Ironwareを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 28件
ironware例文帳に追加
鉄器類 - Eゲイト英和辞典
ironware 例文帳に追加
鉄器, 金物 - 研究社 英和コンピューター用語辞典
ironware 例文帳に追加
鉄製のうつわや道具 - EDR日英対訳辞書
Ironware was mainly used for sharp-edged tools, especially implements and farming equipment (harvesting equipment) because of its durability and sharpness of edge. 例文帳に追加
鉄器は耐久性や刃の鋭さから主に利器として、特に工具や農具(収穫具)として用いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moreover, although ironware manufacturing by forging was introduced to the Setouchi region by the end of the Yayoi period, technology was clearly lower than that of northern Kyushu and ironware manufacturing by cold chisel cutting was practiced in general. 例文帳に追加
瀬戸内地方でも、弥生時代後期までには鍛造による鉄器生産が伝播していたが、技術的には北部九州のそれよりも明らかに低い水準にあり、同時に鏨切りによる鉄器製作も普遍的に行われていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tools used in the Yayoi period can be divided into materials, such as; stoneware, woodenware, bronze-ware, ironware, and earthenware. 例文帳に追加
弥生時代の道具類を材質から分類すると、大きく石器、木器・青銅器・鉄器・土器などに分けることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Besides pottery, there exist other excavated articles as well, such as metal artifacts (bronze ware, ironware, and others), stone objects, bone and antler objects, and shell objects. 例文帳に追加
土器以外の出土品としては青銅器、鉄器などの金属器、石製品、骨角製品、貝製品などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The damage caused by the heavy rains of July was concentrated in Sanjo City (which accounted for approximately 70% of the damage to SMEs in Niigata Prefecture as a whole), where knife and ironware manufacturers are clustered, and damage was centered on heavy industries such as the metal product industry.例文帳に追加
このような指標の動きから、それぞれの災害の特徴の違いが浮き彫りになる。 - 経済産業省
For the Yamatai-Koku kingdom in Kyushu theory, on the other hand, the amount of ironware excavated from the Setouchi region even after the middle of the end of the Yayoi period was very limited when compared to northern Kyushu, and the level of ironware manufacturing technique was very low compared to northern Kyushu. 例文帳に追加
一方、邪馬台国九州説では、弥生時代後期中葉以降に至っても瀬戸内地域では鉄器の出土量は北部九州と比べて明らかに少なく、また、鉄器製作技術は北部九州と比べて格段に低かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The excavated relics were about 1,300 pieces of wall clay (including wall paintings), about 3,500 pieces of sozo (earthen images), tiles (including Shibi [ornamental ridge-end tile]), earthware, ironware and gilt bronze products. 例文帳に追加
遺物は、壁土(壁画含む)約1,300点の他に、塑像約3,500点、瓦類(鴟尾含む)、土器、鉄器、金銅製品が出土した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Stone tools were used for implements, agriculture cultivation tool and cookware, but gradually shifted to ironware from stoneware. 例文帳に追加
道具は、工具や耕起具、調理具などに石器を多く使ったが、次第に石器にかえて徐々に鉄器を使うようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ironware emerged in the earlier Yayoi period and it became widespread around northern Kyushu mainly as tools, by the first half of middle of Yayoi period. 例文帳に追加
鉄器の初現は弥生時代早期とされ、弥生時代中期前半までには北部九州で工具を中心に一般化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ironware manufacturing by forging had started by the first half of the middle of the Yayoi period in northern Kyushu, especially in surrounding area of Fukuoka City. 例文帳に追加
北部九州、特に福岡市周辺地域では弥生時代中期前半までに鍛造技法による鉄器の生産が開始された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this way, OIGEN has responded to varied customer needs in accordance with the food culture of each country by refining Japan’s unique ironware production technologies. 例文帳に追加
このように、同社は、各国の食文化に応じた顧客ニーズに対して、我が国独自の鋳造技術を磨くことで応えてきた。 - 経済産業省
On the first floor, there is also a display of artifacts, such as ironware, excavated from Kurozuka Tumulus with explanation panels to describe Kurozuka Tumulus as well as Yamato during the Kofun period (tumulus period). 例文帳に追加
ほか1階では鉄器など黒塚古墳出土品を展示して古墳時代の大和と黒塚古墳についてパネルで紹介している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However ironware during this period were made from iron imported from the peninsula and iron making in Japan Archipelago is said have started after the end of the Kofun period. 例文帳に追加
ただし、この時期の鉄器は鉄素材を半島から輸入して製作されており、列島で製鉄が見られるのは古墳時代後期以降と考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, ironware manufacturing by cold chisel cutting was common in surrounding area of Yame City, also in northern Kyushu, even at the end of the Yayoi period. 例文帳に追加
一方、同じ北部九州でも八女市などの周辺地域では弥生時代後期になっても鏨切りによる鉄器生産が一般的であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
OIGEN Foundry Co., Ltd., based in Oshu City, Iwate Prefecture, with 67 employees and capital of ¥90 million, has been producing Nambu ironware ever since the company was established at the end of the Edo Period (1603-1868). 例文帳に追加
岩手県奥州市の及源鋳造株式会社(従業員67 名、資本金9,000 万円)は、江戸末期の創業以来、南部鉄器を製造し続けている。 - 経済産業省
In the West, for example, while the heaviness of ironware is preferred as a sign of high quality, there is a demand for designs and color variations that suit different interiors. 例文帳に追加
例えば、欧米では、鉄器の重厚感は品質の高さとして好まれ、重さがいとわれない一方、インテリアにふさわしいデザインやカラーバリエーションが求められる。 - 経済産業省
By applying entirely a paint for Nambu ironware to the inside of the an iron pot body, skimming is required only two to three times and rust removing is hardly required.例文帳に追加
鉄製の釜本体の内面に南部鉄器用塗料を均一に塗布することにより、使用の際に灰汁抜きが二〜三回で済み、錆落としがほとんど不要となる。 - 特許庁
By refining traditional techniques, the company has successfully developed ironware that resists rust even without coating its surface, and is manufacturing new products such as tea pots and frying pans. 例文帳に追加
同社は伝統技法の高度化により、表面塗装をしなくても錆びにくい鉄器の開発に成功し、ティーポットやフライパン等の新分野の製造にも取り組んでいる。 - 経済産業省
A large amount of ironware from the end of the Yayoi period were excavated from sites along the coastal areas of the Genkai-nada Sea, but very little were excavated from sites along the coastal areas of the Seto Inland Sea and Kinki region. 例文帳に追加
弥生時代後期には、玄界灘沿岸地域の遺跡から鉄器が大量に出てくるが、瀬戸内海沿岸各地方や近畿地方の遺跡からはごくわずかしか出てこない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
OIGEN Foundry produces and sells original products that respond precisely to the various needs in different cultures. One of the company’s teapots was recently used in a advertisement for a long-established tea brand in Paris. The Nambu ironware OIGEN brand is steadily spreading. 例文帳に追加
同社は、こうした異文化のニーズにきめ細やかに対応したオリジナル製品の制作・販売に取り組み、近年では、同社のティーポットがパリの老舗紅茶店の広告に使われるなど、南部鉄器“OIGEN”ブランドは着実に浸透している。 - 経済産業省
Because ishi-bocho was able to be made of materials that were found everywhere comparatively, it was used widely in the early stage of rice cultivation culture; however, later on as bronze ware or ironware that permitted various processes with firmness and sharpness spread, it began to be obsolete. 例文帳に追加
石包丁は比較的何処にでもある材料から製作可能であったため、初期の稲作文化においては広く利用されたが、後に加工性に優れ丈夫で鋭い切れ味を持つ青銅器や鉄器の伝播にも伴い廃れていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nambu ironware, which was the first traditional handicraft to be registered in Japan, has become very familiar to domestic consumers, and tends to give the impression of being black and heavy. Overseas, however, the refined design of the casting surface and unique casting techniques that highlight the attractiveness of the material are highly valued. 例文帳に追加
日本の伝統的工芸品第1号として登録された南部鉄器は、国内の消費者には見慣れられてきたこともあり、黒くて重いといった印象を持たれがちだが、海外では、鋳肌の細かな意匠等、素材の魅力を活かす独自の鋳造技術が高く評価されている。 - 経済産業省
However, from the 19th century, because of Norinaga MOTOORI's "Kojikiden" (Commentaries on the Kojiki), which successfully interpreted the "Kojiki" for the first time, and the fact that the Izumo-Hoki provincial border area produces the best iron sand for making ironware, Hakuta-cho in Yasugi City, Shimane Prefecture was once supported as the likely site, further supported by the confirmation that Mineyama-daigongen appears on an old map of Mori Domain. 例文帳に追加
しかし、近世以降、古事記解読に初めて成功した本居宣長の古事記伝の話と、鉄製品を作る最良の砂鉄の産地ここ雲伯国境地帯であることから、島根県安来市伯太町のものが支持されていた歴史があり、母里藩の古地図にも峯山大権現と記されているのが確認されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was probably established in the thirteenth century, when the word "Ezo" can be seen for the first time as mentioned above; however, the greatest difference between the Satsumon culture and the Ainu culture was the increase in imported items (especially ironware), meaning that it should be seen that Ainu had increased negotiations with Japan when the Ainu culture was born, because the Ainu culture was very reliant on trade with Japan. 例文帳に追加
その成立時期は上記「えぞ」の初見と近い13世紀と見られており、また擦文文化とアイヌ文化の生活体系の最も大きな違いは、日本からの移入品(特に鉄製品)の量的増大にあり、アイヌ文化は交易に大きく依存していたことから、アイヌ文化を生んだ契機に日本との交渉の増大があると考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are two types of ironware manufacturing methods during the Yayoi period; a cold chisel cutting method that cuts/breaks off iron material and grind to sharpen its edge, and a forging method that create shapes by forging (Although a very few cases are suspected with a possibility of the casting method, a furnace that can withstand operation at high temperature is required to melt iron and it is questionable if there was such technology during the Yayoi period.) 例文帳に追加
弥生時代における鉄器の生産には、材料となる鉄を切り・折り取り、刃を磨き出すことによって作られる鏨切り技法と、鍛造により形を作り出す鍛造技法があることがわかっている(ごく一部の例について、鋳造により作られた可能性が示唆されているが、鉄を溶かすためにはきわめて高温の操業に耐えうる炉が必要であり、弥生時代にこのような技術が存在したかどうかは疑問視されている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

