1153万例文収録!

「Part Time」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Part Timeの意味・解説 > Part Timeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Part Timeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 29512



例文

Last year in the summer I worked part-time on a farm.例文帳に追加

去年の夏、私は農場でアルバイトをした。 - Tatoeba例文

to borrow part of a sum of money that is due a person in advance of the time he/she is supposed to receive it 例文帳に追加

(給料などを)前借りする - EDR日英対訳辞書

I have to go to my part-time job now.例文帳に追加

私は今からバイトに行かなくてはいけません。 - Weblio Email例文集

I will go to my part-time job every day during spring break.例文帳に追加

春休みは毎日アルバイトが入っています。 - 時事英語例文集

例文

She had great difficulty finding a part‐time job.例文帳に追加

彼女はバイトを見つけるのにとても苦労した - Eゲイト英和辞典


例文

At this time, a hinge part is simultaneously molded.例文帳に追加

このとき、ヒンジ部(H、H、…)も同時に成形する。 - 特許庁

--the most part of his time was took up with another matter. 例文帳に追加

たいていの時は別のことをしてたんです。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

A relative delay/advance time calculating part of the bidder terminal 2 calculates a difference between the terminal transmission time and the time keeper reception time.例文帳に追加

ビッダー端末2の相対遅早時間算出部が、端末送信時刻とタイムキーパ受信時刻との差を算出する。 - 特許庁

The time difference calculation part calculates an access time difference which is a difference between the latest access time and the second latest access time.例文帳に追加

時間差算出部は、最新のアクセス時刻と2番目に新しいアクセス時刻との差であるアクセス時間差を算出する。 - 特許庁

例文

The control part 22 obtains a standard time from the detected time code to correct the time of clock 23, based on the standard time.例文帳に追加

制御部22は、検出されたタイムコードから標準時を得て、標準時に基づいて時計23の時刻を補正する。 - 特許庁

例文

After a delay photographing trigger part 6 is designated of the operation, prescribed time is measured by a 1st time measuring part 8 in accordance with the content of the mode set by the setting part 5, and further the time different from the prescribed time measured by the 1st time measuring part 8 is measured by a 2nd time measuring part 9.例文帳に追加

遅延撮影トリガ部6が動作指示を受けてから、上記遅延撮影モード設定部5で設定されたモード内容に応じて第1の計時部8で所定時間が計時され、更に、第1の計時部8の所定の時間とは異なる時間が第2の計時部9で計時される。 - 特許庁

To provide a part mounting method for improving production efficiency by reducing production time including part suction time and part mounting time.例文帳に追加

部品吸着時間および部品実装時間を含む生産時間を短縮化して生産効率の向上を図った部品実装方法を提供する。 - 特許庁

The continuous traveling time measurement part measures the continuous traveling time of the vehicle.例文帳に追加

連続走行時間計測部は、車両の連続走行時間を計測する。 - 特許庁

(3) The registration of a trade mark may be renewed from time to time in accordance with Part VII.例文帳に追加

(3) 商標の登録は,第VII部に従い随時更新することができる。 - 特許庁

When the xenon lamp 1 is lit, a time counting part counts lighting time.例文帳に追加

キセノンランプ1が点灯すると、時間計測部は点灯時間を計測する。 - 特許庁

A service time notification part 38 notifies the service time TAT to an access path server APS.例文帳に追加

サービス時間通知部38は、サービス時間TATをアクセスパスサーバAPSへ通知する。 - 特許庁

A time information acquiring part 145 acquires information about the current time.例文帳に追加

時情報取得部145は、現在の時に関する情報を取得する。 - 特許庁

When the standard time radio wave is successfully received, the receiving control part 3 corrects the present time of a clock part 2 on the basis of the time data of the standard time radio wave.例文帳に追加

受信制御部3は標準時刻電波の受信成功時に標準時刻電波の時刻データに基づいてクロック部2の現在時刻を較正する。 - 特許庁

A time acquisition part 23 generates time information showing transmission time, and a communication part 21 transfers the time information to a management server 10 together with the log file.例文帳に追加

また、時刻取得部23が、送信時刻を示す時刻情報を生成し、通信部21が、時刻情報をログファイルとともに管理サーバ10に転送する。 - 特許庁

The determination part performs a quality determination S104 at a time point S102 when the elapsed time from a predetermined time point timed in a timing part is a first period of time.例文帳に追加

判定部は、計時部で計時された所定時点からの経過時間が第1の期間となった時点S102で良否判定S104を行う。 - 特許庁

This portable telephone system 101 displays a time obtained by performing addition and subtraction from time difference information held by a time difference information recording part 104 and time information counted by a world standard time counting part 106 by an arithmetic part 107 when displaying the time on a local time display part 108.例文帳に追加

携帯電話装置101は、ローカルタイム表示部108に時刻を表示する際は、時差情報記録部104の保持する時差情報と世界標準時計上部106が計上する時刻情報とから演算部107が加減算を行った時刻を表示する。 - 特許庁

A memory module 1 comprises a current time acquisition part 12, an arithmetic part 13, a memory control part 14, a memory 15 and a data retention time storage part 16.例文帳に追加

メモリモジュール1は、現在時刻取得部12、演算部13、メモリ制御部14、メモリ部15の他、データ保持時刻記憶部16を備える。 - 特許庁

A free parking time calculation part 32 converts the points to free parking time and stores it in a cumulative time storage part 35.例文帳に追加

無料駐車時間算出部32はポイントを無料駐車時間に換算し、これを累計時間記憶部35に記憶する。 - 特許庁

The semiconductor chip 10 includes a delay part 1, having the delay time and a delay time measuring part 2 for measuring the delay time.例文帳に追加

半導体チップ(10)は、遅延時間を有する遅延部(1)と、その遅延時間を測定する遅延時間測定部(2)とを含む。 - 特許庁

When the elapsed time exceeds predetermined threshold time, a time updating part 207 updates the time storage part so as to reduce the operable time for the timer longer than the excess time.例文帳に追加

時間更新部207は、当該経過時間が所定の閾時間を超過した場合、当該操作可能時間を当該超過した時間より長い時間だけ減少させるように前記時間記憶部を更新する。 - 特許庁

When the present time of the internal clock is faster than the present time acquired by a time acquisition part by a time longer than the previously set length of time, a device-side processing part of the device 1 corrects the time of first history data and a first history start time by a time difference between the present time of the internal clock and the present time acquired by the time acquisition part.例文帳に追加

機器1の機器側処理部は、内部時計の現在時刻が時刻取得部で取得された現在時刻より予め設定された時間以上進んでいる場合に、第1の履歴データの時刻および第1の履歴開始時刻のそれぞれを、内部時計の現在時刻と時刻取得部で取得された現在時刻との時刻差だけ修正する。 - 特許庁

The transfer delay T1 from a time inputting part 11 to the time maintaining part 13 via a time information transfer input interface part 12 is made to coincide with the transfer delay T2 from the maintaining part 13 to a time outputting part 15 via a time information transfer output interface part 14.例文帳に追加

時刻入力部11から時刻情報転送入力インターフェース部12を経由して時刻維持部13までの転送遅延T1と、時刻維持部13から時刻情報転送出力インターフェース部14を経由して時刻出力部15までの転送遅延T2を一致さる。 - 特許庁

A lighting time acquisition part 14 acquires a lighting time T1, and outputs it to a trigger output part 16.例文帳に追加

点灯時間取得部14は、点灯時間T1を取得し、トリガ出力部16へ出力する。 - 特許庁

A clocking part 306 clocks the time elapsed from time when a printing part 303 conducts final printing.例文帳に追加

計時部306は、印刷部303が最後に印刷を行った時刻からの経過時間を計時する。 - 特許庁

Further, a part time traffic interface section 43 containing the part time traffic is provided with a packet routing function.例文帳に追加

また、パートタイムトラフィックを収容するパートタイムトラフィックインタフェース部43にパケットルーティング機能を備える。 - 特許庁

The required time calculated by the required time calculation part 108 is displayed on a display part 102.例文帳に追加

表示部102には、所要時間算出部108により算出された所要時間を表示する。 - 特許庁

A normalization part 4 normalizes the likelihood and the time length.例文帳に追加

正規化部4は、尤度、時間長を正規化する。 - 特許庁

(4) The refugee examination counselors shall execute their duties on a part-time basis. 例文帳に追加

4 難民審査参与員は、非常勤とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The Medical Advisor in Industrial Health shall be in part-time service. 例文帳に追加

4 労働衛生指導医は、非常勤とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The primary time management part 5 is stored with some of the call information stored in the secondary time management part 3.例文帳に追加

一次時間管理部5には、二次時間管理部3に格納された呼情報の一部が格納される。 - 特許庁

In 1978, he became a part-time assistant professor at Tokyo University of the Arts. 例文帳に追加

1978年東京芸術大学非常勤講師。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chapter II Basic Policy on Measures for Part-Time Workers 例文帳に追加

第二章 短時間労働者対策基本方針 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Consideration of amendment of laws for part-time workers Stable source of revenue for social security例文帳に追加

社会保障制度の 安定財源確保 - 厚生労働省

Balanced Treatment Concilation Conference (Part-Time Workers Act)例文帳に追加

均衡待遇調停会議〔パート法〕による調停 - 厚生労働省

Did you find a new job? ah yeah. from yesterday. part time.例文帳に追加

仕事 始めたのか? ええ。 昨日から。 バイトですけど。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He makes a living by working at various part‐time jobs. 例文帳に追加

彼はいろいろなアルバイトをして生活している. - 研究社 新和英中辞典

the part of the code in which the bulk of the CPU time is spent 例文帳に追加

コードのうちで CPU 時間の大半を食う部分 - 研究社 英和コンピューター用語辞典

It was time to part, but still the couple clung together. 例文帳に追加

別れるときになっても二人は抱き合っていた。 - Tanaka Corpus

Mary works part-time as a nurse.例文帳に追加

メアリーはパートタイムの看護師として働いているんだ。 - Tatoeba例文

My brother has a part-time job in a library.例文帳に追加

僕のお兄ちゃんは、図書館でパートしてるんだ。 - Tatoeba例文

It was time to part, but still the couple clung together.例文帳に追加

別れるときになっても二人は抱き合っていた。 - Tatoeba例文

I may have to work part time.例文帳に追加

私はアルバイトをしなくてはいけないかも知れません。 - Tatoeba例文

any period of time during which glaciers covered a large part of the earth's surface 例文帳に追加

地表の大部分を氷河が覆った時代 - 日本語WordNet

a school in which students attend high school part-time or during irregular hours 例文帳に追加

特別な時間帯に授業を行う学校 - EDR日英対訳辞書

例文

I was doing a part-time job as a lifesaver during summer vacation.例文帳に追加

私は夏休みにライフセイバーのバイトをしていた。 - Weblio Email例文集




  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS