| 例文 |
SAMUKAWAを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 22件
Samukawa-jinja Shrine in Samukawa Town, Koza District, Kanagawa Prefecture performs yabusame on the eve of the annual festival in autumn. 例文帳に追加
神奈川県高座郡寒川町の寒川神社では、秋の例祭の前日に行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Among them, only Tomomitsu YUKI was a child born between he and SAMUKAWA no Ama. 例文帳に追加
うち結城朝光のみが寒河尼の実子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His mother was Samukawa no Ama, who was also famous as the menoto (wet nurse) of MINAMOTO no Yoritomo (the founder of Kamakura bakufu). 例文帳に追加
母は源頼朝の乳母としても知られる寒河尼。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mid-August: Annual festival held at Samukawa-jinja Shrine, Chuo Ward, Chiba City 例文帳に追加
8月中旬:例祭-寒川神社(千葉市)(千葉市中央区(千葉市)) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was born in Shidoura, Samukawa County, Sanuki Province (present-day Shido, Sanuki City, Kagawa Prefecture). 例文帳に追加
讃岐国寒川郡(讃岐国)志度浦(現在の香川県さぬき市志度)に生まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
SAMUKAWA no Ama, the daughter of Munetsuna HATTA, who had been a Menoto (wet nurse) of MINAMOTO no Yoritomo was one of his wives. 例文帳に追加
後妻として八田宗綱の娘で源頼朝の乳母を務めた寒河尼がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One of his daughters is SAMUKAWA no Ama who married into Masamitsu OYAMA and later became the menoto (wet nurse) of MINAMOTO no Yoritomo; she bore Asamitsu who became the founder of Yuki clan. 例文帳に追加
娘の一人は小山氏に嫁ぎ、のちに源頼朝の乳母となった寒河尼で、結城氏の祖となる朝光を生んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On October 29, SAMUKAWA no Ama joined Yoritomo with Tomomitsu YUKI, her biological child, and Tomomasa is thought to have followed Yoritomo soon after that. 例文帳に追加
10月2日、寒河尼は実子の結城朝光を伴って頼朝の下に参じ、朝政もその後の早い時期に従ったと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thereafter, he was left with SAMUKAWA no Ama, Yoritsuna's grandaunt and menoto (a woman who provides breast-feeding to a highborn baby) of MINAMOTO no Yoritomo (founder of the Kamakura bakufu), and became an adopted child of her husband, Masamitsu OYAMA. 例文帳に追加
その後、頼綱の大叔母で源頼朝の乳母あった寒河尼の元へ預けられ、その夫小山政光の猶子となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Masamitsu's wife SAMUKAWA no Ama, who had once been a Menoto of Yoritomo, visited Yoritomo's lodging with her son Tomomitsu who had not yet reached the manhood, when Yoritomo raised an army again in Boso in October of the same year. 例文帳に追加
が、頼朝の乳母であった後妻の寒河尼が元服前の朝光を伴って10月に房総で再起した頼朝の宿所を訪ねている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
SAMUKAWA no Ama's visit to Yoritomo led the armed groups belonging to the Oyama clan holding the fort to take Yoritomo's side because of the custom in those days: while the family head is away, his wife is authorized to handle all affairs of the clan. 例文帳に追加
夫の不在中は妻が権限を持つのが慣習であり、これによって在地にあった小山氏の武士団は頼朝方に立つ事になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is mentioning in "Azuma Kagami" (Mirror of the East) that MINAMOTO no Yoritomo served as an eboshi-oya of Tomomitsu OYAMA, a son of SAMUKAWA-no-Ama, who was Yoritomo's wet nurse, on October 29, 1180. 例文帳に追加
『吾妻鏡』によれば、治承4年10月2日(旧暦)(1180年10月22日)、源頼朝が乳母である寒河尼の息子(小山朝光)の烏帽子親を務めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the legend written in "Tomomitsu Ko Ki" (biography of Tomomitsu Ko [Ko means His Serene Highness]), he was born, during Yoritomo's exile in Izu Province, to Yoritomo and the daughter of Samukawa no Ama who had been performing his mother's roll; after birth he was sent to the Hatta family, Samukawa no Ama's parents home, to be taken care of, then raised as the third son (some say the fourth son) of Masamitsu OYAMA and Samukawa no Ama; but there can be found utterly no mentioning to this story in the first rated history books of that time - such as the "Azuma Kagami" (The Mirror of the East) which was the official record of bakufu - therefore it is widely believed that this story is nothing but a mere supposition. 例文帳に追加
『朝光公記』によれば、伊豆配流中の頼朝の世話をしていた寒河尼の娘との間に生まれ、寒河尼の実家・八田氏へ預けられた後、小山政光と寒河尼の三男(四男説もある)として育てられたというのが、その伝説の筋であるが、幕府の公式記録『吾妻鏡』をはじめとする当時の一級資料には、一切、このことには触れられていないことから、推測の域を出ないというのが大方の見方である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On October 29, 1180, Tomomitsu's mother, Samukawa no Ama, introduced him to Yoritomo who had raised army to defeat the Taira clan; he became Yoritomo's vassal and Yoritomo took the roll of his eboshioya (a person who puts an eboshi [formal headwear for court nobles] on a young man's head on his genpuku ceremony) when he celebrated his genpuku (to become an adult man). 例文帳に追加
治承4年(1180年)10月2日、平氏打倒に挙兵した頼朝に母寒河尼の引き合わせで臣従し、頼朝が烏帽子親となって元服する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His father was originally from the Ota clan in Musashi Province, and moved to Oyama, Shimotsuke Province, taking a new surname, Koyama, and got married to SAMUKAWA no Ama, a second wife, who was a daughter of Munetsuna Hatta, and a wet nurse of MINAMOTO no Yoritomo. 例文帳に追加
父は武蔵国の太田氏の出であり、下野国小山市に移住して小山氏を名乗り、後妻に八田宗綱の息女で源頼朝の乳母である寒河尼を娶っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is also said that he was the ancestor of Sanukinokuni no miyatsuko (local lord of Sanuki Province) (Sanuki no kimi), Sakabe no abiko of Kii Province, Uda no sakabe, Sakabe no kimi, and the descendents of the family of Miyatsuko (local lord) formed several clans and named themselves the Samukawa clan, Ueda clan, Takamatsu clan, Jinnai clan, Mitani clan, Sogo clan, etc. 例文帳に追加
また、讃岐国国造(讃岐公)・紀伊国の酒部阿比古(さかべのあびこ)・宇陀酒部・酒部公の祖で、国造族の子孫は寒川・植田・高松・神内・三谷・十河などの氏を名乗ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)