究社 新和英中辞典
The Vernal Spring Equinox Day falls around March 20 or 21. 例文帳に追加
春分の日は、3月20日から3月21日ごろ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thanksgiving Day falls on the fourth Thursday in November. 例文帳に追加
感謝祭は 11 月の第 4 木曜日に当たる. - 研究社 新英和中辞典
Gather in the vegetables before frost falls.例文帳に追加
霜が降りないうちに野菜を収穫しよう - Eゲイト英和辞典
The outdoor temperature falls below 55 degrees.例文帳に追加
屋外気温は華氏55度以下に下がっている。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
The person falls under any of the following categories: 例文帳に追加
次のいずれかに該当する者であること。 - 経済産業省
Nor ever falls the least white star of snow, 例文帳に追加
一番小さな雪の白い星形も降らず - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
I cannot ride on the attraction that falls straight down. 例文帳に追加
私は真下に落ちるアトラクションには乗れない。 - Weblio Email例文集
Before long, John falls in love with Sarah (Dianna Agron). 例文帳に追加
まもなく,ジョンはサラ(ダイアナ・アグロン)に恋をする。 - 浜島書店 Catch a Wave
(i) A chemical substance that falls under (a) and (b): 例文帳に追加
一 イ及びロに該当するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
a city in western New York State at the falls of the Niagara river 例文帳に追加
ニューヨーク西部の都市でナイアガラ滝がある - 日本語WordNet
The year 600 falls on the 8th year of Emperor Suiko. 例文帳に追加
楊堅の開皇20年(600年)は、推古8年である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
My thoughts are as clear as akame falls.例文帳に追加
思考も赤目の滝の如く 澄み切って明瞭 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Faced with love, my learning ability falls short...例文帳に追加
恋愛に対する 学習能力に欠けており - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If you think of it that way, everything falls into place.例文帳に追加
そう考えれば 全て つじつまが合います - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A child dips his or her hand into it, something falls into it.例文帳に追加
子供が手を浸したり何かが落ちたり― - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It appears that it's only a matter of time before 3rd falls.例文帳に追加
どうやら 3位陥落も 時間の問題やな。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He falls in love with Tamakazura, Hikaru Genji's adopted daughter. 例文帳に追加
光源氏の養女玉鬘に思いを寄せる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kaju-ji type (one variety of ishi-doro, which falls under the basic type, but is not rectangular-shaped, hexagonal-shaped, or octagonal-shaped, this type derives from the one contributed to Kaju-ji Temple in Kyoto by Mitsukuni TOKUGAWA) 例文帳に追加
勧修寺 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Under the current Gregorian calendar (a solar calendar), it falls on December 31. 例文帳に追加
現在のグレゴリオ暦(新暦)では12月31日。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I was fascinated with the grandeur of the Niagara Falls. 例文帳に追加
わたしはナイアガラ瀑布の雄大さに打たれた. - 研究社 新和英中辞典
Where much snow falls, people must keep indoors―people are confined to their houses―during the winter. 例文帳に追加
雪国では冬の間は冬ごもりだ - 斎藤和英大辞典
Autumnal Equinox Day falls on Friday this year. 例文帳に追加
秋分の日は、今年は金曜日に当たります。 - Tanaka Corpus
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)