1016万例文収録!

「Project in」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Project inに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Project inの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4530



例文

In this exercise, you created a NetBeans project and set up the web service. 例文帳に追加

この課題では、NetBeans プロジェクトを作成し、Web サービスを設定しました。 - NetBeans

Additionally, you can manuallyinclude a library in a project's classpath. 例文帳に追加

また、プロジェクトのクラスパスに手動でライブラリを含めることもできます。 - NetBeans

You cannot enter a name that already exists in the project. 例文帳に追加

プロジェクト内にすでに存在する名前は入力できません。 - NetBeans

In this section, you create a BPEL Module project called PartnerView. 例文帳に追加

この節では、PartnerView という BPEL モジュールプロジェクトを作成します。 - NetBeans

例文

In this section, you add a WSDL file to the BPEL Module project. 例文帳に追加

この節では、WSDL ファイルを BPEL モジュールプロジェクトに追加します。 - NetBeans


例文

You should see the HelloXSLTWSDL.wsdl file listed under the Transformation Files node in your HelloXSLTransformation project. 例文帳に追加

HelloXSLTransformation プロジェクトの「変換ファイル」ノードの下に、「HelloXSLTWSDL.wsdl」ファイルが表示されます。 - NetBeans

The HelloXSLTService. xsl node appears under the Transformation Files node in your HelloXSLTransformation project. 例文帳に追加

HelloXSLTransformation プロジェクトの「変換ファイル」ノードの下に、「HelloXSLTService.xsl」ノードが表示されます。 - NetBeans

xsl node appears under the Transformation Files node in your HelloXSLTransformation project. 例文帳に追加

HelloXSLTransformation プロジェクトの「変換ファイル」ノードの下に、「HelloXSLTService.xsl」ノードが表示されます。 - NetBeans

There are numerous ways to support the PEAR project, that are described in this part of the guide. 例文帳に追加

PEAR プロジェクトをサポートするには様々な手段があります。 - PEAR

例文

The project that became XFree86 was originally founded in 1992 by David Dawes, GlennLai, Jim Tsillas and David Wexelblat.例文帳に追加

XFree86 プロジェクトの母体は元々、1992 年にDavid Dawes, Glenn Lai, Jim Tsillas, David Wexelblatによって設立された。 - XFree86

例文

This project has existed since, and was partly started in, the Okayama Domain period. 例文帳に追加

この計画は岡山藩の時代からあり、一部着工されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1869, the Hokkaido Development Project was commissioned to him. 例文帳に追加

1869年(明治2年)、政府の北海道開拓事業を請け負うことを決定する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This was part of the project implemented in 1994 to commemorate the anniversary of Heian-Kyo (the ancient capital). 例文帳に追加

これは1994年の平安京記念事業の一環でもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, Fukuchiyama Station elevated using approximately thirty-five billion yen in total project expenses. 例文帳に追加

そこで総事業費約350億円をかけて福知山駅の高架化が行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the development project, the lakeside area was reclaimed, and Hachiman-bori Canal was dug around Mt. Hachiman. 例文帳に追加

その際、湖畔を埋め立て、八幡山周囲に八幡堀を開削した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

810 abandoned rice fields (2.4 hectares) have been restored in the restoration project since 1993. 例文帳に追加

1993年(平成5年)からの復元事業で耕作放棄田の810枚(2.4ha)が復元された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Yoshimune retired in 1745, the project was terminated. 例文帳に追加

延享2年(1745年)に将軍吉宗が隠居すると打ち切られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Involved in the planning of the Asaka Canal and the project of Nobiru chikuko (Industrial development policy and the construction of Nobiru harbor) 例文帳に追加

安積疏水の設計や野蒜築港計画に携わる (蘭) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They were not the crucibles used for the project to build the Great Buddha in Nara period. 例文帳に追加

大仏建立に関連した奈良時代のものではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1995, it was built as part of the project to commemorate the fiftieth anniversary of Maizuru's municipality. 例文帳に追加

1995年(平成7年):舞鶴市市制50周年事業として建設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The announcement of a few monthsdelay in the completion of the convergence project by IASB and FASB (April 2011), 例文帳に追加

IASBとFASBがコンバージェンスの作業の数か月延期を発表(2011年4月) - 金融庁

Japanese companies have played an important role in the 787 project. 例文帳に追加

日本企業が787型機の事業で重要な役割を果たしている。 - 浜島書店 Catch a Wave

The project team is now planning a round-the-world flight in 2014. 例文帳に追加

現在,プロジェクトチームは2014年の世界一周飛行を計画している。 - 浜島書店 Catch a Wave

However, there are only 10 government employees taking part in the project. 例文帳に追加

しかし,この事業に携(たずさ)わっている職員は10人しかいない。 - 浜島書店 Catch a Wave

The Shitamachi Bobsleigh Network Project was launched in 2011.例文帳に追加

「下町ボブスレーネットワークプロジェクト」は2011年に始まった。 - 浜島書店 Catch a Wave

Many Asian and European Member Countries and some international institutions participated in the project. 例文帳に追加

多くのアジア、欧州の参加国、研究機関がプロジェクトに参加した。 - 財務省

In 1984, a project called BACON(BAckfile CONversion) was initiated. 例文帳に追加

そして、1984年には、BACON(BAckfile CONversion)と呼ばれるプロジェクトが開始されました。 - 特許庁

Further, a pin part 11 is provided to project in the tip of the first blade 8.例文帳に追加

さらに第1ブレード8の先端にピン部11を突設する。 - 特許庁

To improve accuracy in the workload estimation of a project.例文帳に追加

プロジェクトの作業量見積の見積精度を向上する。 - 特許庁

The first bosses 74b project in the inverse direction to the component mounting face 72p.例文帳に追加

第1ボス74bは、部品実装面72pと相反する向きに突出する。 - 特許庁

To accurately acquire progress of a worker in each project.例文帳に追加

プロジェクト毎に、作業者の進捗状況を正確に把握する。 - 特許庁

The protrusion 13 is formed at the bottom of the screw part so as to project in the screw part.例文帳に追加

凸部13は、ねじ部の底部にねじ部内に突出して形成される。 - 特許庁

In this way, each project of DMIC will be achieved with private investment.例文帳に追加

このようにDMICでは、民間投資により各プロジェクトが具体化される。 - 経済産業省

4) Hydrocarbon consists of carbon and hydrogen in the present project.例文帳に追加

(4) 炭化水素とは、今回の事業においては、炭素と水素からなるもの。 - 経済産業省

Employment by the local governments through “project on job creation in priority areas 例文帳に追加

重点分野雇用創造事業等を活用した自治体による雇用 - 経済産業省

Increase the funds for the project on job creation in priority areas and expand them Assistance for disaster victimsnew employment 例文帳に追加

重点分野雇用創造事業の基金を積み増して拡充 - 経済産業省

Ensure that the assessment results are properly reflected in the plan for the next subsequent phase of the project.例文帳に追加

評価結果は、次工程の計画に反映すること。 - 経済産業省

3. Expansion of the project on job creation in priority areas 50 billion yen例文帳に追加

3 重点分野雇用創造事業の拡充 500億円 - 厚生労働省

He came to regard his master's project as intended in good earnest, 例文帳に追加

パスパルトゥーは主人の計画を真剣なものとして受け取るようになった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

nor do you in the least embarrass my project. 例文帳に追加

あなたがいることは私の計画には少しも問題になりません。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

Software programs will identify the participants in the project (AWT, EFF, and Cryptography Research). 例文帳に追加

ソフトプログラムは、プロジェクト参加者 (AWT, EFF, and Cryptography Research) を明示する。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

Note:If you edit the Project Properties for a project that was created in NetBeans IDE 4.1 or earlier in NetBeans IDE 5.0, the project will no longer work in the earlier NetBeans IDE versions.例文帳に追加

