1153万例文収録!

「Kigen」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Kigenに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Kigenを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 32



例文

Jinmu Tenno Sokui Kigen (Imperial era) 例文帳に追加

神武天皇即位紀元 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was also abbreviated simply as Kigen (Era). 例文帳に追加

単に紀元とも略された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Explanation in the 'Meiji Jibutsu Kigen' 例文帳に追加

『明治事物起源』による解説 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jinmu Tenno Sokui Kigen (Japan's starting point of years upon the accession of Emperor Jinmu to the throne) 例文帳に追加

神武天皇即位紀元 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(Based on "Meiji jibutsu kigen" (Origins of Meiji Artefacts) by Kendo ISHII). 例文帳に追加

(石井研堂『明治事物起原』より)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Later in his life he also went by the name Kigen. 例文帳に追加

晩年に希玄という異称も用いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To Surrealism (Harue KOGA, Minoru NAKAHARA, Kigen NAKAGAWA and others) 例文帳に追加

シュルレアリスムへ(古賀春江、中原実、中川紀元など) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This year (2009, the 2,669th year of the Imperial reign) is the 1,795,142th year of tenson kigen. 例文帳に追加

現在(平成21年、皇紀2669年)は、天孫紀元1795142年である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a day in Japan known as Empire Day, called 'Kigen-setsu' 例文帳に追加

紀元節という,日本国が成立したとして制定された祝日 - EDR日英対訳辞書

例文

It is also suggested that the name derives from the phrase 'Ki no umareru kigen' (lit. the source of life energy) being abbreviated to 'kibune'. 例文帳に追加

「気の産まれる根源」が転じて「気生根」になったともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It has also been widely spread as Saishi kigen tan (story of ritual origin) almost in a similar way. 例文帳に追加

祭祀起源譚としておおむね似た形で広く伝わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, the year 2000 by the Western calendar system corresponds to the year 2660 by the Jinmu Tenno Sokui Kigen (Koki). 例文帳に追加

例えば西暦2000年は、神武天皇即位紀元(皇紀)2660年となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The year by Jinmu Tenno Sokui Kigen becomes larger than the Western calendar system (the Gregorian calendar) by 660 years. 例文帳に追加

神武天皇即位紀元は西暦(グレゴリオ暦)よりも660年大きな値となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1246 - Changed the name of Daibutsu-ji to Eihei-ji Temple, and his own name to Kigen. 例文帳に追加

寛元4年(1246年)大佛寺を永平寺に改め、号も希玄と改める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He published a play entitled 'Kakizome Kigen Kai (New Year's Calligraphy and a Sea of Changing Feelings)' as well as 'Yakanasho' (the grammar of haikai). 例文帳に追加

「書初機嫌海」(かきぞめきげんかい)(戯作)、「也哉鈔」(やかなしょう)(俳文法書)を上梓。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the Meiji period to the end of the world war II in 1945, Jinmu Tenno Sokui Kigen was often used together with gengo (an era name). 例文帳に追加

明治から昭和20年の終戦までは元号と共に神武天皇即位紀元がよく使用されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nowadays, Jinmu Tenno Sokui Kigen is rarely seen in public calendars but it has not been abolished officially. 例文帳に追加

現在では公の暦で神武天皇即位紀元をみることはほとんどないが、公式に廃止されたわけではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even now, Jinmu Tenno Sokui Kigen is legally used together with gengo and the Gregorian calendar and, for example, the style of placing intercalary years is determined based not on the Gregorian calendar but on Jinmu Tenno Sokui Kigen (Imperial Edict No. 90 issued on May 10, 1898). 例文帳に追加

現在でも、法令上は元号とグレゴリオ暦と共に神武天皇即位紀元が使用されており、例えば閏年の置き方はグレゴリオ暦ではなく神武天皇即位紀元を元に決められている(明治31年5月10日勅令第90号)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tenson kigen is a Japanese year-reckoning system which sets the year of tenson korin (the descent to earth of the grandson of the sun goddess) as its first year. 例文帳に追加

天孫紀元(てんそんきげん)は、天孫降臨が行われたとされる年を基準とする日本の紀年法である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A publication in the end of Edo period, "Elegant Sayings about Sencha (Sencha kigen 煎茶)" states that Jozan was a first generation leader of 'Sencha pedigree (Sencha Kakei),' and he is also called patriarch of Sencha. 例文帳に追加

幕末の『煎茶綺言』には、「煎茶家系譜」の初代に石川丈山が記載されており、煎茶の祖とも言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Meiji-setsu is one of the four grand national holidays in the former public holiday system: the Kigen-setsu (the National Foundation Day), the Shiho-setsu (New Year's Day), the Tencho-setsu (the birthday of the present emperor), and the Meiji-setsu (the birthday of Emperor Meiji). 例文帳に追加

明治節(めいじせつ)は、かつての祝祭日の中の四大節(紀元節、四方節、天長節、明治節)の一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jinmu Tenno Sokui Kigen (Imperial era) is a Japanese way of counting years, the first year being that of accession of Emperor Jinmu, the first emperor, to the throne. 例文帳に追加

神武天皇即位紀元(じんむてんのうそくいきげん)は、初代天皇の神武天皇の即位を元年(紀元)とする日本の紀年法である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kendo ISHII explained the reason that only the word haikara became popular in the "Chapter of the Beginning of Haikara" in his "Meiji Jibutsu Kigen"(1908). 例文帳に追加

なぜハイカラという語のみが流行したかについては、石井研堂(1908)が『明治事物起源』という本の中の「ハイカラの始」という項で説明している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Zokuji Hyakko Kigen (1885) Masayasu MIYAGAWA" (literally, the "Origins of Mundane Affairs and Crafts and Arts written in 1885 by Masayasu MIYAGAWA,"), unadon (or unagi-donburi) was said to have been devised by Imasuke OKUBO in Sakai-cho (the present-day Ningyo-cho, Tokyo). 例文帳に追加

「俗事百工起源(1885)宮川政運」によると、堺町(現在の東京人形町)で大久保今助がこの鰻丼を考え出したとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This passage is rerecorded in the "Revised and Enlarged Meiji Jibutsu Kigen", in which there are only a few revisions such as deletions of Mr. from personal names and partial adding the case making particle "no". 例文帳に追加

なお、この一文は1926年発行の『増訂明治事物起源』(p20)にも再録されているが、人名から「氏」が削除されたほか、一部に格助詞の「の」が補われるなどの僅かな改訂がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Orikuchi described himself as the follower of Kunpei GAMOH, Mitsuhira TOMOBAYASHI and Toshiakira KAWAJI in his essay, 'Shinsen Sanryoshi' (The New Edition of Sanryoshi, 11th volume, 12th edition published in "Kigen 2600" released in December, 1938) stating the village of Tsukiyama as the 'sacred place' or the 'holy ground.' 例文帳に追加

自分を蒲生君平、伴林光平、川路聖謨に続くと「新撰山陵志」(昭和13年12月『紀元二千六百年』第一巻十二号)に書き、古墳がある築山の里を「尊い地」、「聖地」とまで書いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Action (Harue KOGA, Tai KANBARA, Kigen NAKAGAWA [1892 - 1972], Toki OKAMOTO {1903 - 1986], Tomoe YABE [1892 - 1981], Kenkichi YOSHIDA [1897 - 1982], Mofu ASANO, Minoru NAKAHARA [1893 - 1990], Junnosuke YOKOYAMA [1903 - 1971], Jiro YOSHIMURA [1899 - 1942], and others) was formed in 1922. 例文帳に追加

アクション(古賀春江、神原泰、中川紀元(1892年-1972年)、岡本唐貴(1903年-1986年)、矢部友衛(1892年-1981年)、吉田謙吉(1897年-1982年)、浅野孟府、中原実(1893年-1990年)、横山潤之助(1903年-1971年)、吉邨二郎(1899年-1942年)ら)1922年結成 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Starting from "Nihon Kokka no Kigen" (The Origin of Japan as a Nation) by Mitsusada INOUE (1960, Iwanami Shisho), theories were published by experts in the ancient historical science such as Kojiro NAOKI, Seiji OKADA, and Masaaki UEDA then the changes of dynasties theory came to the front in the academic community. 例文帳に追加

井上光貞の著書『日本国家の起源』(1960年、岩波新書)を皮切りに、直木孝次郎、岡田精司、上田正昭など、古代史学のエキスパートによって学説が発表され、王朝交替説は学界で大きくクローズアップされるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The ''Meiji Jibutsu Kigen' written by kendo ISHII is a book that explains things and events that started in the Meiji period, based on the past newspapers and magazines, and the origin of the word haikara is described in the book (pp.67-69) as follows (old-style kanji are changed into new kanji) 例文帳に追加

石井研堂(1908)による『明治事物起源』は明治に始まる種々の事物・事象について、過去の新聞雑誌の記事などを元に解説したもので、以下はハイカラの語の由来を説明した一文である(同書p.67-69、旧漢字は新漢字に変更してある) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But on November 15, 1872 the Meiji Government designated the accession of Emperor Jinmu as the beginning of the 'Japanese era' (kigen) (Proclamation no. 342 of the Grand Council of State, 1872) and on the same day declared 'January 29' a national holiday corresponding to the accession day of Emperor Jinmu (Proclamation no. 344 of the Grand Council of State, 1872). 例文帳に追加

しかし、明治5年(1872年)11月15日、明治政府は神武天皇の即位をもって「紀元」と定め(明治5年太政官布告第342号)、同日には「第一月廿九日」(1月29日)を神武天皇即位の相当日として祝日にすることを定めた(明治5年太政官布告第344号)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, along with the memorial events of Kigen 2600 held from 1938, excavation and research of the outer garden of Kashihara-Jingu Shrine was carried out under supervision of Masao SUENAGA to find remains of large settlements of the end to last stage of Jomon period and a big oak tree buried standing with its roots spreading to a width of 16 square meters. 例文帳に追加

なお、1938年(昭和13年)から挙行された紀元二千六百年記念行事に伴い、末永雅雄の指揮による橿原神宮外苑の発掘調査が行われ、その地下から縄文時代後期~晩期の大集落跡と橿の巨木が立ち木のまま十六平方メートルにも根を広げて埋まっていたのを発見した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

From then on, he released works that raised social problems such as "Daigo Fukuryumaru" (Lucky Dragon No. 5) and "Sakuratai Chiru" (Fall of the Sakura Troop) with radiation as their subject, "Hadaka no Jukyusai" (A Naked Nineteen-Year Old) based on Norio NAGAYAMA of the multiple shooting incident, "Kosatsu" (Strangling) dealing with domestic violence, "Sei no Kigen" (The Origin of Sex) with a theme of death and impotence, and "Gogo no Yuigonjo" (A Will in the Afternoon) that used aging as its subject. 例文帳に追加

以降は放射能を題材とした『第五福竜丸(映画)』、『さくら隊散る』、連続拳銃発砲事件の永山則夫を題材にした『裸の十九才』、家庭内暴力に材を取った『絞殺』、死と不能をテーマにした『性の起源』、老いをテーマとした『午後の遺言状』など社会に問題提起を投げかける作品を発表。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS