FEASTを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 366件
In the year 1621, the pilgrims held their first thanksgiving feast.例文帳に追加
1621年巡礼始祖が 感感謝祭を始めました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And after that, I should organize a feast for priests, 101 priests例文帳に追加
その後101人の僧侶達に ごちそうを振るまい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Consequently, full-house feasting became an ordinary feast. 例文帳に追加
当たり振る舞いは普通の宴会とかわらなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The day of the feast was the birthday of Kaoru INOUE. 例文帳に追加
祝宴当日は井上馨の誕生日であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Until recent years, October 7th on the lunar calendar was a feast day. 例文帳に追加
近年まで、陰暦十月七日が祭日であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At harvest time, the people celebrated with a feast and dancing例文帳に追加
収穫の時 人々は宴と踊りで お祝いをした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Let's split it after all no reason for having a feast例文帳に追加
やっぱり割り勘にしよう ごちそうになる理由ないし - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is a matter of course to join the feast of the celebration. however例文帳に追加
祝勝の宴に加わるのは 当然のことよ。 ただ... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now the Passover, the feast of the Jews, was at hand. 例文帳に追加
ところで,ユダヤ人の過ぎ越しの祭りが近づいていた。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 6:4』
The wedding cheer served for a sad burial feast, 例文帳に追加
婚礼のごちそうは悲しい埋葬の宴に使われた。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』
They sit at tables under the tents and enjoy a feast. 例文帳に追加
彼らはテントの下のテーブルにつき,ごちそうを楽しみます。 - 浜島書店 Catch a Wave
a celebratory reunion feast or entertainment held a college 例文帳に追加
お祝いの同窓会または娯楽イベントが大学で行われる - 日本語WordNet
Everyone, go and bring more delicacies for captainsama to feast upon!例文帳に追加
皆の衆 隊長様のために もっと ご馳走を持ってこい! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Thank you, thank you. I feel bad it's such a feast.例文帳に追加
ありがとう ありがとう。 悪いね ごちそうになっちゃって。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Your majesty! the fee of this feast has already reached 150,000 levies例文帳に追加
陛下! この祝宴の費用は すでに15万リーブルに及んでいます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You will see a sumptuous feast, but don't eat or drink anything.例文帳に追加
ごうかな宴を見るだろう でも何も飲み食いしてはいけない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now the feast of unleavened bread, which is called the Passover, drew near. 例文帳に追加
さて,過ぎ越しと呼ばれる種なしパンの祭りが近づいていた。 - 電網聖書『ルカによる福音書 22:1』
he felt that he had been outcast from life's feast. 例文帳に追加
彼は自分が生の饗宴からの追放者であったと感じた。 - James Joyce『痛ましい事件』
You go up to the feast. I am not yet going up to this feast, because my time is not yet fulfilled.” 例文帳に追加
あなた方は祭りに上って行くがよい。わたしはまだこの祭りに上って行かない。わたしの時はまだ満ちていないからだ」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 7:8』
SERIZAWA gave a feast here immediately before he was killed. 例文帳に追加
また、芹沢が殺害される直前にここで酒宴を開いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A Naorai (a feast) is held at the end of the Jichin-sai. 例文帳に追加
地鎮祭の式次第が終了したら直会(なおらい)を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tonight we feast but tomorrow you shall return below with me as your new king.例文帳に追加
今夜は祝杯だ 明日は新任の王として 下界に戻るのだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I want the funeral feast to be the biggest the kingdoms ever saw.例文帳に追加
わしの葬儀が、 これまでの王国最大に 成る事を願ってる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In autumn, Genji has bell crickets released on the garden of the estate, and holds a feast. 例文帳に追加
秋、その御殿の庭にスズムシを放って、源氏らが宴を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
feast day commemorating the presentation of Christ in the temple 例文帳に追加
寺院でキリストの禄付き聖職者の任命を記念する祝宴の日 - 日本語WordNet
a New Year's event held at {Chiugu and Togu} called the {Nigu Feast} 例文帳に追加
二宮の大饗という,中宮と東宮における正月行事 - EDR日英対訳辞書
The visitors from Seoul were treated to a feast at a banquet hall.例文帳に追加
ソウルからの訪問客は宴会場で大判振る舞いを受けた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
The Jews therefore sought him at the feast, and said, “Where is he?” 例文帳に追加
そこでユダヤ人たちは祭りで彼を探して,「彼はどこだ」と言った。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 7:11』
His parents went every year to Jerusalem at the feast of the Passover. 例文帳に追加
彼の両親は,過ぎ越しの祭りの時には毎年エルサレムに行った。 - 電網聖書『ルカによる福音書 2:41』
Niiname-sai festival (ceremonial offering by the Emperor of newly-harvested rice to the deities) is an event of naorai (feast) in which both god and people eat together. 例文帳に追加
新嘗祭は神人共食の直会の行事である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I don't suppose you noticed that a stone was missing after the feast.例文帳に追加
石が一つ無くなったのを気づいていなかったようだ 晩餐の後で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A school of geigi (a woman who gives fun with a song, a dance or a music instrument at a feast) and maiko (apprentice geisha (Japanese professional female entertainer at drinking party in Edo)) in Gion Kobu region. 例文帳に追加
祇園甲部の芸妓・舞妓による流派。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
and then he was taken to feast with Agamemnon and Menelaus and the princes. 例文帳に追加
それから彼はアガメムノーンやメネラーオスや王侯たちと宴をひらいた。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
Naorai refers to Shinsen eaten in a feast after a ceremony. 例文帳に追加
祭儀の後に供えた神饌を食べる宴のことを直会(なおらい)という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But there was no feast nor song that night for our dead were beyond the count of grief.例文帳に追加
だがその夜 勝利の宴もなかった 味方の死は数えきれなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There was a group event called Utagaki (dancing and singing feast of young men and women) as one of the customs in those days. 例文帳に追加
当時の習慣として、歌垣という集団行事があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She made quite a feast from odds and ends from the fridge. 例文帳に追加
彼女は冷蔵庫の中のものを寄せ集めて大変なごちそうを作った. - 研究社 新英和中辞典
where he and Achilles and all the chiefs were sitting at a feast. 例文帳に追加
そこではアガメムノーンとアキレウス、将軍全員が宴会の席に座っていた。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
After these things, there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem. 例文帳に追加
こうした事ののち,ユダヤ人の祭りがあって,イエスはエルサレムに上った。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 5:1』
He was last seen spiriting sansa stark, the wife of the accused, away from the feast.例文帳に追加
彼が被告の妻サンサ・スタークを、 連れて出て行く所が目撃されています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I was able to feast my eyes on the beauty of the natural scenery of Hokkaido in autumn. 例文帳に追加
秋の北海道の自然の美しさに目のお正月をすることができた. - 研究社 新和英中辞典
The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. 例文帳に追加
絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。 - Tanaka Corpus
The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes.例文帳に追加
絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。 - Tatoeba例文
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”ROMEO AND JULIET” 邦題:『ロミオとジュリエット』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”A Painful Case” 邦題:『痛ましい事件』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)