1153万例文収録!

「Foster parent」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Foster parentの意味・解説 > Foster parentに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Foster parentの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 38



例文

foster parent 例文帳に追加

里親 - 日本語WordNet

a foster parent 例文帳に追加

育ての親, 里親. - 研究社 新英和中辞典

a man who is a foster parent 例文帳に追加

里親の男性 - 日本語WordNet

the position of foster parent 例文帳に追加

仮の親という立場 - EDR日英対訳辞書

例文

to be a foster parent 例文帳に追加

養い親という立場 - EDR日英対訳辞書


例文

a personal relationship of being a foster parent 例文帳に追加

里親という間柄 - EDR日英対訳辞書

a system called foster-parent system 例文帳に追加

里親制度という制度 - EDR日英対訳辞書

the condition of becoming a person's foster parent 例文帳に追加

親の代わりになること - EDR日英対訳辞書

of a foster child, to grow accustomed to life with a foster parent 例文帳に追加

(里子が)里親との生活になれる - EDR日英対訳辞書

例文

a person who is one's foster parent 例文帳に追加

仮の親という立場の人 - EDR日英対訳辞書

例文

a person who is a foster parent 例文帳に追加

里親という間柄の人 - EDR日英対訳辞書

a person who is a foster parent 例文帳に追加

養い親という立場の人 - EDR日英対訳辞書

a person who temporarily serves as a foster parent 例文帳に追加

短期間だけ里親になった人 - EDR日英対訳辞書

a person who is made a foster parent {provisionally} and upon whom one depends 例文帳に追加

仮に親と決め,頼りにする人 - EDR日英対訳辞書

a role called foster parent in a charm 例文帳に追加

まじないにおいて,替え親という役割 - EDR日英対訳辞書

It seemed like he was maybe a foster parent of pete's at some point例文帳に追加

ある時期ピートの 里親だったのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You mean you're going to be like a foster parent?例文帳に追加

何 それって 親代わりになるってこと? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

a person who serves as a foster parent for a temporary period of time 例文帳に追加

一時的に親の役を務める人 - EDR日英対訳辞書

a woman who is a foster parent and raises another's child 例文帳に追加

里親で、もう1人の子供を育てる女性 - 日本語WordNet

Uh, you were sharon warwick's foster parent?例文帳に追加

あなたが シャロン・ワーウィックの 里親だったんですね? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

a person whose role is called a foster parent in a charm 例文帳に追加

まじないにおいて,替え親という役割の人 - EDR日英対訳辞書

And I might not be dependable, but i'm your foster parent.例文帳に追加

頼りないかもしれない。 だけど あなたの親代わりなの。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Maybe not as dependable as you. but i'm your foster parent here.例文帳に追加

頼りないかもしれない。 だけど あなたの親代わりなの)) - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

a role of aiding orphans in foreign countries, called foster parent 例文帳に追加

フォスターペアレントという,外国人孤児などを援助する役割 - EDR日英対訳辞書

a person who fills a role of aiding orphans in foreign countries, called foster parent 例文帳に追加

フォスターペアレントという,外国人孤児などを援助する役割の人 - EDR日英対訳辞書

a child welfare system in which children temporarily stay with a foster parent or parents 例文帳に追加

短期里親という,短期間里親となり子供を預かる児童福祉制度 - EDR日英対訳辞書

Well, it's complicated, I mean, there's this whole process, and i'm not even a foster parent.例文帳に追加

そうね 複雑なの 手続きがいっぱいあって それに 私は良い母親ではないし・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

(2) The establisher of a child welfare institution and foster parent shall comply with the minimum standards set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 児童福祉施設の設置者及び里親は、前項の最低基準を遵守しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Sadaijin (the Minister of the left), Kinnao and his father, Sadaijin, Kinyuki became his foster parent, Sadafusa remembered his parent's kindness for the rest of his life. 例文帳に追加

左大臣公直・左大臣公行父子が養親となり貞成は終生その養育の恩を忘れなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In later years, Terumoto told that he 'left every aspect of politics to Obaiin (Takakage),' but Takakage was a foster parent for Terumoto. 例文帳に追加

輝元は後年、「政治は全て黄梅院殿(隆景)に任せた」と語っているが、輝元にとって隆景は育ての父親であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) Even in the case where a child admitted in a child welfare institution or entrusted to a foster parent has either a person who has parental authority or a guardian of a minor, the head of the child welfare institution or the foster parent may take measures necessary for welfare of the child with regard to his/her custody, education and disciplinary action. 例文帳に追加

2 児童福祉施設の長又は里親は、入所中又は受託中の児童で親権を行う者又は未成年後見人のあるものについても、監護、教育及び懲戒に関し、その児童の福祉のため必要な措置をとることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 48 A head of a foster home, an institution for mentally retarded children, an institution for blind or deaf children, an institution for orthopedically impaired children, a short-term therapeutic institution for emotionally disturbed children and a children's self-reliance support facility and a foster parent shall send to school the children admitted in those institutions or entrusted to those foster parents as if they were the guardians of such children as provided in the School Education Act. 例文帳に追加

第四十八条 児童養護施設、知的障害児施設、盲ろうあ児施設、肢体不自由児施設、情緒障害児短期治療施設及び児童自立支援施設の長並びに里親は、学校教育法に規定する保護者に準じて、その施設に入所中又は受託中の児童を就学させなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Entrust the child to a foster parent, or admit the child into an infant home, a foster home, an institution for mentally retarded children, a daycare institution for mentally retarded children, an institution for blind or deaf children, an institution for orthopedically impaired children, an institution for severely-retarded children, a short-term therapeutic institution for emotionally disturbed children, or a children's self-reliance support facility; or 例文帳に追加

三 児童を里親に委託し、又は乳児院、児童養護施設、知的障害児施設、知的障害児通園施設、盲ろうあ児施設、肢体不自由児施設、重症心身障害児施設、情緒障害児短期治療施設若しくは児童自立支援施設に入所させること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 6-3 The term "foster parent" as used in this Act shall mean a person, as found appropriate by the prefectural governor, who desires to take care a child without guardian or a child for whom the custody of his/her guardian is found inappropriate (hereinafter referred to as a "Aid-requiring Child"). 例文帳に追加

第六条の三 この法律で、里親とは、保護者のない児童又は保護者に監護させることが不適当であると認められる児童(以下「要保護児童」という。)を養育することを希望する者であつて、都道府県知事が適当と認めるものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Consequently, someone can peruse the information on the city, town, and village of the administrative organs C, D, etc., from all over the country and, in addition, can perform access to a foster parent system maintained by dummy inhabitants, and quickly, easily, and inexpensively acquire the accurate information on a disaster-stricken area when a disaster occurs, and so on.例文帳に追加

CATV局を持たない地方に関する市町村C、D・・・情報についても、全国から誰でも簡単に閲覧することが可能になる他、疑似町民による里親制度等へのアクセスや、特に災害発生時等に被災地における迅速で正確な情報を容易かつ安価に得ることができる。 - 特許庁

(2) The prefectural government may continue the entrustment or continue the measure to domicile the referenced child in the referenced child welfare institution pursuant to the provision of Article 27 paragraph (1) item (iii), until the referenced child attains the age of 20 if he/she is a child entrusted to a foster parent or admitted into a foster home, an institution for mentally retarded children (excluding those established by the national government), an institution for blind or deaf children, a short-term therapeutic institution for emotionally disturbed children, or a children's self-reliance support facility pursuant to the provision of the same item, and until the referenced child becomes able to adapt him/herself to social life if he/she is a child admitted into an institution for mentally retarded children established by the national government. 例文帳に追加

2 都道府県は、第二十七条第一項第三号の規定により里親に委託され、又は児童養護施設、知的障害児施設(国の設置する知的障害児施設を除く。)、盲ろうあ児施設、情緒障害児短期治療施設若しくは児童自立支援施設に入所した児童については満二十歳に達するまで、同号の規定により国の設置する知的障害児施設に入所した児童についてはその者が社会生活に順応することができるようになるまで、引き続き同号の規定による委託を継続し、又はその者をこれらの児童福祉施設に在所させる措置を採ることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 36 (1) In cases where a lessee of buildings used as residences dies with no heir, and persons with a relationship to the building lessee similar to a de facto marital relationship or a foster parent and child relationship, although notice of marriage or adoption has not been submitted, live together with the building lessee, said persons shall succeed to the rights and duties of the building lessee. However, that this shall not apply when said persons express intentions contrary to those of the building lessor within one month of being made aware that the building lessee died without heirs. 例文帳に追加

第三十六条 居住の用に供する建物の賃借人が相続人なしに死亡した場合において、その当時婚姻又は縁組の届出をしていないが、建物の賃借人と事実上夫婦又は養親子と同様の関係にあった同居者があるときは、その同居者は、建物の賃借人の権利義務を承継する。ただし、相続人なしに死亡したことを知った後一月以内に建物の賃貸人に反対の意思を表示したときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 97 (1) In cases where a commencement order for compulsory administration has been issued for a building in which the obligor resides, if the obligor is unable to find another place to reside, the execution court may, upon petition, permit use of such building to the extent necessary for residence of the obligor and any relatives living together who share the same livelihood with the obligor (including a person who is in a de facto husband and wife relationship or foster parent and child relationship with the obligor with no notification of marriage or adoption having been given; hereinafter referred to as the "obligor, etc.") for a period it has specified. 例文帳に追加

第九十七条 債務者の居住する建物について強制管理の開始決定がされた場合において、債務者が他に居住すべき場所を得ることができないときは、執行裁判所は、申立てにより、債務者及びその者と生計を一にする同居の親族(婚姻又は縁組の届出をしていないが債務者と事実上夫婦又は養親子と同様の関係にある者を含む。以下「債務者等」という。)の居住に必要な限度において、期間を定めて、その建物の使用を許可することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS