意味 | 例文 (999件) |
I as aの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 9354件
I want to have it tied with a ribbon, as I intend it for a present. 例文帳に追加
進物にするのだから熨斗を付けて下さい - 斎藤和英大辞典
I haven't brought a man down, as I came away in a hurry." 例文帳に追加
急いで来たので、誰もつかまらなくて」 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
I don't think I will go on a graduation trip as I am an indoor person.例文帳に追加
インドア派なので卒業旅行は行かないと思います。 - 時事英語例文集
I am a good swimmer as I have been going to the pool ever since I was little.例文帳に追加
小さなころからプールに行っているから泳ぎは得意。 - 時事英語例文集
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.例文帳に追加
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。 - Tatoeba例文
I began to see a strange mountain as I went down the street. 例文帳に追加
道を歩いていくと、不思議な山が見えた。 - Weblio Email例文集
I began to see a strange mountain as I went down the street. 例文帳に追加
道を行くと私見知らぬ山が見えてきた。 - Weblio Email例文集
I am having a hard time as there are too many things I have to decide. 例文帳に追加
決めなければならないことが多すぎて困った。 - Weblio Email例文集
I received that as a souvenir when I was an elementary student. 例文帳に追加
それは小学生の時にお土産として貰ったものです。 - Weblio Email例文集
I cannot have a meeting on this day as I will be absent. 例文帳に追加
私はこの日は不在なので面会できません。 - Weblio Email例文集
I wish I had a house the same size as yours. 例文帳に追加
私はあなたと同じくらいの広さの家があればいのに。 - Weblio Email例文集
I stayed in the same room as my sister when I was a child.例文帳に追加
私は子供の頃、妹と同じ部屋で過ごしました。 - Weblio Email例文集
Even if I am thought of as a mysterious girl, there is nothing I can do about it.例文帳に追加
私は謎な女の子だと思われても仕方がない。 - Weblio Email例文集
I joined a flower arrangement club as I am interested in flower arrangement.例文帳に追加
華道に関心があるので華道サークルに入った。 - 時事英語例文集
I will live alone from spring as I will be a vocational school student.例文帳に追加
春から専門学生として一人暮らしをします。 - 時事英語例文集
As I became a university student, I want to live alone and become independent.例文帳に追加
大学生になったし一人暮らしをして、自立したい。 - 時事英語例文集
As I am a beginner at chestnut picking, I cannot distinguish them.例文帳に追加
栗拾いは経験が浅いので見分け方がわかりません。 - 時事英語例文集
As I will live alone for the first time, I want to live in a nice room.例文帳に追加
初めての一人暮らしだからきれいな部屋がいいな。 - 時事英語例文集
I went to participate in bean throwing as I am in a critical year.例文帳に追加
厄年なので神社の豆まきに参加してきました。 - 時事英語例文集
I didn't attend my Coming of Age Day ceremony as I had a cold.例文帳に追加
風邪をひいたので成人の日の式典は遠慮した。 - 時事英語例文集
If I were to venture an opinion, I would say that he was a failure as statesman. 例文帳に追加
あえて言うなら, 彼は政治家としては失敗だった. - 研究社 新和英中辞典
Just as I (had) feared, the express train was very crowded and I couldn't get a seat. 例文帳に追加
急行は案の定混んでいて席がなかった. - 研究社 新和英中辞典
I have never had such a frightening experience as I had the other day. 例文帳に追加
この間のような恐ろしい思いをしたことはなかった. - 研究社 新和英中辞典
I did not know [I was in a quandary as to] what to do with him. 例文帳に追加
私は彼の処置に窮した. - 研究社 新和英中辞典
As I had nothing else [better] to do to kill time, I began to write a letter. 例文帳に追加
つれづれのあまり, 手紙を書き始めた. - 研究社 新和英中辞典
I looked back on the long course I had followed as a teacher. 例文帳に追加
教師としての私の長い道程を振り返った. - 研究社 新和英中辞典
I believe I have done what is expected of me as a teacher. 例文帳に追加
私は教師としての本分は尽くしたつもりです. - 研究社 新和英中辞典
Just as I was on the point of leaving, [I was about to leave, when] a telegram arrived, saying “Father dangerously ill." 例文帳に追加
出発間際に「父危篤」の電報が届いた. - 研究社 新和英中辞典
As I live in a remote village, I rarely have visitors. 例文帳に追加
片田舎に住んでいるので客もまれだ. - 研究社 新和英中辞典
After I said my say, I felt as if a burden had been lifted off my mind. 例文帳に追加
言うだけ言ったら胸がすく思いがした. - 研究社 新和英中辞典
As I am only a tradesman, I am not accustomed to the use of arms. 例文帳に追加
私は商人ですから武芸を心得ませぬ - 斎藤和英大辞典
As I feel depressed, I will take a walk to raise my spirits. 例文帳に追加
あまりクサクサするから散歩でもして気を晴らそう - 斎藤和英大辞典
As I feel depressed, I will take a walk to raise my spirits. 例文帳に追加
あまりクサクサするから気晴らしに散歩をしょう - 斎藤和英大辞典
I was at a loss as to how I could lay my hands on the money.例文帳に追加
私はどうお金に手をつけてよいのか途方にくれた。 - Tatoeba例文
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.例文帳に追加
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。 - Tatoeba例文
I got a phone call from him just as I was about to go to bed.例文帳に追加
寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。 - Tatoeba例文
I want to be reborn as a Canadian if I had the chance.例文帳に追加
生まれ変わったらカナダ人になりたい。 - Tatoeba例文
I wonder if translating it as "I love you" is taking too much of a liberty.例文帳に追加
「愛してる」って訳したら意訳しすぎかな? - Tatoeba例文
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Fad Of The Fisherman” 邦題:『釣り人の習慣』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |