例文 (339件) |
Mother, so?の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 339件
My mother has passed away, so I don't do anything special on Mother's Day.例文帳に追加
母は亡くなっているので、母の日は特に何もしません。 - 時事英語例文集
His mother was a foster mother of Nobunaga, so he and Nobunaga were foster brothers. 例文帳に追加
母は信長の乳母であり、信長とは乳兄弟になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I was taught so by my mother.例文帳に追加
母にそう教わりました。 - Weblio Email例文集
Others say that they were deemed so because the lineage of Nobukatsu's mother was ranked higher than the lineage of Nobutaka's mother. 例文帳に追加
また、生母の身分から次男、三男を置き換えた説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At first I helped with the house after being told by my mother to do so. 例文帳に追加
初めは母に言われ家の手伝いをした。 - Weblio Email例文集
My mother's condition is bad so I don't go leave the hospital. 例文帳に追加
母の具合が悪いので、病院以外出かけていません。 - Weblio Email例文集
My mother's condition is bad so I don't go anywhere besides the hospital. 例文帳に追加
母の具合が悪いので、病院以外出かけていません。 - Weblio Email例文集
My mother's condition is bad so I can't go anywhere besides the hospital. 例文帳に追加
母の具合が悪いので、病院以外出かけられない。 - Weblio Email例文集
It's the anniversary of my mother's death so I'll go to her grave. 例文帳に追加
私は母の命日なので墓に行く。 - Weblio Email例文集
My mother's condition has gotten better, so we are happy too.例文帳に追加
お母さんの容態が良くなって、私たちも嬉しいです。 - Weblio Email例文集
If I tell my mother, she'll worry, so I don't think I'll tell her.例文帳に追加
母に言うと心配するから、このことは言うまい。 - Tatoeba例文
My mother likes tulips very much and so does my sister.例文帳に追加
母はチューリップの花が大好きです。姉もまたそうです。 - Tatoeba例文
a woman whose leadership skills and achievements are so well-received, she is regarded as a mother of the people 例文帳に追加
多数の人の母親のような存在の人 - EDR日英対訳辞書
If I tell my mother she will worry, so I don't think I'll tell her. 例文帳に追加
母に言うと心配するから、このことは母に言うまい。 - Tanaka Corpus
My mother likes tulips very much and so does my sister. 例文帳に追加
母はチューリップの花が大好きです。姉もまたそうです。 - Tanaka Corpus
His mother was a daughter of Yoshizane SO, the lord of the Tsushima Domain. 例文帳に追加
母は対馬藩主宗義真の娘。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
but not so full as my mother's was." 例文帳に追加
それも僕のお母さんほどじゃないけどね」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
and she did it ever so much better than her mother. 例文帳に追加
そしてママよりよっぽど上手く時の声を真似しました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
In addition, 'ha-ha' in Hahakigi shares the same sound with 'haha' (Mother), so it was used as a metaphor for a mother that one never met. 例文帳に追加
また、ははきぎの「はは」が「母」に通うことから、まだ見ぬ母の喩えにも使われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moroe's mother was Michyio, so, marrying Moroe resulted in a consanguineous marriage between a half-brother and a half-sister by their mother. 例文帳に追加
諸兄の母は三千代であるため、諸兄との結婚は同母兄妹の近親婚となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shift of the high accuracy area is enabled so as to store both weights of only mother and mother/child.例文帳に追加
母のみと母子の両者の体重が入るよう高精度領域をシフト可能とする。 - 特許庁
The boy is so thirsty, and the mother so sad." 例文帳に追加
あの子はとても喉が乾いていて、お母さんはとても悲しんでいるのだよ」 - Oscar Wilde『幸福の王子』
My mother said she got selected to see a preview showing of a movie, so I went with her. 例文帳に追加
私の母が映画の試写会に当たったというので、ついていった。 - Weblio Email例文集
My wife's mother is sick so I will go to check up on her from tomorrow. 例文帳に追加
妻の母親が病気なので、明日から見舞いに行ってきます。 - Weblio Email例文集
If I don't finish my food my mother scolds me, so I have no choice but to eat. 例文帳に追加
私は食べ物を残すと母親に怒られるので、仕方なく食べます。 - Weblio Email例文集
When I was small, my mother got divorced so I didn't have a father. 例文帳に追加
私が小さい頃、母が離婚したので、私には父親がいませんでした。 - Weblio Email例文集
You will catch it from your mother if you come home so late at night. 例文帳に追加
夜そんなに遅く帰るとお母さんに小言を言われるよ. - 研究社 新和英中辞典
例文 (339件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES” 邦題:『幸福の王子』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |