FEASTを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 366件
I'm gonna cook you a celebration feast. yeah.例文帳に追加
君のために ご馳走を 作るよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It was something like a naorai (feast). 例文帳に追加
直会(なおらい)的要素が強い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The feast is incomplete without the wine. 例文帳に追加
ご馳走に酒が無いと物足らぬ - 斎藤和英大辞典
Shofukuro - Chakaiseki (dishes served before tea ceremony), feast cuisine 例文帳に追加
招福楼-茶懐石、会席料理。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was a royal entertainment―a grand feast―a splendid spread―no end of a spread―a capital dinner. 例文帳に追加
たいそうなご馳走だった - 斎藤和英大辞典
The feast is incomplete without wine. 例文帳に追加
ご馳走は酒が無くては物足らぬ - 斎藤和英大辞典
It was the Feast of the Dedication at Jerusalem. 例文帳に追加
エルサレムで奉献の祭りがあった。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 10:22』
a feast day and the seven days following it 例文帳に追加
祝祭日とそれに続く7日間 - 日本語WordNet
The orchid exhibition was a feast for the eyes.例文帳に追加
ランの展示会は目の保養になった - Eゲイト英和辞典
They are enjoying themselves over their feast 例文帳に追加
彼らはご馳走を食って楽しんでいる - 斎藤和英大辞典
The Thanksgiving feast was quite something.例文帳に追加
感謝祭の宴会はたいへんなものだった - Eゲイト英和辞典
The sight of the feast will make your mouth water―bring the water to your mouth. 例文帳に追加
見ると涎が流れるようなご馳走だ - 斎藤和英大辞典
Afterwards, they drink shinshu (sake, or Japanese rice wine, offered to gods) as naorai (feast after a ceremony). 例文帳に追加
その後、直会として神酒をいただく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”A Painful Case” 邦題:『痛ましい事件』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|





Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)