1016万例文収録!

「His wine.」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > His wine.に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

His wine.の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 82



例文

A wine dealer purveys wine to his customers. 例文帳に追加

酒屋は客に酒を売る. - 研究社 新英和中辞典

Wine is at the bottom of his illnessat the root of his illness. 例文帳に追加

病の原因は酒 - 斎藤和英大辞典

Wine steals away his reason. 例文帳に追加

酒に性根を奪われる - 斎藤和英大辞典

His face is slightly flushed with wine. 例文帳に追加

顔はほんのり桜色 - 斎藤和英大辞典

例文

Wine was the cause of his death 例文帳に追加

死因は酒であった - 斎藤和英大辞典


例文

His death was due to wine 例文帳に追加

死因は酒であった - 斎藤和英大辞典

He sits long over his wineイディオム格言的には:】“tarries long at his wine.” 例文帳に追加

あの人の酒は後を引く - 斎藤和英大辞典

He sits long over his wineイディオム格言的には:】“tarries long at the wine.” 例文帳に追加

あの人の酒は跡を引く - 斎藤和英大辞典

He was sipping his wine in silence. 例文帳に追加

グビリグビリと飲んでおった - 斎藤和英大辞典

例文

His face is slightly flushed with wine. 例文帳に追加

顔はほんのりと桜色 - 斎藤和英大辞典

例文

He spends his money in wine and tobacco. 例文帳に追加

酒やタバコに金を使う - 斎藤和英大辞典

Wine is at the root of his illnessat the bottom of his illness. 例文帳に追加

あの人の病気の根元は酒だ - 斎藤和英大辞典

Wine helped to bring about his illness. 例文帳に追加

彼の病気は酒が手伝っている - 斎藤和英大辞典

to prise one's mouth open and pour down the wineforce a man to drink against his will 例文帳に追加

口を割って飲ませる - 斎藤和英大辞典

He is drunkintoxicatedtipsytightin drinkdisguised in drinkin liquor―the worse for liquorin his cupsunder the influence of wine. 例文帳に追加

彼は酔っている - 斎藤和英大辞典

He is drunkintoxicatedtipsyin his cupsin liquordisguised in liquorunder the influence of wine. 例文帳に追加

彼は酩酊している - 斎藤和英大辞典

Wine is the cause of his illness 例文帳に追加

彼の病気は酒がもと - 斎藤和英大辞典

Wine is at the bottom of his illness 例文帳に追加

彼の病気は酒がもと - 斎藤和英大辞典

Wine is at the root of his illness. 例文帳に追加

彼の病気は酒がもと - 斎藤和英大辞典

His breath smells of winereeks of wine. 例文帳に追加

あの人の息は酒の匂いがする - 斎藤和英大辞典

Wine is at the bottom of his illness 例文帳に追加

彼の病気は酒がもとだ - 斎藤和英大辞典

Wine is at the root of his illness. 例文帳に追加

彼の病気は酒がもとだ - 斎藤和英大辞典

Who loves not women, wine and song remains a fool his whole life long.例文帳に追加

英雄色を好む。 - Tatoeba例文

His present is a bottle of wine.例文帳に追加

彼の贈り物は1本のワインだ。 - Tatoeba例文

Tom spilled some wine on his shirt.例文帳に追加

トムはシャツにワインをこぼした。 - Tatoeba例文

Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long. 例文帳に追加

英雄色を好む。 - Tanaka Corpus

He complains of his servant making free with his wine. 例文帳に追加

彼は下男が酒を盗んで困ると言っている - 斎藤和英大辞典

Ken bought a fine wine for his father on his birthday.例文帳に追加

ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。 - Tatoeba例文

Ken bought a fine wine for his father on his birthday. 例文帳に追加

ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。 - Tanaka Corpus

To provide a wine consumer with wine information for allowing the wine consumer to easily select his/her desired wine among a large number of types of wine on the basis of items, such as wine types, tastes and prices.例文帳に追加

ワイン消費者に対して、膨大な種類のワインの中から、ワインの種類、味、価格等のアイテムに基づいて、容易に希望するワインを選択できるためのワイン情報を提供する。 - 特許庁

He restrains his thirst for liquorabstains from wine. 例文帳に追加

彼は我慢して飲みたい酒を飲まずにいる - 斎藤和英大辞典

He abstains from wine out of regard for his master. 例文帳に追加

彼は主人に気がねして酒を飲まないのだ - 斎藤和英大辞典

He takes wine dashed with water at his meals. 例文帳に追加

彼は食事の時に葡萄酒に水を割って飲む - 斎藤和英大辞典

My father does not care about his food, but he is particular about his wine―but he will have good wine. 例文帳に追加

僕の親父は食う物はかまわないが酒がやかましい - 斎藤和英大辞典

He abstains from wine with a regard for his father's injunctions. 例文帳に追加

彼は親の命を重んじて酒を飲まぬ - 斎藤和英大辞典

He abstains from wine with a regard for his father's injunctions. 例文帳に追加

彼は親の命令を重んじて酒を飲まぬ - 斎藤和英大辞典

They celebrated his success by opening a bottle of wine.例文帳に追加

彼らはワインのびんを開けて彼の成功を祝った。 - Tatoeba例文

His present is a bottle of wine.例文帳に追加

彼の贈り物はぶどう酒一瓶である。 - Tatoeba例文

his hand was unsteady as he poured the wine 例文帳に追加

彼の手はワインをそそいだときに安定していなかった - 日本語WordNet

She dashed the wine from her glass into his face.例文帳に追加

彼女はグラスのワインを彼の顔にぶっかけた - Eゲイト英和辞典

They celebrated his success by opening a bottle of wine. 例文帳に追加

彼らはワインのびんを開けて彼の成功を祝った。 - Tanaka Corpus

His present is a bottle of wine. 例文帳に追加

彼の贈り物はぶどう酒いちびんである。 - Tanaka Corpus

He produces excellent wine from his 20-hectare field. 例文帳に追加

彼が20ヘクタールの畑で高品質のワインを造ります - 京大-NICT 日英中基本文データ

He prided himself on his connoisseurship in wine. 例文帳に追加

この男は自分がワイン通だといってうぬぼれていたのだ。 - Edgar Allan Poe『アモンティリャードの酒樽』

His abstinence from wine is no reason why others should not drink. 例文帳に追加

自分が酒を飲まないからといって人にも飲ませないにはあたるまい - 斎藤和英大辞典

He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long.例文帳に追加

酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。 - Tatoeba例文

He who loves not wine, woman and songs, Remains a fool his whole life long. 例文帳に追加

酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。 - Tanaka Corpus

The wine sparkled in his eyes and the bells jingled. 例文帳に追加

フォーチュネートの瞳の奥でワインが輝き、帽子の鈴がちりんと鳴った。 - Edgar Allan Poe『アモンティリャードの酒樽』

and as for the notion of his preferring wine to brandy, I entirely disbelieved it. 例文帳に追加

それにブランデーよりワインがいいなんて話は、ちゃんちゃらおかしかった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

At friendly meetings, and when the wine was to his taste, something eminently human beaconed from his eye; 例文帳に追加

内輪の会合で、ワインを口にしたときなどは、隠し切れない人間味がその目からうかがえたものだ。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”THE CASK OF AMONTILLADO.”

邦題:『アモンティリャードの酒樽』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

© 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS