Pointlessを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 122件
I'm glad the universe is pointless.例文帳に追加
宇宙が無意味なのは喜ばしいことです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is quite pointless to do a thing like that. 例文帳に追加
そんなことをしたっておよそ意味がない. - 研究社 新和英中辞典
It's pointless, you bastard! you will be killed!例文帳に追加
ムダなんだよ この野郎! 絶対ぶっ殺すかんな! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's pointless to create something that meaningless...例文帳に追加
そんな意味のないものを わざわざ作ったって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The truth is, at the meeting... stop your pointless babbling!例文帳に追加
実は見合いの席で... ムダ口 たたいてないで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
On average, it was just a completely pointless exchange of money例文帳に追加
概して、これは完全に不毛な交換でした。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Of course I would have stopped a pointless sacrifice.例文帳に追加
もちろん 無駄な犠牲だったら止めただろうさ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Can't believe this has to happen. yellow card is pointless.例文帳に追加
ありえない展開ですね。 イエローカードが むなしい。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's unfortunate, but even if you asked about my sister, it's pointless.例文帳に追加
残念ながら 妹の事を聞いても無駄だ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This combo would be pointless if you can just summon monsters.例文帳に追加
でも このコンボは モンスターを召喚するだけでは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Call the minister! it's pointless at this hour of the night...例文帳に追加
大臣に電話を‐ 必要ない こんな夜遅くに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Huhuhu! you said that this fight is pointless but例文帳に追加
フフフフ! アンタ この戦いが 無意味だって言ったけど➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's pointless no matter how much we try to persuade him.例文帳に追加
彼には私たちがどんなに説得しても無理だ。 - Weblio Email例文集
It's probably pointless, washing the blood out of your shirt, really.例文帳に追加
多分無意味よね あなたのシャツの血を 洗うなんて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Jane, you understand this whole conversation's pointless, right?例文帳に追加
ジェーン こんな会話は 意味が無いと わかってるだろう? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm not sacrificing my men in a pointless battle.例文帳に追加
そんな無意味なことで 部下を犠牲にしたくありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And in a pointless universe, that, to me, is a wonderful thing.例文帳に追加
無意味な宇宙において これは素晴らしいことです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I am sure this is a pointless question but I am curious.例文帳に追加
これは無意味な質問でしょうが、興味があります。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
A man on the verge of dying won't do such a pointless thing例文帳に追加
死ぬ間際の人が こんな無駄な事 するわけありません。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Sweeping the same spot over and over is rather pointless, is it not?例文帳に追加
同じところばかり掃いたって 意味ないんじゃないか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Oniisama and I are not in such a pointless relationship.例文帳に追加
お兄様と私はそんなつまらない関係ではありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A destructionnegation effect is pointless before my red demon's dragon!例文帳に追加
破壊無効効果など レッド・デーモンズ・ドラゴンの前では無意味だ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Sticking labels on everything just makes the whole labelling thing feel pointless now.例文帳に追加
付箋貼りすぎてもはや付箋の意味ない気がしてきた。 - Tatoeba例文
A pause followed this apparently pointless remark. 例文帳に追加
このどう考えても的を外した発言に、沈黙がつづいた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
The retainer said, 'It is pointless to pray for the impossible.' 例文帳に追加
家臣は「実現不可能な事を祈願しても意味がありますまい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.例文帳に追加
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。 - Tatoeba例文
If you don't, it's pointless to send company employees to the stores.例文帳に追加
できなければ 社員を末端にn派遣する意味がありません。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So this conversation is as pointless as your doorknocking soliloquy?例文帳に追加
この会話は ドアを3回ノックするより 無意味なことじゃないのかな? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I wish you would stop making fatuous [pointless, useless, worthless] suggestions. 例文帳に追加
やたらに仕様もないことばかり言い出すのはもうやめて欲しい. - 研究社 新和英中辞典
While creation sometimes seems a bit ungraspable, or even pointless例文帳に追加
創作は時に意味が掴みにくかったり よく分からなかったりしますが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
No matter the game, it's pointless to just wander around the map forever right before you reach the ending.例文帳に追加
エンディング直前のマップを永遠にうろつくなんて無意味です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The matter requires urgent action. We can't afford to waste time in fruitless argument [in pointless discussions]. 例文帳に追加
事は急を要する. 空疎な議論に時を浪費してはいられない. - 研究社 新和英中辞典
Now, is this more pointless harassment, or did you actually catch somebody?例文帳に追加
これは 意味不明な嫌がらせか? それとも 誰か実際に逮捕したのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Well, pointless to expect to you teach a class about the depths of japanese.例文帳に追加
ま...おめえには日本語の奥深さを 伝える授業なんてのは無理だな。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And you knew the machine had a backup, so it was pointless getting rid of it.例文帳に追加
機械にはバックアップがあることを 知っていた 取り除くことは無意味だと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Clothing seems too fashionable it is pointless having people dancing in the back例文帳に追加
衣装がずいぶん派手なんですね あと バックダンサーは 必要なんでしょうか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If you continue with the pointless arguments here ... it'll end up a as repeat of yesterday. 例文帳に追加
ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。 - Tanaka Corpus
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.例文帳に追加
ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。 - Tatoeba例文
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)