1016万例文収録!

「INVITATION」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > INVITATIONの意味・解説 > INVITATIONに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

INVITATIONを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 961



例文

If I were free, I would accept his invitation. 例文帳に追加

もし私がひまであれば、彼の招待を受けるのだが。 - Tanaka Corpus

Mary declined an invitation to the concert. 例文帳に追加

メアリーはコンサートへの招待を断った。 - Tanaka Corpus

I am sure of his accepting our invitation. 例文帳に追加

きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います。 - Tanaka Corpus

Thank you very much for your invitation. 例文帳に追加

お招きにあずかりありがとうございます。 - Tanaka Corpus

例文

You have a standing invitation to join us. 例文帳に追加

いつおいでくださっても歓迎いたします。 - Tanaka Corpus


例文

At anytime an invitation you can't decline. 例文帳に追加

いついかなる時も招待を断ることができない。 - Tanaka Corpus

I appreciate your invitation, but... 例文帳に追加

あなたのご招待はほんとにうれしいのですが、 - Tanaka Corpus

I'm afraid I can't accept your invitation. 例文帳に追加

あいにくご招待をお受けできないのですが。 - Tanaka Corpus

I am busy; otherwise I would accept your invitation. 例文帳に追加

私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。 - Tanaka Corpus

例文

(ii) The matters on the invitation and selection of a private business operator; 例文帳に追加

二 民間事業者の募集及び選定に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Exceptions for Authorization of Invitation for Subscription, etc. of the Company 例文帳に追加

会社の新株募集等の認可の特例 - 日本法令外国語訳データベースシステム

He visited Kanto several times at the invitation of the Shogun. 例文帳に追加

その招きにより数度に渡って関東を訪問している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is the so-called 'No first visitors without invitation.' 例文帳に追加

いわゆる「一見さんお断り」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Right after that, an invitation mail will be sent to the other person. 例文帳に追加

すぐに相手に案内メールが届きます - 京大-NICT 日英中基本文データ

Information to that effect shall be given in the invitation. 例文帳に追加

この旨の情報は当該求めに含ませるものとする。 - 特許庁

Information to that effect shall be given in the invitation. 例文帳に追加

前記の求めにおいては,その趣旨の情報が与えられる。 - 特許庁

Where necessary, a further invitation shall be issued.例文帳に追加

必要な場合は,更なる求めが出される。 - 特許庁

MOVING VIDEO DISTRIBUTION SYSTEM AND ACCESS INVITATION METHOD例文帳に追加

動画配信システム及びアクセス誘引方法 - 特許庁

An invitation note preparation unit 50 prepares the invitation note using the text and layout selected from among the plurality of texts and layouts of invitation based on attribute information and examination records on the invitation note addressee.例文帳に追加

案内状作成部50は、案内状送付者の属性情報および検査の記録に基づいて、複数の案内状の文面およびレイアウトの中から選択した文面およびレイアウトを用いて案内状を作成する。 - 特許庁

ADVERTISEMENT INVITATION DISTRIBUTION SYSTEM AND METHOD OF CELLULAR PHONE例文帳に追加

携帯電話用広告募集配信システム及び方法 - 特許庁

CUSTOMER INVITATION SYSTEM AND METHOD, AND TELEPHONE CALL TRANSFER DEVICE例文帳に追加

誘客システム及び誘客方法、並びに電話転送装置 - 特許庁

MEMBERSHIP INVITATION SYSTEM, SERVER FOR THE SAME, AND PROGRAM例文帳に追加

会員勧誘システム、そのサーバ、プログラム - 特許庁

SYSTEM AND METHOD FOR INVITATION EVENT OPERATION例文帳に追加

招待イベント運営システムおよび方法 - 特許庁

INVESTMENT INVITATION METHOD AND DEVICE FOR INVITING INVESTMENT例文帳に追加

投資を募集する投資募集方法、および装置 - 特許庁

BRIDAL SUPPORT SYSTEM AND WEDDING CEREMONY INVITATION CARD例文帳に追加

ブライダルサポートシステムと結婚式招待状 - 特許庁

INVITATION METHOD FOR MODIFICATION OF LOAN CONTRACT FOR CONSUMPTION例文帳に追加

金銭消費貸借契約変更の勧誘方法 - 特許庁

-- indeed, he is here at my invitation.'' 例文帳に追加

——実はね、やつをここに呼んだのはぼくなんだ」 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

An invitation from the Queen to play croquet.' 例文帳に追加

女王さまより〜、クロケーのごしょうたい〜」。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

An invitation for the Duchess to play croquet.' 例文帳に追加

クロケーのごしょうたい〜、公爵夫人どのへ〜」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

He saw behind Gallaher's refusal of his invitation. 例文帳に追加

彼にはガラハーが彼の招待を断った裏がわかった。 - James Joyce『小さな雲』

He took the remark as an invitation to talk. 例文帳に追加

彼はこの意見を会話への誘いと考えた。 - James Joyce『痛ましい事件』

He did not seem to have heard the invitation. 例文帳に追加

彼はその誘いを耳にしなかったように見えた。 - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

In first place, since an invitation card to the Seijin-shiki ceremony is often sent based on the resident register, an invitation card to the Seijin-shiki ceremony held in a home area may not arrive. 例文帳に追加

そもそも、成人式への案内は住民票などを基に送られる事も多く、故郷の成人式の案内が来ないこともある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the death of Doryu RANKEI in 1278, he sent envoys to China to extend an invitation for a high priest to come to Japan, an invitation that would go to Mugaku Sogen. 例文帳に追加

1278年に蘭渓道隆が死去すると名師を招くために中国に使者を派遣し、無学祖元を招聘する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If the invitation is not complied with, the claim may be disregarded. Information to that effect shall be given in the invitation. 例文帳に追加

当該求めに応じなかったときは,その主張は無視することができる。前記求めには,この旨の情報を記載しなければならない。 - 特許庁

the Registrar does not give the invitation mentioned in regulation 11.02, 11.03, 11.04, 11.05 or 11.06 within the time mentioned in that regulation for giving the invitation. 例文帳に追加

登録官が規則11.02,規則11.03,規則11.04,規則11.05又は規則11.06に記載する要請を,その要請を与えるための当該規則に記載する期間内に与えない場合 - 特許庁

A database in a server stores an informing number attached to each invitation card and information of an invited guest provided with the invitation card.例文帳に追加

サーバのデータベースには、個々の招待状に付記された通知番号と共に該招待状を通知された招待者の情報が登録される。 - 特許庁

ADVERTISEMENT DESIGN INVITATION SYSTEM AND ADVERTISEMENT DESIGN INVITATION METHOD FOR WEB SITE, PROGRAM AND COMPUTER-READABLE RECORDING MEDIUM例文帳に追加

ウェブサイトの広告デザイン募集システム、広告デザイン募集方法、プログラムおよびコンピュータ読取可能記録媒体 - 特許庁

Changes in the invitation condition and the fee are reflected on the invitation page and disclosed by the management device 3 via the Internet 1.例文帳に追加

募集条件及び料金の変更は募集ページに反映され、管理装置3によってインターネット1を介して公開される。 - 特許庁

To provide a banner advertisement invitation system which can select the best advertiser out of applications to the invitation of banner advertisement.例文帳に追加

バナー広告の募集に対する応募の中から最適な広告主を選択することのできるバナー広告募集システムを提供する。 - 特許庁

Depending on a person from whom the invitation is sent, what the invitation receiver can do is automatically restricted.例文帳に追加

誰から招待状をもらうかによって、招待状を受け取った人ができることに、自動的に制限をかけることを特徴とする。 - 特許庁

The car-pool invitation information transmitted from the other terminal equipment is received, and the received car-pool invitation information is stored in the storage means 6 (a5-a6).例文帳に追加

相手端末装置から送信される相乗り募集情報を受信し、受信した相乗り募集情報を記憶手段6にストアする(a5〜a6)。 - 特許庁

To determine whether a user is a delivery destination or an introduced person for an invitation mail, without giving user information about an introducing person to the introduced person for the invitation mail.例文帳に追加

案内メールの被紹介者に紹介者の利用者情報を渡すことなく、利用者が案内メールの送付先か被紹介者かを判別する。 - 特許庁

The member receiving the invitation letter can transfer the invitation letter to another member according to the above transfer condition.例文帳に追加

お誘い状を受信した会員は、上記の転送条件に従ってお誘い状を他の会員に転送することができる。 - 特許庁

To provide a user information provision method and server for displaying information on invitation relation, in a web site in which a user is registered by the invitation.例文帳に追加

招待によってユーザ登録するウェブサイトにおいて、招待関係情報を表示するユーザ情報提供方法及びサーバを提供する。 - 特許庁

A cast invitation proposing company 1 open cast invitation for an image for publicity to the public via the Internet 3.例文帳に追加

出演者募集の提案会社1は、宣伝用映像への出演者募集をインターネット3を介して公開する。 - 特許庁

I received an invitation from him for the wedding ceremony and reception. 例文帳に追加

私は彼から、結婚式と披露宴の招待状を受け取りました。 - Weblio Email例文集

I am glad for the invitation to your lunch party. 例文帳に追加

あなたの昼食会への招待を大変うれしく思います。 - Weblio Email例文集

Anyone can enter the venue as long as they have invitation tickets. 例文帳に追加

招待券をお持ちであれば、会員以外の方でもご入場頂けます。 - Weblio Email例文集

例文

Please check your seat number when you receive an invitation. 例文帳に追加

招待状を受け取りましたら座席番号をご確認下さい。 - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”A Painful Case”

邦題:『痛ましい事件』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”A Little Cloud”

邦題:『小さな雲』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS