1016万例文収録!

「Not at or」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Not at orの意味・解説 > Not at orに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Not at orの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11181



例文

, not page-aligned and SHM_RND was not specified) or invalid shmaddr value, or can't attach segment at shmaddr ,例文帳に追加

shmaddrへのセグメントの付加に失敗した。 - JM

I am not good at either swimming or dancing. 例文帳に追加

私は泳ぎも踊りもうまくない。 - Weblio Email例文集

not in action or at work 例文帳に追加

活動中でないか仕事中でない - 日本語WordNet

or at least it has not been until recently; 例文帳に追加

少なくとも今までのところは。 - Thorstein Veblen『所有権の起源』

例文

I confirmed whether or not the other engineers at the headquarters had that information or not. 例文帳に追加

本社の他の技術者にその情報を持っているか確認しました。 - Weblio Email例文集


例文

not available or accessible or at hand 例文帳に追加

利用できないか、アクセスできないか手元にない - 日本語WordNet

a straight line or plane that touches a curve or curved surface at a point but does not intersect it at that point 例文帳に追加

曲線に触れてはいるが、交差していない直線 - 日本語WordNet

I am not confident at all about whether or not I was able to explain those in detail. 例文帳に追加

私はそれらを詳しく説明できたか、全く自信がない。 - Weblio Email例文集

I am still not good at speaking or listening. 例文帳に追加

未だ話す事と聞く事が苦手です。 - Weblio Email例文集

例文

I am at the edge of whether or not I will have diabetes. 例文帳に追加

私は糖尿病かどうかの境界にいます。 - Weblio Email例文集

例文

I am not good at speaking or writing English. 例文帳に追加

私は英語を話すのも書くのも上手ではありません。 - Weblio Email例文集

Does he intend to work at this company for a long time or not?例文帳に追加

彼はこの会社で長く働く意思があるかどうか。 - Weblio Email例文集

Please contact me if I can come at this time or not.例文帳に追加

あなたはこの時間に来れるかどうか連絡下さい。 - Weblio Email例文集

Tell me whether he's at home (or not). 例文帳に追加

彼が在宅かどうか教えてください. - 研究社 新英和中辞典

I couldn't care less [It doesn't matter to me at all] whether he has failed or not. 例文帳に追加

彼が失敗したところで, 僕は痛くもかゆくもない. - 研究社 新和英中辞典

This ‘that' may be included or not at the discretion of the writer.例文帳に追加

この ‘that' を略す略さないは書く人の随意である. - 研究社 新和英中辞典

The loss of one or two million yen does not matter at all. 例文帳に追加

100 万円や 200 万円の損害は論じるに足りない. - 研究社 新和英中辞典

I do not lie down at night with my feet toward my benefactor―(英語言えば)―I never forget my gratitude to him, waking or sleeping. 例文帳に追加

恩人の方へは足を向けても寝ない - 斎藤和英大辞典

I do not lie down at night with my feet toward my benefactor―(英国言えば)―I do not forget my gratitude to him, walking or sleeping. 例文帳に追加

恩人の方へは足を向けて寝ない - 斎藤和英大辞典

Ask him whether she is at home or not.例文帳に追加

彼女が家にいるかいないか彼に尋ねて下さい。 - Tatoeba例文

I must make sure whether he is at home or not.例文帳に追加

彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。 - Tatoeba例文

Do you know whether or not Grace is at home?例文帳に追加

グレースが家にいるかどうか知っていますか。 - Tatoeba例文

not at all or in no way 例文帳に追加

全くそうでない、または全くそのようでないさま - 日本語WordNet

having columns at one or both ends but not along the sides 例文帳に追加

片端または両端に柱があるが、側面にはない - 日本語WordNet

occurring completely or not occurring at all 例文帳に追加

完全に起こるか、または全然起こらないさま - 日本語WordNet

not concentrated at one point or upon one objective 例文帳に追加

1つの点か目的に集中されない - 日本語WordNet

caused to hear poorly or not at all 例文帳に追加

ちゃんと聞こえない、または全く聞こえない - 日本語WordNet

a line or cut across a fabric that is not at right angles to a side of the fabric 例文帳に追加

辺に対し、直角でない直線 - 日本語WordNet

something located at a time when it could not have existed or occurred 例文帳に追加

存在、または発生するはずのない時にあるもの - 日本語WordNet

being adept at showing one's adherence or devotion only through one's words and not through one's actions 例文帳に追加

言うことだけは立派であるさま - EDR日英対訳辞書

a person who can observe events at which he or she is not present, called clairvoyant 例文帳に追加

遠方での出来事を見聞きできる人 - EDR日英対訳辞書

used in answer to praise, apology, or thanks, not at all 例文帳に追加

まったくそんなことはありえないというさま - EDR日英対訳辞書

of someone or something, not stopping at any place 例文帳に追加

一か所に止まることなく続くさま - EDR日英対訳辞書

to not be urgent or important at present 例文帳に追加

今ただちには必要でも重要でもない - EDR日英対訳辞書

the generally accepted fashion or custom at a certain usually not lasting time 例文帳に追加

一時的に多くの人々によってもてはやされるもの - EDR日英対訳辞書

I'm not very good at compliments or apologies.例文帳に追加

私はお世辞もおわびも非常に上手とはいえない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Ask him whether she is at home or not. 例文帳に追加

彼女が家にいるかいないか彼に尋ねて下さい。 - Tanaka Corpus

I must make sure whether he is at home or not. 例文帳に追加

彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。 - Tanaka Corpus

If this is not the case jump to Public Key Cryptography or take a look at the GnuPG handbook, chapter 2, and then come back.例文帳に追加

もしそうでないのならここを見てください。 - Gentoo Linux

(depending on whether or not flags includes the AT_REMOVEDIR flag) except for the differences described in this manual page. 例文帳に追加

と全く同じように動作する。 - JM

At this time, the map image is not enlarged or contracted.例文帳に追加

その際には、地図画像の拡大や縮小は行わない。 - 特許庁

Q22 Is a packaging paper that packs a specific article at manufacturing plant for shipment classified aspacking papers that are used by retailers for selling the articles” which are not requested to apply identification for 1,300 cm2 or less of area ?例文帳に追加

"Q22 省令では、1 - 経済産業省

If high is not given, xlsatoms will stop at the first undefinedatom at or above low. 例文帳に追加

high を指定しなければ、xlsatoms は low 以降の最初の未定義アトムで終了する。 - XFree86

Whether someone is good at sales or not is determined by whether the customers feel good about spending money or not. 例文帳に追加

商売がうまいかどうかは、お客さんが気持ちよくお金を払う気になるかどうかで決まる。 - Weblio Email例文集

Whether or not someone is good at sales depends on whether a customer feels good about spending money or not. 例文帳に追加

商売がうまいかどうかは、お客さんが気持ちよくお金を払う気になるかどうかで決まる - Weblio Email例文集

The instruction signal indicates at least whether the uplink signal should be amplified or not in accordance with whether the relay of the uplink signal is required or not.例文帳に追加

指示信号は、上り信号の中継の要否に応じて、増幅するか否かを少なくとも示す。 - 特許庁

The first water is not mixed to the second water during normal time when at least earthquake or fire does not occur, or the first water is not always mixed to the second water.例文帳に追加

第1水は、少なくとも非地震発生時と非火災発生時の平常時に第2水に混入せず、又は、常に第2水に混入しない。 - 特許庁

A slip state or not is judged at 31 by depending whether an accelerating slip ΔVW_1 of a driving wheel is not less than the setting or not.例文帳に追加

31で駆動輪の加速スリップΔV_W が設定値ΔV_W1以上か否かにより、スリップ状態であるか否かを判定する。 - 特許庁

They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.例文帳に追加

彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。 - Tatoeba例文

例文

They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all. 例文帳に追加

彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。 - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Beginning of Ownership”

邦題:『所有権の起源』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

訳:永江良一
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS