Properを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 23052件
without proper consideration or reflection 例文帳に追加
適度な考慮または熟慮なしに - 日本語WordNet
perform (the wedding ceremony) with proper ceremonies 例文帳に追加
手厚い式典を行う(結婚式) - 日本語WordNet
2 Ensuring proper collection procedures例文帳に追加
2 採取作業の適切性の確保 - 厚生労働省
to nominate a candidate―put up a candidate―I propose a fit and proper person to represent you in the Diet 例文帳に追加
候補者を推薦する - 斎藤和英大辞典
Please wear proper protective equipment.例文帳に追加
ちゃんとした防具を身につけなさい。 - Weblio Email例文集
The second part of the Shimei is the name proper of the kami. 例文帳に追加
2.はその神の名前に当たる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
PROPER TONER DEPOSITION AMOUNT SPECIFICATION METHOD例文帳に追加
適正トナー付着量特定方法 - 特許庁
Proper implementation of public assistance systems, etc.例文帳に追加
生活保護制度の適正実施等 - 厚生労働省
And the proper translation of cogito ergo sum例文帳に追加
そしてコギトアーゴサムの本来の訳は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You are not able to leave without proper clearance.例文帳に追加
許可無く出ることは出来ません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She taught me how to speak proper properly.例文帳に追加
正しい話し方を教わりました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is proper that one should pay what one owes 例文帳に追加
借りたものを返すのは至当だ - 斎藤和英大辞典
QUICK REFERENCE TABLE PRESENTING PROPER TIME FOR CHEMICAL HERBICIDE TREATMENT例文帳に追加
除草剤処理適期早見表 - 特許庁
You see, the woman had no proper spirit. 例文帳に追加
えぇ、女の人はこういうものです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
To provide a proper advice matching a present scope in a proper timing.例文帳に追加
適切なタイミングで、現在のスコープに合致する適切なアドバイスを与える。 - 特許庁
To execute proper processing based on the latest information in a proper period.例文帳に追加
適切な時期に最新の情報に基づいて適切な処理を実行する。 - 特許庁
LIFE ENERGY PROPER USE SUPPORT SYSTEM例文帳に追加
生活エネルギー適正使用支援システム - 特許庁
executed with proper legal authority 例文帳に追加
適当な法的権限で実行される - 日本語WordNet
Proper Consideration to Fisheries and Forestry Industries 例文帳に追加
水産業及び林業への配慮 - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 Proper reminder by the authorities concerned 例文帳に追加
当局による適切な注意喚起 - 金融庁
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A Mother” 邦題:『母親』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France





Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)