注: NetBeans IDE 4.1 以前で作成されたプロジェクトのプロジェクトプロパティーを NetBeans IDE 5.0 で編集した場合、そのプロジェクトは NetBeans IDE の以前のバージョンで機能しなくなります。 - NetBeans

Note:If you edit the Project Properties for a project that was created in NetBeans IDE 4.1 or earlier in NetBeans IDE 5.5.1, the project will no longer work in the earlier NetBeans IDE versions.例文帳に追加

注: NetBeans IDE 4.1 以前で作成されたプロジェクトのプロジェクトプロパティを NetBeans IDE 5.5.1 で編集した場合、そのプロジェクトは NetBeans IDE の以前のバージョンで機能しなくなります。 - NetBeans

Note:If you edit the Project Properties for a project that was created in NetBeans IDE 4.1 or earlier in NetBeans IDE 5.5 , the project will no longer work in the earlier NetBeans IDE versions.例文帳に追加

注: NetBeans IDE 4.1 以前で作成されたプロジェクトのプロジェクトプロパティーを NetBeans IDE 5.5 で編集した場合、そのプロジェクトは NetBeans IDE の以前のバージョンで機能しなくなります。 - NetBeans

Note: If you edit the Project Properties in NetBeans IDE 6.0for a project that was created in NetBeans IDE 4.1 or earlier, the project will no longer work in the earlier NetBeans IDE versions.例文帳に追加

Though it is possible to import settings from a previous IDE installationinto NetBeans IDE 6.0 (M9), it is not possible to import settingsfrom NetBeans IDE 6.0 (M9) into an earlier IDE release. --> 注: NetBeans IDE 4.1 以前で作成されたプロジェクトのプロジェクトプロパティーを NetBeans IDE 6.0 で編集すると、そのプロジェクトは NetBeans IDE の以前のバージョンで機能しなくなります。 - NetBeans

Note: If you edit the Project Properties in NetBeans IDE 6.1for a project that was created in NetBeans IDE 4.1 or earlier, the project will no longer work in the earlier NetBeans IDE versions.例文帳に追加

注: NetBeans IDE 4.1 以前で作成されたプロジェクトのプロジェクトプロパティーを NetBeans IDE 6.1 で編集すると、そのプロジェクトは NetBeans IDE の以前のバージョンでは機能しなくなります。 - NetBeans

Note: Though there are no project templates that are specifically designed for creating applets in the IDE, you can easily develop them ina Java project and package them in a web project, as shown in this tutorial.例文帳に追加

注: IDE 内にアプレットを作成する目的で設計されたプロジェクトテンプレートはありませんが、このようなテンプレートは、このチュートリアルで示すように Java プロジェクトで簡単に開発して Web プロジェクト内にパッケージ化できます。 - NetBeans

The Gokuraku-tei Project is a project that collects, appraises, and conserves media recordings of rakugo performances (aired in the past on the radio and other formats), and this project aims to establish a "Sound Museum" in the vaudeville world in the future. 例文帳に追加

極楽亭プロジェクトとは、過去に放送された落語演芸の音源等を収集、鑑定、保存し、将来的には「寄席演芸の『音の博物館』」を目指しているとされているプロジェクトである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) In principle, the projects prescribed in the Subsidy Project Briefing Document to be submitted when the decisions are made to grant the subsidies shall continue to be conducted in the business sites established through the Subsidy Project for three years after the end of the Subsidized Company’s fiscal year duringwhich the Subsidized Project was completed . 例文帳に追加

(2)補助事業によって整備された拠点において、補助事業概要説明書における業務を、原則として、補助事業の完了した日の属する補助事業者の会計年度の終了後3年間継続すること。 - 経済産業省

例文

Where those designations appear in this document, and the FreeBSD Project was aware of the trademark claim, the designations have been followed by the or the symbol. 例文帳に追加

この文書に登場する表示のうち FreeBSD Projectがその商標を確認しているものには、その表示に続いて または 記号がおかれています。 - FreeBSD

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS