1153万例文収録!

「Respectively」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Respectivelyの意味・解説 > Respectivelyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Respectivelyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49972



例文

respectively 例文帳に追加

向き向き - EDR日英対訳辞書

and suid , respectively. 例文帳に追加

suidに格納して返す。 - JM

(upper and lower, respectively) is specified in the same 例文帳に追加

(`lower' には `upper'、 `upper' には `lower') が - JM

respectively, with the mathematically correct sign. 例文帳に追加

がそれぞれ返される。 - JM

例文

and euid (respectively, egid ) 例文帳に追加

ケーパビリティがない)、euid(またはegid ) - JM


例文

respectively, with the same sign as x . 例文帳に追加

符号はxと同じになる。 - JM

fields of times respectively. 例文帳に追加

にそれぞれ変更する。 timesがNULL - JM

functions respectively. 例文帳に追加

関数の関係と同様である。 - JM

respectively, with the same sign as the 0. 例文帳に追加

0 と同じ符号が付与される。 - JM

例文

One person respectively at 17 and 29例文帳に追加

17歳と29歳のときに1人ずつ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

and long double representation, respectively. 例文帳に追加

long double型の値にそれぞれ変換する。 - JM

Teams two and three from the east and west, respectively.例文帳に追加

第2と第3チームは東と西 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

XtCallbackNone, XtCallbackNonexclusive,and XtCallbackExclusive specify XtGrabNone, XtGrabNonexclusive, and XtGrabExclusive, respectively. 例文帳に追加

XtCallbackNoneはXtGrabNoneを、XtCallbackNonexclusiveはXtGrabNonexclusiveを、XtCallbackExclusiveはXtGrabExclusiveを指定する。 - XFree86

respectively, with a sign the same as x . 例文帳に追加

返り値の符号はxと同じとなる。 - JM

and are defined respectively as 0, 1, and 2. 例文帳に追加

はそれぞれ 0, 1, 2 に定義されている。 - JM

Kyusei (nine stars having own color, respectively, used for astrology) was applied for the orientation. 例文帳に追加

方位には、九星を用いる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Each button corresponds to specific functions respectively.例文帳に追加

各ボタンは特定の機能に対応する。 - 特許庁

Observing countries: 1 official from People's Republic of China and Republic of Korea respectively例文帳に追加

(オブザーバー)中国、韓国 各1名 - 厚生労働省

They are interpreted as 'stdname', 'calls', 'time', and'cumulative' respectively.例文帳に追加

それぞれ 'stdname'、'calls'、'time'、'cumulative' として処理されます。 - Python

The electric pots owned are made by "Waraluc," "S-star," "starlin," and "misale" (1respondent respectively). 例文帳に追加

所有メーカーは、「Waraluc」「S-star」「starlin」「misale」(各1人)。 - 経済産業省

when closing an output file or pipe, respectively. It returns the process's exit status when closing an input pipe. 例文帳に追加

からの返り値を返します。 - JM

(for user quota and group quota, respectively), and subcmd is described below. 例文帳に追加

を指定する。 subcmdは以下で説明する。 - JM

They are also called ninokuruwa and sannokuruwa, respectively. 例文帳に追加

二の曲輪・三の曲輪などとも呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In nigeria, congo and angola respectively例文帳に追加

それぞれナイジェリア コンゴ アンゴラにありますが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The coil pipes respectively cover the angle wires.例文帳に追加

コイルパイプは、アングルワイヤをそれぞれ被覆する。 - 特許庁

Operations of ABF1 and ABF2 were launched in 2003 and 2005, respectively.例文帳に追加

ABF1は2003年から、ABF2は2005年から運用開始。 - 経済産業省

Moreover, slopes 11a, 12a are ground respectively.例文帳に追加

斜面11a,12aをそれぞれ研磨する。 - 特許庁

The fractions respectively define a reuse set.例文帳に追加

部分の各々は再使用セットを定義できる。 - 特許庁

These parts can be disassembled respectively.例文帳に追加

これらの部品はそれぞれ分解可能である。 - 特許庁

The lattercases return False or True, respectively. 例文帳に追加

後者の場合、それぞれ False または Trueを返します。 - Python

Mobile phones top the list for both males and females (12 respondents respectively). 例文帳に追加

男女とも「携帯電話」がトップ(各12人)。 - 経済産業省

The first and second ratios are respectively set to 1 or less.例文帳に追加

第一・第二比の各々は、1以下である。 - 特許庁

The pixels are located on either side of the data lines, respectively.例文帳に追加

画素がそれぞれデータ線の両側にある。 - 特許庁

respectively set, delete and get an ARP mapping. 例文帳に追加

は、それぞれ ARP マッピングを設定・削除・取得する。 - JM

The yagura that has a triple, double and single roof, respectively. 例文帳に追加

それぞれ3重・2重・1重の屋根を持つ櫓。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tan,' 'mu' and 'ji' mean 'sweet,' 'daikon radish' and 'pickle,' respectively. 例文帳に追加

タンは甘い、ムは大根、ジは漬けものの意味。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the brothers were called Felix and Max, respectively 例文帳に追加

兄弟はそれぞれフェリクスとマックスと呼ばれた - 日本語WordNet

The tool carriages (12) respectively carry the tools.例文帳に追加

工具キャリッジ(12)はそれぞれ工具を担持している。 - 特許庁

The three configurations respectively have connection relations.例文帳に追加

3つの構成には、それぞれ接続関係がある。 - 特許庁

In addition, torsion bars 11 and 12 are mounted inside joints 8 and 9 respectively.例文帳に追加

トーションバー11, 12を、関節8,9内に設ける。 - 特許庁

Joining is performed by fillet welding, respectively.例文帳に追加

接合はそれぞれ隅肉溶接で行われている。 - 特許庁

The plurality of movable objects are respectively different in appearances.例文帳に追加

複数の可動物は、それぞれ外観が異なる。 - 特許庁

Codes 2 and 3 denote main wiring and auxiliary wiring, respectively.例文帳に追加

符号2は主配線、3は補助配線である。 - 特許庁

An upper positioning projection 2 and a lower positioning projection 3 insertable in the engagement holes a2 and a2, respectively, made in the corner metal fixtures A1 and A2, respectively, of an upper container C1 and a lower container C2, respectively, are integrally provided on the upper side and lower side, respectively, of a flange 1.例文帳に追加

フランジ1の上下に、上下コンテナC_1 、C_2 のコーナ金具A_1 、A_2 に形成された係合孔a_1 、a_2 に挿入可能な上部位置決め突部2および下部位置決め突部3を一体に設ける。 - 特許庁

infile and outfile are the source and output files respectively. 例文帳に追加

infileとoutfileはそれぞれ入力・出力ファイルである。 - JM

Initially they point at tables a) and b), respectively. 例文帳に追加

最初はそれぞれテーブル a) と テーブル b) を指している。 - JM

With this, the inside temperature and humidity have been kept at 10 and 90%, respectively. 例文帳に追加

内部の温湿度は10℃、90%に保たれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Chinese character '' is composed of two parts meaning 'entrusting' and person, respectively. 例文帳に追加

「倭」は「委(ゆだねる)」に人が加わった字形。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Size: Nearly 100m and 80m at the longest part for (Myo) and (Ho), respectively. 例文帳に追加

大きさ:(妙)最大100m弱、(法)最大80m弱 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The cartridges 3, 4 are used for holding tools 1, 2, respectively.例文帳に追加

ツール1,2を保持するカートリッジ3,4を用いる。 - 特許庁




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS