| 意味 | 例文 |
How To Getの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 994件
`How did you get to know me, mother?'" 例文帳に追加
いったいどうやって僕のことをわかるようになったのって」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
A woman who happened to be standing there asked him how to get to the station.例文帳に追加
一人佇んでいた女の人に 駅までの道を聞かれたんです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.例文帳に追加
トムはどうやってメアリーの学校へ行けばいいのか、わからないふりをした。 - Tatoeba例文
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.例文帳に追加
クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。 - Tatoeba例文
Could you tell me how to get to Park Street from here? 例文帳に追加
ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。 - Tanaka Corpus
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. 例文帳に追加
「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 - Tanaka Corpus
To get a letter from home to see how the weekend had gone例文帳に追加
週末の様子を知らせる 実家からの手紙を待っていました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Well, you don't get to that kind of position unless you know how to hustle.例文帳に追加
売り込みのやり方を知らなければ そんな地位には つけないな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
How much? enough to get us to the global goals?例文帳に追加
では どの程度でしょう? 国際目標を達成するほどでしょうか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Could you tell me how to get to the ballpark? 例文帳に追加
野球場にどうやって行ったらよいか教えていただけませんか。 - Tanaka Corpus
Do you happen to know how to get downtown from here? 例文帳に追加
もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。 - Tanaka Corpus
Could you tell me how to get to Park Street from here?例文帳に追加
ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。 - Tatoeba例文
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.例文帳に追加
「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 - Tatoeba例文
How long did it take you to get to Boston by plane?例文帳に追加
ボストンに行くのに飛行機でどれくらいの時間がかかりましたか? - Tatoeba例文
Could you tell me how to get to the ballpark?例文帳に追加
野球場にどうやって行ったらよいか教えていただけませんか。 - Tatoeba例文
Do you happen to know how to get downtown from here?例文帳に追加
もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。 - Tatoeba例文
How long does it take to get to your house from here? 例文帳に追加
あなたはここから自分の家までどのくらいの時間かかりますか? - Weblio Email例文集
Let's make a clear decision about how we are going to get in touch with the parents in case of emergency [about how parents are to be contacted in an emergency]. 例文帳に追加
緊急事態に備えて, 保護者との連絡方法をはっきり決めておこう. - 研究社 新和英中辞典
Not even john knew how he got here on this earth... how long he'd get to stay.例文帳に追加
ヨハネでも分らない 彼がどうやって 地上に戻ったのか 彼がどのくらい留まるのか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And you just wanted to get away. you didn't know how to talk to each other.例文帳に追加
でも あなたは逃げてしまった 話し合う方法が 分からなかったのね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
How does your father usually get to his workplace? 例文帳に追加
あなたのお父さんは普段どうやって彼の事務所に行きますか? - Weblio Email例文集
How can I get to the nearest post office? 例文帳に追加
いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。 - Tanaka Corpus
I don't how to get along with those difficult people. 例文帳に追加
あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。 - Tanaka Corpus
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion. 例文帳に追加
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。 - Tanaka Corpus
So how does the blood get from one side to the other?例文帳に追加
では血液はどうやって 一方から反対側まで行くのだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You trained him. you taught him how to get out of places like that cave.例文帳に追加
あんたが訓練して 洞窟からの脱出法を教えた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I don't mean another watch. I get to choose how you pay me back, right?例文帳に追加
時計じゃねえよ きちんとお返ししろって言ってんだ な? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now, please, how fast can you get me to sanbridge hospital?例文帳に追加
今度は サンブリッジ病院に どれだけ早く 僕を連れて行ける? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
How is it you are the only analyst in this section that can't get to a briefing on time?例文帳に追加
この部署の分析官で なぜ君だけが遅刻するんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We don't know how to get your facial expressions back from the statue.例文帳に追加
君の表情は猫の像から取り返す方法がわからない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You know how you get to carnegie hall, don't you?例文帳に追加
カーネギーホールに出演したけりゃ どうすればいいか分かるよな? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Even I can't get accustomed to how this company does things.例文帳に追加
そんな会社のやり方に 本当は私も なじめないんです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
How do we get people to think differently about what we really want?例文帳に追加
自らが真に望むものへの考えを どう変えさせるかです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Do you have any idea how hard i've worked to get you into that school?例文帳に追加
お前をあの学校に 入れるのに さんざん 苦労したんだぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Tell us what to do, colonel. how do we get out of here?例文帳に追加
教えてください大佐 どうやってここから抜け出せますか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Impressive man. knows how to get what he wants.例文帳に追加
たいした男だ 自分の欲しい物を 手に入れる術を知っている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Do you know how much it costs to get married these days?例文帳に追加
近ごろは結婚するのに どれだけ金が要るか知ってるか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Listen, do you know how hard it was just to get all of these?例文帳に追加
あのね これだけ集めんの どんだけ大変だと思ってんの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
How did you get from the bathroom to the other side of the bed without me seeing you?例文帳に追加
私に見られずにどうやって バスルームから出られたの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This could get dirty. just how deep you want us to go?例文帳に追加
これは、このに行きたいですどれだけ深く、汚れ、そうだろうか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It has something to do with how you get your numbers, doesn't it?例文帳に追加
それと関係のあるもの どうやって番号を受けるかだろう? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)