1016万例文収録!

「Mother, so?」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Mother, so?に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Mother, so?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 338



例文

A support surface M2a of a mother substrate M2 constituted so that a light guide plate 22 can be clipped is stuck to a sticking surface M1b of a mother sheet M1 constituted so that a sheet member can be clipped.例文帳に追加

シート部材を切抜き可能にしたマザーシートM1の貼着面M1bに、導光板22を切抜き可能にしたマザー基板M2の支持面M2aを貼着した。 - 特許庁

After a sealing material is provided in the vicinity of a terminal part of a mother substrate and the mother substrate is parted into individual panel regions for every panel region, each region is cut between a liquid crystal sealing material and the sealing material in the vicinity of the terminal part so as to straddle them and then the other mother glass piece covering the terminal part is removed.例文帳に追加

マザー基板の端子部近傍にシール材を設け、パネル領域ごとに切断して個々のパネル領域に分断した後、液晶シール材と端子近傍のシール材との間において、それらを跨ぐように切断し、その後、端子部を覆う他方マザーガラス片を除去する。 - 特許庁

Also, in the state of mounting the board 1 on the mother board 10, by the solder 12 so extruded from between the main land 8 and the mother board 10 as to ride across the partition 7, both the lands 8, 9 can be soldered to the side of the mother board 10, and the lands 8, 9 and the board 10 can be joined stably with a wide area.例文帳に追加

また、基板1を実装した状態では、半田12が主ランド8とマザーボード10との間から押出されて仕切り7を乗越えることにより、ランド8,9の両方をマザーボード10側に半田付けすることができ、これらを広い面積で安定的に接合することができる。 - 特許庁

例文

This ship defence system comprises a ship type decoy 40 to imitate the shape and surface temperature distribution of a mother ship 10 so that it forms a target of a flying body 60 instead of the mother ship 10 and move the peripheral sea area of the mother ship 10, and a smoke shield disturbing device 30 to optically shield the mother ship 10 from an antiship flying object 60 by smoke.例文帳に追加

艦船防御システムは母艦10に代って対艦飛翔体60の目標となるように母艦10の形状および表面温度分布を模擬し母艦10の周辺海域を移動する艦艇型デコイ40と、煙幕で母艦10を対艦飛翔体60から光学的に遮蔽するスモーク遮蔽妨害装置30とを備える。 - 特許庁


例文

His real father, Tadayoshi was the head of the Sakura Matsudaira clan, but he became a temporary head after Tadayoshi's real elder brother and the former head, Tadamasa died and had been in that position until Iehiro, the son of Tadamasa, turned twenty (the real mother of Iehiro was alsoTakihime, so, Iehiro and Nobuyoshi were half brothers with the same mother). 例文帳に追加

実父は桜井松平家の当主ではあるが、その実兄である先代・忠正が没し、その遺児松平家広(生母は信吉と同じ多劫姫であるため、異父兄にもあたる)が成人するまでの中継ぎであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An electrode pad 10 on a mother wiring board 9 is welded to the Cu-added solder ball bump 6 so that a semiconductor device 8 is mounted on the mother board 9.例文帳に追加

そして、配線基板であるマザーボード9上の電極パッド10とCu添加ハンダボールバンプ6とを溶融接合させ、半導体装置8をマザーボード9に実装する。 - 特許庁

The heating temperature of a mother sheet 4M is adjusted so that each region R in the lateral direction of the mother sheet 4M that is in the arrangement direction of nozzles N faces the respective nozzles N squarely.例文帳に追加

マザーシート4Mの加熱温度を、ノズルNの配列方向であるマザーシート4Mの横方向の各領域Rが各ノズルNと正対するように調整した。 - 特許庁

One or more spacers 110 may be made interposed at any positions between the mother board 102 and the transparent board, so that a gap between the mother board 102 and the transparent plate 20 is maintained at a given distance.例文帳に追加

マザー基板102と透明板20の間の任意の位置に1以上のスペーサ110を介在させて、少なくともマザー基板102と透明板20との間のギャップを所定距離に保持するようにしてもよい。 - 特許庁

例文

Further, when a region facing the sheet member of the mother sheet M1 is clipped, a region facing the light guide plate 22 of the mother substrate M2 is clipped so that a diffusion sheet positioned on the light guide plate 22 is formed.例文帳に追加

そして、マザーシートM1のシート部材に相対する領域を切抜くときに、マザー基板M2の導光板22に相対する領域を切抜き、導光板22に位置決めされた状態の拡散シートを形成するようにした。 - 特許庁

例文

A fan case engagement part 312 provided in the fan case 310 is configured to engage with an upper surface 210 of the mother board 200 so that the mother board 200 can be interposed with the heat pipes 400 and 410.例文帳に追加

ファン筐体310に設けられたファンケース係合部312は、ヒートパイプ400、410とともにマザーボード200を挟持するようにマザーボード200の上面210に係合する。 - 特許庁

The mother board 40 is mounted on the housing 10 while facing its surface toward the inside of the housing 10 so that a CPU 42 and a memory 43, which are mounted on the mother board 40, may face a power source board 50.例文帳に追加

そして、マザーボード40に実装されたCPU42及びメモリ43が電源ボード50と対向するように、マザーボード40の表面を筐体10の内側に向けて装着する。 - 特許庁

To provide a tape-carrier package capable of being bent in the vicinity of the side face of a mother board so that there is no fear of the disconnection of an input terminal mounted on the mother board.例文帳に追加

マザーボードに実装される入力端子の断線の恐れがないように当該マザーボードの側面近傍にて折り曲げ可能なテープキャリアパッケージを提供すること。 - 特許庁

By this setup, even if the board 11 is warped, a gap between the edge electrode 15 and the electrode pad of a mother board is filled up with the protrudent part 17B of the solder 17, so that the edge face electrode 15 and the electrode pad of a mother board can be connected together.例文帳に追加

これにより、基板11等に反りが生じた場合であっても、半田17の突出部17Bによって端面電極15とマザーボードの電極パッドとの間の隙間を補い、これらの間を接続することができる。 - 特許庁

To cut a pair of mother substrates so as to have cutting planes high in smoothness when cutting the pair of mother substrates to manufacture a plurality of electro-optical apparatuses.例文帳に追加

一対のマザー基板を切断して複数の電気光学装置を製造する際、一対のマザー基板を、平滑性の高い切断面を有するように切断する。 - 特許庁

The die supports 18 are provided with several support portions 20 on the opposing face side to mother dies so that an amount of contacting area with the above mother die can be not more than 1/5 of the area of the above opposing face.例文帳に追加

型支持体18は、母型17との対向面側に、上記母型に対する接触面積の総計を上記対向面の面積の1/5以下にする複数の支持部20を備える。 - 特許庁

To provide a scribing method for a stuck mother substrate where an unnecessary chip can be adjusted to be broken so as to always stick to a specified position of stuck substrates and to provide a splitting method of the stuck mother substrate.例文帳に追加

不要チップが、常に貼合せ基板の所定の位置にくっ付いてブレイクされるよう調整することができる貼合せマザー基板のスクライブ方法および貼合せマザー基板の分割方法を提供する。 - 特許庁

She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her.例文帳に追加

彼女は成長して今まで着ていたお気に入りのドレスが着れなくなったので、それを仕立て直してやらなければならない。 - Tatoeba例文

Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.例文帳に追加

母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。 - Tatoeba例文

Tom is able to drive, is kind hearted and his looks are adequate, however this is all put to waste by his so called 'mother complex'.例文帳に追加

トムは運動もできるし優しいしルックスもまずまず。だだね、マザコンというのが玉に瑕なんだよね。 - Tatoeba例文

She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her. 例文帳に追加

彼女は成長して今まで着ていたお気に入りのドレスが着れなくなったので、それを仕立て直してやらなければならない。 - Tanaka Corpus

# emerge gnome-light This will take a while, so you might want to start reading all those books your mother bought you but you never opened.例文帳に追加

インストールには時間がかかるので、母親が買ってきたけれども全く読んでいないような本を読み始めると良いでしょう。 - Gentoo Linux

The 16 tools of Shugen represent the only world, Jikkai (the Ten Realms), Fudo Myoo (Acala, one of the Five Wisdom Kings), the mother's womb and so on. 例文帳に追加

山伏独特の修験十六道具は、それぞれ不二の世界、十界、不動明王、母胎などを象徴する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, there is a rumor about these two people, and Ochiba no Miya's mother is so worried about this she sucumbs to illness and passes away. 例文帳に追加

しかし世上両人の噂は高く、落葉の宮の母御息所はこれを苦にして病死してしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The daughter of KI no Yoshimitsu is known as the wife of Naritada, so if she had been Kishi's mother, she would have been descended from a noted scholar, KI no Haseo. 例文帳に追加

成忠室には紀淑光女が知られ、貴子はその所生だとすれば、名だたる学者・紀長谷雄の血をひくことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Michitoshi had asked his seniors in the poetry circles to help him, so the draft was checked in advance by SUO no Naishi, the mother of Prince Yasusuke, and MINAMOTO no Tsunenobu. 例文帳に追加

通俊は歌壇の先輩たちに協力を求め、草稿本は周防内侍・康資王母・源経信らの内覧を経た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, she does not know how she can find her mother, Yugao, so makes a petition to the gods and Buddha, setting out for Hasedera Temple to seek divine favor. 例文帳に追加

しかし京で母夕顔を探す当てもなく、神仏に願掛けし、長谷寺の御利益を頼み参詣の旅に出る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She is sent many love letters by Kindachi (high-ranking nobles) such as Genji's younger brother, Hotaru Hyobukyo no Miya, Higekuro, Kashiwagi (half brother by a different mother), and so on. 例文帳に追加

源氏の弟宮である蛍兵部卿宮をはじめ、髭黒、柏木(源氏物語)(実は異母兄弟)など多くの公達から懸想文を贈られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her father Hyobukyo no Miya rarely visited her (due to pressure from his legal wife), and her mother died soon after she was born, so she was brought up by her grandmother, Kitayama no Amagimi (a nun). 例文帳に追加

正妻による圧力のために父兵部卿宮の訪問は間遠で、生まれてすぐ母は亡くなり、その後は祖母の北山の尼君に育てられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tono Chujo felt pity for his son Kashiwagi, who wanted to marry Onna Sannomiya, the younger sister of Onna Ninomiya by a different mother, so he pleaded with Emperor Suzaku to give his daughter in marriage to Kashiwagi. 例文帳に追加

異母妹・女三宮を得られなかった柏木(源氏物語)を哀れんだ父の頭中将が朱雀院に嘆願する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After childbirth, Onna Sannomiya, his mother, suddenly became a nun and his father, Genji, also could not forget past karma and although he outwardly treated the baby kindly, he could not do so without reservation. 例文帳に追加

出産後母女三宮は突然出家、父源氏も過去の因果が忘れられず、表向きは可愛がるもうちとけられずにいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But he was so anxious about his daughters, who had lost their mother, that he could not renounce the world, stayed in a nonclerical appearance and was also called 'the saint who is still in this world'. 例文帳に追加

しかし母を亡くした二人の娘が気掛かりで出家する事もままならずに俗体のままで過ごし、「俗聖」とも呼ばれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He is going to hold Buddhist memorial service known as kangenko (pipes, strings, and preaching) to mourn for his mother, so please gather those who perform kangen (gagaku piece without dance). 例文帳に追加

御母のお弔いのためにこれから管弦講という法要を催されるので、管弦の役者は集まるように言ってください。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At this point only the ferocious cub is left at the starting point, so the mother tiger takes it over to the far shore last. 例文帳に追加

この時点で元の岸にはどう猛な子虎1匹だけが残っているので、母虎は最後にこれを連れて向こう岸へ渡る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, the Emperor made a favor of the mother of the empress, FUJIWARA no Kusuko, while he was the crown prince, as a result of which he became the subject of a scandal, so FUJIWARA no Kusuko was ordered to leave the palace by the Emperor's father. 例文帳に追加

また、皇太子時代より、妃の母である藤原薬子を寵愛して醜聞を招き、父より薬子の追放を命じられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She lost her father, Emperor Goichijo, and her mother, the second consort of the emperor, Ishi (Takeko), one after another in 1036, so she lost both of her parents at a young age. 例文帳に追加

同9年(1036年)に父後一条天皇と母中宮威子が相次いで崩御、幼くして両親と死別した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, Kagekatsu took Kikuhime (Daigiin), Katsuyori's half sister by a different mother, as his lawful wife in December and concluded the Koetsu Alliance (an alliance between the Takeda clan in Kai Province and the Uesugi clan in Echigo Province), so that the relationship with the Takeda clan would be strengthened. 例文帳に追加

同年12月に勝頼の異母妹菊姫(大儀院)を正室に迎えて甲越同盟を結び、武田家との関係を強化した - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One of his daughters was TAKASHINA no Kishi (who was the wife of FUJIWARA no Michitaka and the mother of FUJIWARA no Korechika, FUJIWARA no Takaie, and FUJIWARA no Teishi, and so on). 例文帳に追加

娘に高階貴子(藤原道隆室、藤原伊周・藤原隆家・藤原定子らの母)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a strategy to lift the morale, Nobushige requested that Hideyori TOYOTOMI himself depart for the front, but he was prevented from doing so by Hideyori's close advisers and mother Yodo-dono (Lady Yodo). 例文帳に追加

信繁は士気を高める策として豊臣秀頼自身の出陣を求めたが、側近衆や母の淀殿に阻まれ失敗する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1573, her father Nagamasa resisted her uncle Nobunaga and was attacked, and Odani-jo Castle fell to the enemy, so she left the castle with her mother. 例文帳に追加

天正元年(1573年)に父・長政が伯父・信長に敵対して攻められ、小谷城が落城すると母とともに城を落ちた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the death of her mother Ichi, Chacha chided her two younger sisters, saying "You are princesses of the noble Azai family of Omi Province, so you should not behave in a graceless way." 例文帳に追加

母・市の死後、茶々は二人の妹に「そなたたちは名族近江浅井家の姫である。見苦しき振る舞いがあってはならぬ」とたしなめたと伝わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He stayed at Morita house (the family home of the foster mother of Shoin YOSHIDA) which was Honjin (a hotel) of the lord of domain at Kurokawa in Hagi, and learned military science, foreign affairs and so on. 例文帳に追加

萩黒川にある藩主本陣・森田邸(吉田松陰養母実家にあたる)に逗留し、兵学、外国情勢などを学ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His real mother, Hachi of the Naito clan, also died on February 6, 1673, so Naganori lost both of his parents in early childhood. 例文帳に追加

また生母である内藤氏の波知も寛文12年12月20日(旧暦)(1673年2月6日)に亡くなっており、長矩は幼少期に父も母も失った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His haiku 'Kawakumamonaku akikurenu tsuyunosode' (In fall, darkness comes quickly after sunset, so, the laundry does not dry completely)' appeared in a memorial collection tribute to Mokuga YOSHIMURA's mother published in 1852 in Nagano. 例文帳に追加

嘉永5年(1852年)に長野にて版行された、吉村木鵞の母の追悼集に、井月の発句「乾く間もなく秋暮れぬ露の袖」が見える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, Hirofusa worked as Kyoto Court Director General (one of the Japanese municipal system), Kotaigogushoku (Imperial Household Agency employee assigned to the household of Queen Mother) of Imperial Household Ministry in the early Meiji Period before the new cabinet system was introduced, and so forth. 例文帳に追加

その後は京都裁判所(地方制度)総督、宮内省明治初期(1869年-1885年)、皇太后宮職などを務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Ogura Hyakunin Isshu (one hundred waka poems) has this tanka by KOSHIKIBU no Naishi, 'The road going over Mt. Oe and via Ikuno is so far that I have not set foot on Ama no Hashidate or seen a letter from my mother yet.' 例文帳に追加

小倉百人一首には「大江山いく野の道の遠ければ、まだふみも見ず天の橋立」(小式部内侍)という歌がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The mother issued a statement saying, "My husband and I are so happy to see our son smile again."例文帳に追加

母親はコメントを発表し「夫も私も,息子の笑顔を再び見ることができてとてもうれしい。」と述べた。 - 浜島書店 Catch a Wave

The database is constituted so that the events of family members, e.g. the father, mother and eldest son are correlated with the date/time of the events.例文帳に追加

データベースは例えば父、母および長男の家族の構成員のイベントとその日付とが対応付けられて構成される。 - 特許庁

The mother board 6 includes a plurality of regions X divided so that they are cut, and wiring across the plurality of regions X.例文帳に追加

母基板6は切断可能に区画される複数の領域Xを設けるとともに、複数の領域Xに跨る配線を設けている。 - 特許庁

例文

A dock 2 made from a recessed portion is formed at the stern of a mother ship 1, and a floor surface 2a thereof is formed on a tilting surface under a water surface so as to make a stern side low.例文帳に追加

母船1の船尾に凹部からなるドック2を形成し、その床面2aを、船尾側が下位となると共に、水面下となる傾斜面に形成する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS