1016万例文収録!

「Local specialty」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Local specialtyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Local specialtyの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 72



例文

Then, the eighth Shogun Yoshimune TOKUGAWA encouraged nationwide to grow sugarcane in Kyoho Reformation and Takamatsu Domain responded to this for the purpose of producing a local specialty and securing financial resources. 例文帳に追加

やがて徳川吉宗が享保の改革において全国にサトウキビの栽培を奨励すると、高松藩が特産物創生と財源確保を目的としてこれに呼応した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Osaki Soba Festival was created based on the idea to make and eat real good tasting soba in 1978, is an event fostering regional vitalization where people can sample local specialty food items and enjoy the traditional performing arts of the Osaki area. 例文帳に追加

「うまい本物の蕎麦を作って食べよう」という発想から生まれ、併せて郷土料理を食べたり大崎地区の伝統芸能を鑑賞できる等地域活性化の催しとなっている「大崎そばの会」が1978年(昭和53年)に誕生した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, there is a strong possibility that the above espionage theory was made up in later ages in view of the facts that the stuffed and baked crucian carp was a local specialty of Omi Province and that the Takashina clan which appeared at the end of the anecdote was a descendant of Prince Takechi (Takechi no Miko). 例文帳に追加

しかし、鮒の包み焼きが近江の名物であったことや、話の最後に登場する高階氏が高市皇子の後裔であることから、スパイ説は後世の人間による創作の可能性が極めて高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His administration in Higo was a great success, and in particular he exhibited his remarkable ability, beyond the well-known flood control, in commercial policies such as making wheat a local specialty and using it to settle trade with Spain and Portugal. 例文帳に追加

肥後における治績は良好で、田麦を特産品化し南蛮貿易の決済に当てるなど、世に知られた治水以外に商業政策でも優れた手腕を発揮した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Reed growing along the shore was used as material for roofs and blinds at Kyoto Imperial Palace as well as cover for making tencha (powdered green tea) and Gyokuro (refined green tea) with tea (Uji tea) which was the local specialty of the surrounding areas. 例文帳に追加

沿岸のヨシ(アシ)は、京都御所の屋根や簾として用いられ、また周辺地域特産の茶(宇治茶)で碾茶や玉露を作るための覆いとして用いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

There are various theories regarding collection method; collection at the local area using So, Shozei (rice tax) and Jishi trade (trade between tax [rice] and specialty goods), and labor for production with Zoyo are considered possibilities. 例文帳に追加

その調達方法については諸説あるものの、租や正税・地子交易を用いた現地における調達や雑徭による製作によって入手したと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among these, the Ato District Chomonkyo Valley Minori Kai is a group of 10 women who were previously members of the Shinobu agricultural cooperative association women’s section young wives group using the local specialty Japanese pears to develop dried fruit products. 例文帳に追加

その一つである阿東地域長門峡「実り会」は、篠生農業協同組合婦人部若妻会のOG が集まった10 名の女性グループで、特産品の梨を使ったドライフルーツの商品開発を行っている。 - 経済産業省

The "One Village One Product Initiative" is to help local residents discover a specialty product they can be proud of, and to make it competitive, not only in the domestic market but also overseas.例文帳に追加

「国際版一村一品イニシアティブ」とは、地域住民が自ら誇ることができる特産品を見つけ出し、国内のみならず海外の市場にも通用する競争力のある商品に仕上げる活動を支援するものである。 - 経済産業省

There are about 30,000 products of the local specialty promotion initiative, sometimes called "OTOP products," varying from handcrafts and general merchandise that utilize traditional skills to clothing ornaments. They are distributed domestically, and many even exported overseas.例文帳に追加

現在、「オートップ製品」ともいわれる一村一品運動から生まれた産品には、伝統技術を利用した手工芸品や雑貨、服飾品など3万点にも及ぶ製品があり、国内だけでなく、外国にも多く輸出・販売されている。 - 経済産業省

例文

There was a large discrepancy in the percentage of enterprises aware of community resources, with the "Tourism Type" at 90%, the "Agriculture, Forestry, and Fisheries Type" at 60%, and the "Production Region Technology Type" at 30%. However, the fact that community resources are a local specialty and/or local characteristic was the cause of community resource utilization in a high percentage of cases for all three types.例文帳に追加

地域資源を認識している割合は、「観光型」で9割、「農林水産型」で6割、「産地技術型」で3割と、大きな差があったが、いずれの場合も、地域資源が地元の特産・特色であったことが、地域資源活用のきっかけとして高い割合を占めている。 - 経済産業省

例文

The selection of gozenshu differed according to the lord of each domain; for gozenshu, some daimyo selected Itami sake like the shogun family, or at least the sake from the same Sessen-juni-go (the twelve sake brewing districts in Settsu Province and Izumi Province shipping for Edo) where the Itami sake was produced, and some others selected the sake which was the local specialty of the hometown, for the purpose of industrial development of his own domain. 例文帳に追加

御膳酒は、それぞれの藩主の方針によって、将軍家と同じ伊丹酒や、そうでなくても同じ地方である摂泉十二郷の酒を御膳酒に指定した大名もいれば、自領の産業育成のため、国許(くにもと)特産の酒を御膳酒に指定した大名もいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the present time, old province names are used in cases such as distinguishing similar place-names (ex. Settsu Motoyama and Nagato Motoyama), avoiding the use of prefecture name (ex. Shinshu against Nagano prefecture), and expressing local specialty or noted product (ex. Sanuki noodle, Tajima cattle, Satsuma ware). 例文帳に追加

現代では、同じ地名を呼び分けるときや(摂津本山駅←→長門本山駅など)、都道府県名を嫌う場合(長野県←→信州など)、地域名(泉州、筑豊など)、地域ブランド名など(讃岐うどん、但馬牛、薩摩焼など)に旧国名が利用されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fisheries high schools are working on fostering fisheries specialists capable of researching the possible effective utilization of unused resources as valuable fisheries resources or developing local specialty products. They are also providing education programs that incorporate fisheries education, environmental education, and business entrepreneur education. 例文帳に追加

水産科では、未利用資源を貴重な水産資源として有効活用する方法を研究し、地域の特産品を開発するなど水産のスペシャリストを育成する取組や、水産教育と環境教育、起業家教育を融合させた教育等が行われている。 - 経済産業省

In order to sustain consumers' propensity to buy local specialty products, product concepts and related information must be directly conveyed to consumers not only by distributors (commercial) but also by producers (agricultural) and manufacturers (industrial). In this sense, then, it can be concluded that the stronger the desire to sell high added-value products is, the greater is the importance of agricultural-commercial-industrial collaboration.例文帳に追加

消費者が産地ブランド商品への購買意欲を持ち続けるためには、販売業者(商)だけでなく、生産者(農)やメーカー(工)が「商品コンセプトや情報」を消費者に直接伝えていくべく、積極的な情報発信が重要である。 - 経済産業省

JCP is planning to create a space in the venue of the qualifying competition so as to let people come into contact with Japan product for an experience. In addition, an event is planed where local specialty goods of each country are brought in together through a tie- up with highly popular products among the young such as drink/food, fashion, etc.例文帳に追加

各国の予選会場を日本製品に触れてもらう体験空間として演出し、飲料・食品、ファッションなど世界の若者に人気の高い商品とタイアップして、各国のご当地商品を集めたイベントの開催も計画されている。 - 経済産業省

A virtual reality pedometer in which route information on walking routes and sightseeing routes is accumulated, local information on specialty products, tourist spots and the like according to a given route length is accumulated, step lengths are also accumulated, the number of steps is counted along with walking, the distance is calculated from the product of multiplication by the step length and collated with the walking route or the sightseeing route, and the relevant local information is displayed.例文帳に追加

ウォーキングルート、観光ルート等のルート情報を蓄積し、その距離に応じて名産、景勝等の地域情報を蓄積し、また歩幅も蓄積し、歩行に応じて歩数を計数し、前記歩幅との積により、距離を算出して前記ウォーキングルートや観光ルートとの照合により、前記地域情報を表示する疑似体験歩数計を開発して解決した。 - 特許庁

Enterprises with an awareness of community resources that had attempted to create new products and services utilizing these resources were asked about what caused them to utilize community resources. Enterprises in the "Agriculture, Forestry, and Fisheries Type," the "Production Region Technology Type," and the "Tourism Type" frequently responded that community resources were a local specialty and/or local characteristic, and that community resources had been inherited traditionally (Fig. 2-1-19).例文帳に追加

地域資源を認識し、これを活用した新商品・新サービスの創出を試みた企業に、地域資源を活用したきっかけを確認したところ、「農林水産型」、「産地技術型」、「観光型」共に、地域資源が地元の特産・特色であったことや、地域資源を伝統的に継承していたことが多く挙げられた(第2-1-19図)。 - 経済産業省

Article 15 The State shall, in consideration of the importance of forest owners to live in mountain villages, take necessary measures for the promotion of the settlement of people in mountain villages such as increasing of job opportunities by promoting industries through production and distribution of local specialty products, and improving the living environment. 例文帳に追加

第十五条 国は、森林の適正な整備及び保全を図るためには、森林所有者等が山村地域に生活することが重要であることにかんがみ、地域特産物の生産及び販売等を通じた産業の振興による就業機会の増大、生活環境の整備その他の山村地域における定住の促進に必要な施策を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Intangible measures include an illustrated map that allows one to easily locate facilities, information booths, electric scooter depots, and other locations; creation and distribution of a manual for helping senior citizens and people with disabilities; a 300-yen shopping delivery project made possible by a partnership between specified nonprofit corporation s and local transport companies; and the hosting of various events such as store tours where a guide provides introductions to specialty stores.例文帳に追加

また、ソフト面では、設備や案内所、電動スクーターの設置場所等が一目でわかるイラストマップ、高齢者や障害者への接遇マニュアルの作成・配付、NPOと地元運送会社との連携による1個300円の買い物宅配事業、専門店をガイド付きで紹介する「お店廻りツアー」等の各種イベントを開催している。 - 経済産業省

According to the Questionnaire Survey Concerning Efforts Aimed at Utilizing Regional Resources by Regional SMEs (hereafter, "Questionnaire Survey on Regional Resources") conducted by the Mitsubishi Research Institute, Inc., approximately 70% of SMEs classified as food product manufacturers, the target of the survey, handle local specialty products using regional resources.例文帳に追加

(株)三菱総合研究所が行った「地域中小企業の地域資源活用に向けた取組に関するアンケート調査」(以下「地域資源アンケート調査」という)によると、調査対象である食料品製造業に属する中小企業の約7割が地域資源を活用した地域特産商品を取り扱っている。 - 経済産業省

According to the National Survey of Consumer Attitudes conducted by the Mitsubishi Research Institute, Inc., local residents who have received the products and services of NPOs account for 22.2% of the total. However, looking at the fields associated with the products and services received, a high percentage are related to disability services and the production of specialty products例文帳に追加

(株)三菱総合研究所の「全国消費者意識調査」によれば、NPOの商品やサービスの提供を受けたことがある地域住民の割合は全体の22.2%となっているが、提供を受けた商品・サービスの分野を具体的に見てみると、障害者の生活支援関連や特産品づくり関連分野の割合が高くなっている。 - 経済産業省

例文

Article 35 (1) The State shall take necessary measures, for the areas with poor geographical conditions and disadvantages to agricultural production including mountainous areas and their surrounding areas (hereinafter referred to as "hilly and mountainous areas"), such as increasing job opportunities by promoting agriculture and other industries through introduction of new crops and production and distribution of local specialty products, taking such regional characteristics into consideration and promoting the settlement of the people through improved living environment. 例文帳に追加

第三十五条 国は、山間地及びその周辺の地域その他の地勢等の地理的条件が悪く、農業の生産条件が不利な地域(以下「中山間地域等」という。)において、その地域の特性に応じて、新規の作物の導入、地域特産物の生産及び販売等を通じた農業その他の産業の振興による就業機会の増大、生活環境の整備による定住の促進その他必要な施策を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS