1153万例文収録!

「Santo」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Santoを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 70



例文

palo santo 例文帳に追加

パロ・サント - 日本語WordNet

The term is used like Santo-monogatari (Santo stories) for a truism campaign and Santo-net (Santo network) for a media coproduction system. 例文帳に追加

三都物語、三都ネットなど。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Izumi SANTO 例文帳に追加

山東和泉 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Santo (Three Cities) 例文帳に追加

三都(さんと) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Demographic features in Santo 例文帳に追加

三都の人口 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

heartwood of a palo santo 例文帳に追加

パロサントの心材 - 日本語WordNet

Santo Gakushu (students of the third rank) 例文帳に追加

三等学衆 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Espirito santo. just north of rio.例文帳に追加

エスピリトサント リオの真北 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Santo Jurokudani Nibessho 例文帳に追加

三塔十六谷二別所 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Santo Domingo Church (Nagasaki City) 例文帳に追加

サント・ドミンゴ教会(長崎市) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This was called sanmon santo. 例文帳に追加

これを三問三答という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Shige Shige Chiwa" (1790) by Kyoden SANTO 例文帳に追加

『繁千話』(1790年)山東京伝 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Tsugen Somagaki" (Stars of the Brothel, 1787) by Kyoden SANTO 例文帳に追加

『通言総籬』(1787年)山東京伝 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

So I went to santo domingo, nextdoor country例文帳に追加

お隣の国の都市 サント・ドミンゴへ行き - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

"Kokei no sansho" (Three Madams and Their Dirty Tale, 1787) by Kyoden SANTO 例文帳に追加

『古契三娼』(1787年)山東京伝 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A lot of kids go missing in espirito santo?例文帳に追加

子供達が エスピリトサントでも行方不明に? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

the capital of the Dominican Republic, called Santo Domingo 例文帳に追加

サントドミンゴという,ドミニカ共和国の首都 - EDR日英対訳辞書

Collectively, these are called "Santo", or more specifically "Santo Jurokudani Nibessho". 例文帳に追加

これらを総称して「三塔」と言い、さらに細分して「三塔十六谷二別所」と呼称している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kyozan SANTO, a writer of Gokan (bound-together volumes of illustrated books), was his younger brother. 例文帳に追加

合巻作者の山東京山は実弟。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sharebon (a gay-quarter novelette): "Shikake bunko" (A Chest for a Geisha's Wardrobe) by Kyoden SANTO 例文帳に追加

洒落本:山東京伝『仕懸文庫』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Santo-Oe Line of the Hyogo/Kyoto Prefectural Route 63 例文帳に追加

兵庫県道・京都府道63号山東大江線 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Edo umare uwaki no kabayaki" (broiled eel, edo born dandy) (1785) by Kyoden SANTO 例文帳に追加

『江戸生艶気樺焼』(1785年)山東京伝 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Keisei-kai Shijuhatte" (The Forty-Eight Grips in Buying a Whore, 1790) by Kyoden SANTO 例文帳に追加

『傾城買四十八手』(1790年)山東京伝 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His grave is located in Tokugenin Temple in Santo Town, Sakata County, Shiga Prefecture. 例文帳に追加

墓所は滋賀県坂田郡山東町の徳源院。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He later switched over to a Gesaku writer and called himself as Kyoden SANTO. 例文帳に追加

のちに戯作者に転じ、山東京伝と号した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1974, he was awarded a Kun santo (the third grade) Order of the Rising Sun, Gold Rays with Neck Ribbon. 例文帳に追加

1974年勲三等旭日中綬章受章。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On December 6, 2004, the Santo (three capitals) Collection and Hikari (light) Collection (100,000 copies) went on sale. 例文帳に追加

2004年12月6日発売…三都・光コレクション(10万枚) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The representative work is "Keisei-kai Shijuhatte" (The 48 Grips in Buying a Whore) written by Kyoden SANTO. 例文帳に追加

山東京伝の『傾城買四十八手』などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1933: Kyoto Nichinichi Shimbun Co., Ltd. separated from Santo Godo Shimbun Co., Ltd. 例文帳に追加

1933年 京都日日新聞社が三都合同新聞社から独立 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He received Jusanmi Kun Santo (Junior Third Rank, Third order of merit), and Jyunii-Kun Itto (Junior Second Rank, Grand Cordon of First order of merit) was conferred posthumously on him. 例文帳に追加

従三位勲三等、死後に従二位勲一等大綬章。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It had a great influence on later Kyoden SANTO and Bakin KYOKUTEI. 例文帳に追加

後世には、山東京伝や曲亭馬琴へ、強い影響を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shinshichi (also known as Kuninori) SASAYA added lineages, and Kyoden SANTO added his thoughts to it. 例文帳に追加

これに笹屋新七(邦教)が系譜を加え、山東京伝が追考を加えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His contemporary writers of yomihon in Edo were Bakin KYOKUTEI and Kyoden SANTO. 例文帳に追加

ほぼ同時期に江戸で活躍した読本作者には曲亭馬琴や山東京伝がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Edo and Osaka, the writers such as Akinari UEDA, Bakin KYOKUTEI, and Kyoden SANTO wrote the books vigorously. 例文帳に追加

江戸や大坂で上田秋成、曲亭馬琴、山東京伝といった作者が活躍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sharebon prospered before and after the Tenmei era, and had representative authors such as Kyoden SANTO. 例文帳に追加

洒落本の全盛は天明期前後で、代表的な作者は山東京伝らである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had his son, Genzui KOISHI, become a pupil of Santo SHINOZAKI, his friend in Osaka, when Genzui was still a young child. 例文帳に追加

息子小石元瑞を幼少の頃より大坂の友人篠崎三島に入門させている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During childhood, he entered the Santo SHINOZAKI's Baika Juku (Baika private school) in Osaka to study keigaku (study of Keisho in Confucianism) in his childhood. 例文帳に追加

幼少期には大坂にて篠崎三島の梅花塾に入門し経学を修める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A supreme example is the definition based on the Oshiki Kyosho theory described in the Santo-reki calendar (astronomical system), which was proposed by Liu Xin in the end of Former Han Dynasty (China). 例文帳に追加

その最たるものが前漢末、劉キンの三統暦にある黄鍾秬黍説である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is thought that 'Tempura (天麩羅)' was a phonetic equivalent born in later years and coined by Kyoden SANTO during the Edo period. 例文帳に追加

「天麩羅」は後世の当て字で、江戸時代に山東京伝が考え出したという説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the standard amount of sokoku was santo (about fifty-four liters) (equivalent to six sheaves), the actual imposed amount was not constant. 例文帳に追加

租穀は1段につき3斗(6束に相当)が基準とされたが、実際の賦課は一定では無かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sharebon book (a gay-quarter novelette) and kibyoshibon written by Kyoden SANTO were also exposed, and Kyoden suffered 50-day tegusari penalty (confinement to one's residence and restraint in behavior with handcuffs on the wrists). 例文帳に追加

山東京伝の洒落本・黄表紙も摘発され、京伝は手鎖50日の刑を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In cities such as Edo and Osaka, writers such as Akinari UEDA, Bakin KYOKUTEI and Kyoden SANTO became famous for their Yomihon stories. 例文帳に追加

江戸や大阪の町で上田秋成、曲亭馬琴、山東京伝といった作者が活躍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1931: Kobe Shimbun Co., Ltd., Jiji Shinpo, the Osaka Jiji Shinpo News and Kyoto Nichinichi Shimbun Co., Ltd. merged into Santo Godo Shimbun Co., Ltd. 例文帳に追加

1931年 神戸新聞社・時事新報大阪時事新報・京都日日の3社が合併、三都合同新聞社発足 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kyozan SANTO (younger brother of Kyoden SANTO) wrote in "Kumo no itomaki" (essay literature) in 1844 that neri-yokan was first made in the late 18th century by 太郎, a confectioner in Edo, and some experts support his opinion. 例文帳に追加

山東京山(山東京伝の弟)が弘化元年(1844年)に書いた『蜘蛛の糸巻』の中で練羊羹は寛政期(18世紀後期)に江戸の菓子職人である喜太郎という人物が初めて作ったという説を載せており、これを支持する専門家もいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was also the master of poetry for Taiga IKENO and had an association with Chazan KAN, Fuyo KO, Shikin KATSU and Santo SHINOZAKI. 例文帳に追加

そのほかにも池大雅の詩文の師であり、菅茶山、高芙蓉、葛子琴、篠崎三島らとの交流が伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Santo is a corrective term referring to the three largest cities, namely, Kyo, Osaka and Edo, out of those controlled under the direct administration of the shogunate during the Edo period. 例文帳に追加

三都(さんと)とは、江戸時代に江戸幕府直轄都市であった都市のうち、その規模が極めて大きかった京・大坂・江戸を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But the control of the morals became strict due to Kansei Reform, and in 1791, Sharebon and kibyoshi by Kyoden SANTO were exposed. 例文帳に追加

しかし寛政の改革により風紀取締りが厳しくなると、寛政3年(1791年)には山東京伝の洒落本・黄表紙が摘発された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are two kinds; one is 'Santo' (the abbreviation of Sankyoku-tosu, also simply called Tosu [taoshu in Chinese]) and the other is 'Shorei' ([xiaoling in Chinese] different from Shorei of Ci, another type of literature) 例文帳に追加

「散套」(さんとう:散曲套数の略、単に套数とも言われる)と「小令」(しょうれい:詞の小令とは異なる)の2種類がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

'Santo' is a suite form of poetry composed of the same scales (gongdiao in Chinese), in which major and minor are irregular and a single rhyme is used through the poem. 例文帳に追加

「散套」は同一の宮調を用いて構成された組歌形式のものであり、長短不揃いで押韻は一韻到底であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

As to eating rice, rice having 70% or higher seiryu-buai is classified as itto-mai (first-class rice), that having 60% or higher seiryu-buai is classified as nito-mai (second-class rice), and that having 45% or higher seiryu-buai is classified as santo-mai (third-class rice). 例文帳に追加

食用米においては、整粒歩合70%以上を一等米、60%以上を二等米、45%以上を三等米とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS