1153万例文収録!

「Oh. what」に関連した英語例文の一覧と使い方(17ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Oh. whatに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Oh. whatの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 821



例文

Lori and I just need a little space right now plus, a hooker took a shit in out apartment oh god what?例文帳に追加

ローリと僕は ちょっと場所が要るんだ それに 娼婦共が アパートで糞をした ひどい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

and oh, what happiness beamed from her eyes, and from her whole countenance! 例文帳に追加

そしてなんてことでしょう、彼女の目から、全身から、幸福があふれだしていたのです! - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

Oh yeah, what are we gonna tell her she can't go into the woods because of a big, scary monster?例文帳に追加

ああ、そうだな。 俺達が彼女に 大きくて、恐い怪物がいるから、森へ行くなと言うのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Oh, what fun it'll be, when they see me through the glass in here, and can't get at me!' 例文帳に追加

みんなが鏡ごしにこっちにいるあたしを見て、でもだれも捕まえられないの。楽しいだろうな!」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

例文

And don't you ever wonder what went on between them? oh. iif there's something going on, yyouyou can talk to me.例文帳に追加

彼らの間に何かが起こったとは 思わないかね? 何かが起きているなら 私に話してくれないか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

Get away from my boy! oh, my beautiful baby boy! look what they done to you.例文帳に追加

息子から離れろ! 私の可愛い息子が! あいつらにこんな事されて 今夜は我々の義務を果たした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

How did you know who the bail bondsman was? oh. what are you, columbo here with the third degree?例文帳に追加

保釈金の保証人が誰だか どうして知ったの? なによ あなたは拷問しながら 尋問するコロンボ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

"Oh? Then, as I expected, I've been around longer than you. This year I'm 20-mumble years old." "What does that tell me?"例文帳に追加

「そうか。やはり私のほうが年を食ってる。私は今年で20うんたら才だ」「いや、わかんねーよ」 - Tatoeba例文

When Passepartout heard what this last voyage was going to cost, he uttered a prolonged "Oh!" 例文帳に追加

パスパルトゥーはこの最後の航海にかかる費用を聞いて、思わず「あぁ、あぁ、あぁ……。」と長いため息をついた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

"What was the name of that space theme park in Kyushu?" "Oh, you mean Space World." "Yeah, what happened to it?" "It went out of business a few years ago."例文帳に追加

「九州にあった、あの宇宙をテーマにしたテーマパーク、なんていう名前だったけ?」「あっ。スペースワールドね」「あれって、どうなったの?」「数年前につぶれたよ」 - Tatoeba例文

例文

Oh thats the new check out girl I dont know her name. seems cute yeah. very cute you know what id like to do to her?例文帳に追加

新しいレジ係よ 名前は知らない キュートね 超キュートだ それじゃひとつ イイもの観せてやろうかな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I just was wondering what the purpose of your visit was. oh. well, patrick jane wanted me to check if a man who was in there was my friend, roy taglioferro.例文帳に追加

ただ 何の目的で行かれたのか と思いまして パトリック・ジェーンに頼まれたの そこにある遺体が 私の友人 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Yeah we were together for 8 months and I really loved him and then he got deported back to iran, so I know what your going through oh yeah. so I guess we both lost our furry little guy例文帳に追加

ええ 8か月一緒に居て ホントに愛してた その後彼はイランへ送還された だから気持ちは解るわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The owner owes me poker money he'll never pay back. oh. so that thing you said before you shot me uh, what did you mean?例文帳に追加

ここの持ち主は 僕に借りがあるんだ ポーカーの賭け金を払ってくれない 私を撃つ前に あなたが言ったこと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

"Mom, why do you like this house so much?" "Hmm, I don't really know why." "What?" "Oh, never mind that. Now eat your food."例文帳に追加

「お母さんって、何でそんなに家が好きなの?」「何でだろうね?お母さんもよくわかんない」「何それ?」「まぁ、いいじゃん。ご飯食べな」 - Tatoeba例文

Oh, I just overheard the director ranting about jazz hands, so I was curious to know what got him so worked up.例文帳に追加

監督がジャズ・ハンドのことで どなり散らしてるのを ちょっと聞いたから なんで彼がそんなに興奮したのか 知りたくなっちゃってね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"例文帳に追加

「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」 - Tatoeba例文

"Aww, what a cute puppy. What's his name?" "Pochi." "Hey, Pochi! Shake. Shake!" "He doesn't know how to shake hands yet." "Oh. Can I try hugging him?" "Sure."例文帳に追加

「あっ、可愛いワンちゃん。名前は何て言うんですか?」「ポチよ」「ポチ!お手。お手」「お手ね、まだできないのよ」「そっかぁ。抱っこしてみてもいいですか?」「どうぞ」 - Tatoeba例文

Oh, if thou knewest what peace to thyself thy holy life should bring to thyself, and what joy to others, methinketh thou wouldst be more zealous for spiritual profit. 例文帳に追加

もしも、良い人生がどんな平安をあなたにもたらすか、そしてどんな喜びを他の人にもたらすかについて、あなたが本当に考えさえするなら、あなたはもっと自分の霊的な進歩について心にかけるようになる、と私は思います。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

There are a lot of actable highlights, such as Mitsuhide being surprised at Jujiro saying 'Traitor Takechi' and shouting 'oh what!,' crying loudly for the death of a mother and her son, and brave performance with Hisayhoshi and Masakiyo in the end. 例文帳に追加

十次郎の「逆族武智」の科白に「なな何と」と驚く場面や母と子の死に対しての大泣き、最後の久吉正清相手の勇壮な演技など演じところが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

First, put one pill on the tongue like this, and down it to the stomach, then, oh, I don't know what to say, the stomach, heart, lungs and liver has become healthy, and fragrant breath comes out from the throat to cause the slight coolness in the mouth. 例文帳に追加

先ず此の薬を斯様に一粒舌の上に乗せまして、腹内へ納めますると、イヤどうも言えぬわ、胃・心・肺・肝臓が健やかに成りて、薫風喉より来たり、口中微涼を生ずるが如し。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS