1153万例文収録!

「School Course」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > School Courseの意味・解説 > School Courseに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

School Courseの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 401



例文

a course offered (by mail) by a correspondence school 例文帳に追加

通信教育学校が(郵便によって)提供する講座 - 日本語WordNet

I enrolled in a Korean course at the foreign language school. 例文帳に追加

私はその外国語学校の韓国語コースに登録した。 - Weblio英語基本例文集

a course of study that all students of a school must take 例文帳に追加

学科科目における必ず学ばなければならないもの - EDR日英対訳辞書

Graduating from the Elementary School, he entered Tokyo Metropolitan Hibiya High School (normal course) in 1878. 例文帳に追加

卒業後の明治11年(1878年)、東京都立日比谷高等学校正則科に入学する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Graduate School of Asian and African Area Studies (five-year system, Doctoral Course) 例文帳に追加

アジア・アフリカ地域研究研究科(5年一貫制博士課程) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

"NPO and Regional Government Studies Course" by Graduate School of Law (in fiscal Heisei 19) 例文帳に追加

法学研究科「NPO・地方行政研究コース」(平成19年度) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Of course I also have to do my school studies properly. 例文帳に追加

もちろん学校での勉強もきちんとしなければなりません。 - Weblio Email例文集

Of course I also have to do my school studies carefully. 例文帳に追加

もちろん学校での勉強も大切にしなければなりません。 - Weblio Email例文集

Because of the influence of the Amendment to the Higher School Order, the university preparatory course was renamed as advanced course. 例文帳に追加

高等学校令改正の影響により大学予科は高等科に名称をあらためた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

10 Regular course of engineering, law and mining school term: 3 years, age: 19-22 years old, future course: none 例文帳に追加

10工業/法/鉱山学校本科 修業年限:3年制 修業年齢:19~22歳 進路先:なし - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

2 Elementary school for girls, village elementary school, elementary school for the poor (Jinkei Gakko), private elementary school term: 4 years, age: 7-11 years old, future course: none 例文帳に追加

2女児小学、村落小学、貧人小学(仁恵学校)、小学私塾、 修業年限:4年制 修業年齢:7~11歳 進路先:なし - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, Osaka Prefectural Naniwa Higher School Regular Course and the regular course at Toyama High School, which changed its status from public to national, were abolished one after another (Tokyo Higher School Regular Course temporarily restarted taking in applicants after the war). 例文帳に追加

その後も大阪府立浪速高等学校尋常科、公立から官立に移管した富山高等学校の尋常科もあいついで廃止された(東高尋常科は戦後の一時期、募集を再開)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Those aged 14 or over who had finished at least Jinjo elementary school were accepted into the school, and two years were required for completing a course of study. 例文帳に追加

修業年限2年、入学資格:満14歳以上、尋常小学校卒業以上。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Those aged 14 or over who had finished upper elementary school were accepted into the school, and three years were required for completing a course of study. 例文帳に追加

修業年限3年、入学資格:満14歳以上、高等小学校卒業以上。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

January 23, 1886: Teacher's course of Kyoto Prefectural Oki High School became the Normal School Girls' Division of Kyoto Prefecture 例文帳に追加

1886年1月23日:京都府立鴨沂高等学校師範科が京都府師範学校女子部となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Oh yes, but of course i'm against the reconstruction of this school.例文帳に追加

あッ もちろん私は今でも ウチの進学校化には反対ですよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The entrance-examinations must be adapted to the standard of the middle-school course. 例文帳に追加

入学試験は中学課程の程度に合わせなければならぬ - 斎藤和英大辞典

Taipei Normal School (the regular course (old Taipei Second Normal School) => National Taipei University of Education, and the preparatory course, and the women's section (old Taipei First Normal School)=> Taipei Municipal University of Education) 例文帳に追加

台北師範学校(本科(旧・台北第二師範学校)→国立台北教育大学、予科と女子部(旧・台北第一師範学校)→台北市立教育大学) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The 'Language Course' of Kaisei School, which originated to Bansho-wage Goyo (Government Office for Translation of Barbarian Books) established in 1857 by the Tokugawa Shogunate, was separated from Kaisei School, and language schools of the Foreign Affairs Ministry were integrated together with the said separated course to become Tokyo School of Foreign Languages. 例文帳に追加

1857年設置された江戸幕府の蛮書和解御用を源流とする開成学校の「語学課程」を分離、外務省の語学学校などを統合し設立。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7 Preparatory course for polytechnic, science and medical school term: 3 years, age: 16-19 years old, future course: higher education 8 例文帳に追加

7諸芸/理/医学校予科 修業年限:3年制 修業年齢:16~19歳 進路先:高等教育8 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9 Preparatory course for engineering, law and mining school term: 3 years, age: 16-19 years old, future course: higher education 10 例文帳に追加

9工業/法/鉱山学校予科 修業年限:3年制 修業年齢:16~19歳 進路先:高等教育10 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12 Regular course of veterinary, commercial and agricultural school term: 2 years, age: 19-21 years old, future course: none 例文帳に追加

12獣医/商業/農業学校本科 修業年限:2年制 修業年齢:19~21歳 進路先:なし - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ii) A person who has completed the first year of a special course at a vocational school under the old Secondary School Ordinance, which requires, as an entrance requirement, graduation from a four-year course of a vocational school under the same Ordinance, which requires, as an entrance requirement, completion of a primary course at a national elementary school; 例文帳に追加

二 国民学校初等科修了を入学資格とする修業年限四年の旧中等学校令による実業学校卒業を入学資格とする同令による実業学校専攻科の第一学年を修了した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The first regular course (a five-year system from 1925) which required graduation from an higher elementary school (elementary school higher course) for entrance, the second regular course which required graduation from a middle school or a women's higher school (institutionalized in 1907, a two-year system from 1931) were set up. 例文帳に追加

高等小学校(小学校高等科)卒業を入学資格とする本科第一部(1925年から5年制)と、中学校もしくは高等女学校卒業を入学資格とする本科第二部(1907年に制度化、1931年から2年制)が置かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Changes to the Specified Course of a Designated Airman Training School 例文帳に追加

指定航空従事者養成施設の課程についての限定の変更 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Nihon University Specialty Division Normal School Course (1901) => Nihon University College of Humanities and Sciences 例文帳に追加

日本大学専門部高等師範科(1901年)→日本大学文理学部 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Qualifications for enrollment at first: (1) a person who had graduated from a five-year or more Agricultural School and was qualified as a licensed school teacher of an elementary school regular course; (2) A person who had experienced teaching at a school or agricultural engineering for two or more years and qualified as a licensed school teacher of the elementary school regular course; and others (qualifications were loosened later). 例文帳に追加

当初の入学資格:(1)5年制以上の農学校卒で小学校本科正教員免許状を持つ者、(2)2年以上教員・農業技術員を経験し小学校本科正教員免許状を持つ者、他(後に条件緩和)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In A.D.2005, Legal Affairs Research Course of Graduate School of Law (Law School) opened and Tokyo Office was set up. 例文帳に追加

2005年(平成17年)大学院法務研究科法務専攻(法科大学院)を設置、東京オフィス開設 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Activities to receive education at an upper secondary school (including the latter course of a secondary educational school (chutokyoikugakko), high school course of a school for special needs education, higher or general course of an advanced vocational school (senshugakko), or a vocational school (kakushugakko) (except for the educational institution prescribed in the "College Student" column of this table) or other educational institution which is equivalent to a vocational school in facilities and curriculum. 例文帳に追加

本邦の高等学校(中等教育学校の後期課程を含む。)若しくは特別支援学校の高等部、専修学校の高等課程若しくは一般課程又は各種学校(この表の留学の項の下欄に規定する機関を除く。)若しくは設備及び編制に関してこれに準ずる教育機関において教育を受ける活動 - 日本法令外国語訳データベースシステム

11 Preparatory course for veterinary, commercial and agricultural school term: 3 years, age: 16-19 years old, future course: higher education 12 例文帳に追加

11獣医/商業/農業学校予科 修業年限:3年制 修業年齢:16~19歳 進路先:高等教育12 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I'm thinking of taking an evening course at business school without leaving my current job. 例文帳に追加

今の仕事をしながら、夜間にビジネススクールに行こうと考えております。 - Weblio Email例文集

The food processing is part of a course in practical training at Akune Agricultural High School. 例文帳に追加

食品加工は,阿久根農業高校の実習課目の一部である。 - 浜島書店 Catch a Wave

1996: 'venture business program' was established in the Graduate School of Commerce, a professional course. 例文帳に追加

1996年商学研究科専門職コース内に「ベンチャービジネス・プログラム」を開設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1 Normal school term: 2 years, age: 20-22 years old, future course: none 例文帳に追加

1師範学校 修業年限:2年制 修業年齢:20~22歳 進路先:なし - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Look, when you get tired of high school... you let me know when you wanna check out the graduate course.例文帳に追加

いいか "高校生"に飽きたら... . 連絡をくれ 俺は"大学院生"だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

This is to certify that the abovementioned has completed the prescribed course of this school. 例文帳に追加

右の者は本校所定の課程を修了したことを証明する. - 研究社 新和英中辞典

(i) A person who has completed the first year of a higher course or special course at a girls' high school under the old Secondary School Ordinance, which requires, as an entrance requirement, graduation from a four-year course of a girls' high school under the same Ordinance, which requires, as an entrance requirement, completion of a primary course at a national elementary school under the Old National Elementary School Ordinance (Imperial Ordinance No. 148 of 1941) (hereinafter referred to as a "national elementary school"); 例文帳に追加

一 旧国民学校令(昭和十六年勅令第百四十八号)による国民学校(以下「国民学校」という。)初等科修了を入学資格とする修業年限四年の旧中等学校令による高等女学校卒業を入学資格とする同令による高等女学校の高等科又は専攻科の第一学年を修了した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

January 23, 1886: Kyoto Prefectural Oki High School's teachers course was transferred to the Normal School of Kyoto Prefecture, and became the Normal School Girls' Division of Kyoto Prefecture. 例文帳に追加

1886年1月23日:京都府立鴨沂高等学校師範科を移管、京都府師範学校女子部とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He went to an advanced course in 1925, but one month later, he had to leave school because of a school rule and entered seinen kunrensho (Young Men's Military Training Corps). 例文帳に追加

1925(T14)年、高等科に進学するが、1ヶ月後、規則により高等科を退学し青年訓練所に入る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1931, it was renamed 'Kyoto Koto Sanshi Gakko' (Kyoto Silk High School) because 'the Silk Reeling course' was added. 例文帳に追加

1931年、製糸科増設により京都高等蚕糸学校と改称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

April 1951 – Professor at Kyoto University, School of Engineering Fuel Chemistry Department (High Temperature Chemistry Course) 例文帳に追加

1951年4月京都大学工学部燃料化学科教授(高温化学講座) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4 Preparatory course for middle school taught by foreign teachers term: 1 year, age: 14-15 years old, future course: higher education 4 例文帳に追加

4外国語教師ニテ教授スル中学校予科 修業年限:1年制 修業年齢:14~15歳 進路先:高等教育4 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1912: Doshisha University (Preparatory School, School of Theology, Faculty of Political Science and Economics, and Department of English) and the Advanced Course of Doshisha Girls' School (the departments of English and Home Economics) were approved under the Acts of Colleges. 例文帳に追加

1912年専門学校令による同志社大学(予科、神学部、政治経済学部、英文科)と女学校専門学部(英文科、家政科)を開校 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(iii) A person who has completed a preparatory course at a normal school under the old Normal School Education Ordinance (Imperial Ordinance No. 109 of 1943); 例文帳に追加

三 旧師範教育令(昭和十八年勅令第百九号)による師範学校予科を修了した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Established Doshisha University with the Faculty of Letters (School of Theology, Department of English), Faculty of Law (Department of Political Science, Department of Economics), Graduate School, and a preparatory course. 例文帳に追加

同志社大学文学部(神学科、英文学科)、法学部(政治学科、経済学科)、大学院、予科を開校。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These schools consisted of a regular course (four years) and advanced course (three years), totaling seven years of higher school (Gakushuin consisted of eight years because of merging of five years of middle school, which was equivalent to the regular course), and once enrolled in the regular course a spot at an imperial university was guaranteed. 例文帳に追加

これらの学校は尋常科(4年制)、高等科(3年制)からなる7年制高等学校(学習院は尋常科にあたる中等科5年を併設した8年制)であり、一度尋常科に入学すれば帝国大学への進学が保証された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

someone who has completed the course of study (including hospital practice) at a nurses training school 例文帳に追加

正看学校で(病院での実習を含めた)教育課程を修了した人 - 日本語WordNet

March 1901: The Bunkyojo Classroom Agricultural Training Institute attached to the school became to be used for the school's special course. 例文帳に追加

1901年3月:附属分教場農事講習所、別科農事講習所となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(joint curriculum development, joint scholarships, preferred employment of those having completed the school course)例文帳に追加

(カリキュラムの産学共同開発・奨学金・修了者の優先採用のパッケージ) - 経済産業省

例文

One young man who earned a c in the first course and wanted to go on to med school例文帳に追加

最初の履修科目でCを取ったある学生の 志望は医科大学院でした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書




  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS