1153万例文収録!

「School Course」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > School Courseの意味・解説 > School Courseに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

School Courseの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 401



例文

(iii) A person who has majored in and graduated from a course on health and hygiene of a university accredited under the School Education Act, and has completed a course or a subject on industrial health 例文帳に追加

三 学校教育法による大学において、保健衛生に関する学科を専攻して卒業した者で労働衛生に関する講座又は学科目を修めたもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

Youth independence school business enforce life training and job training in a group residential training course, in addition the training course gained confidence for young people例文帳に追加

合宿形式による集団生活の中で、生活訓練、労働体験等を通じて、若者に働く自信と意欲を付与する「若者自立塾」事業を実施する。 - 厚生労働省

Normal schools had a regular course and a preparatory course; the former accepted graduates from middle schools or women's higher school, and the latter accepted graduates from elementary school higher courses, middle schools or those who finished two years in women's higher schools. 例文帳に追加

師範学校には本科と予科が置かれ、本科は中学校もしくは高等女学校卒業生、予科は国民学校高等科の卒業生および中学校もしくは高等女学校2年修了者が入学できた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He studied at Hokkaido Prefectural Tomakomai Junior High School (present-day Hokkaido Prefectural HokkaidoTomakomai Higashi High School), took a preliminary course of Keio University, and graduated from the faculty of law at Keio University in 1952. 例文帳に追加

北海道庁立苫小牧中等学校(現在は道立北海道苫小牧東高等学校)から慶應義塾大学予科を経て1952年、同大学法学部を卒業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(vii) A person who has graduated from a regular course at a boys' school (excluding schools of two-year courses) under the old Boys' School Ordinance (Imperial Ordinance No. 254 of 1939); 例文帳に追加

七 旧青年学校令(昭和十四年勅令第二百五十四号)による青年学校本科(修業年限二年のものを除く。)を卒業した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

A school for special needs education named Hokkaido Date Koto Yogo Gakko has adopted practical, job training at technical course of its upper secondary school department for the acquisition of basic manufacturing skills through metal processing such as manufacturing portable cooking stoves for barbecuing.例文帳に追加

北海道伊達高等養護学校の工業科で職業実習として金工を取り入れ,手軽でコンパクトなバーベキューコンロの製作に取り組んでいる。 - 経済産業省

Although he learnt Confucianism and Japanese classical literature at a domain school, Meirindo school, after Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures), he moved to Sobue-mura, the ancestral land of the Yokoi family, where he entered the higher normal course at Aichi prefectural training school and graduated in 1876. 例文帳に追加

藩校明倫堂で儒学・国学を学ぶが、廃藩置県後に横井氏代々の地である祖父江村に移り住み、愛知県が建てた養成学校上等師範科に移って明治9年(1876年)に卒業する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a handicraft method suitable for the homemaking course education of primary school students and the lifetime education of aged people, and to provide a handicraft.例文帳に追加

小学生の家庭科教育、高齢者の生涯教育に適した手芸法と手芸品を提供する。 - 特許庁

After he graduated from the Music Special Training Course of the School for the Visually Impaired, University of Tsukuba, he studied piano at Musashino Academia Musicae. 例文帳に追加

筑(つく)波(ば)大学附属盲学校専攻科音楽科を卒業後,武(む)蔵(さし)野(の)音楽大学でピアノを学ぶ。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

He is a professor of Department of Design of College of Art and Design of Joshibi University of Art and Design, and Fine Arts Course of Graduate School of Art and Design of Joshibi University of Art and Design. 例文帳に追加

女子美術大学芸術学部デザイン教授・同大学大学院美術研究科教授。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(ii) A person who has completed and graduated from a medical course of a university or technical college accredited under the School Education Act 例文帳に追加

二 学校教育法による大学又は高等専門学校において、医学に関する課程を修めて卒業した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A Two-year elementary school teacher training course was established, using Jugosato Goten Palace in the Ishiyakushi-gomon Gate of Kyoto Gyoen National Garden as a temporary campus. 例文帳に追加

京都御苑石薬師御門内、准后里御殿を仮校舎とし2年生の小学師範学科を設置。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Consequently, the Third Higher School University Preparatory Course was established on the southern side of Higashi ichijo-dori Street (current Kyoto University Yoshida Minami Campus). 例文帳に追加

そこで、第三高等学校大学予科を東一条通の南側(現在の京大吉田南キャンパス)に設置した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many of the national higher schools, starting with the First Higher School, had only three years of advanced course, which was consistent with the structure of the original schools. 例文帳に追加

一高をはじめとする官立の高校のおおくは当初の形態通り3年制の高等科だけをおいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1 Elementary school, upper division term: 4 years, age 10-14 years old, future course: middle education 2, 3, 4 and higher education 6 例文帳に追加

1小学校上等科 修業年限:4年制 修業年齢:10~14歳 進路先:中等教育2.3.4/高等教育6 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5 Middle school, upper division taught by foreign teachers term: 3 years, age: 18-21 years old, future course: university 1 例文帳に追加

5外国語教師ニテ教授スル中学校上等科 修業年限:3年制 修業年齢:18~21歳 進路先:大学1 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ii) A person who has graduated from a junior college or a vocational high school under the School Education Act after completing a course in industrial chemistry or a course relevant to this, and has experience of being engaged in the operation of physicochemical inspections for three years or more; 例文帳に追加

二 学校教育法に基づく短期大学又は高等専門学校において工業化学の課程又はこれに相当する課程を修めて卒業した後、三年以上理化学的検査の業務に従事した経験を有する者であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A person who has graduated from a junior college or a vocational high school under the School Education Act after completing a course in biology or a course relevant to this, and has experience of being engaged in the operation of bacteriological inspections for three years or more; 例文帳に追加

二 学校教育法に基づく短期大学又は高等専門学校において生物学の課程又はこれに相当する課程を修めて卒業した後、三年以上細菌学的検査の業務に従事した経験を有する者であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A person who majored in and graduated from a course relating to welding of a university or a technical college accredited under the School Education Act 例文帳に追加

二 学校教育法による大学又は高等専門学校において、溶接に関する学科を専攻して卒業した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Doshisha Women's College of Liberal Arts is a Protestant college comprising four faculties and ten departments, having been reorganized in 1949 as a successor of the former Advanced Course of Doshisha Girls' School. 例文帳に追加

1949年に、それまでの旧制専門学校を母体に設置されたプロテスタント系の女子大学で、4学部10学科を有する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4 Middle school, lower division taught by foreign teachers term: 3 years, age: 15-18 years old, future course: higher education 6 例文帳に追加

4外国語教師ニテ教授スル中学校下等科 修業年限:3年制 修業年齢:15~18歳 進路先:高等教育6 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(v) A person who has completed the third year of a regular course of a normal school under the old Normal School Education Ordinance prior to the revision by the same Ordinance (Imperial Ordinance No. 346 of 1897); 例文帳に追加

五 旧師範教育令による改正前の同令(明治三十年勅令第三百四十六号)による師範学校本科第一部の第三学年を修了した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

1993: The Chinese Literature Program was installed within the Graduate School of Literature (M.A.), the Lifelong Education Program was installed within the Graduate School of Education, and the Buddhist Nursing course was established as a major. 例文帳に追加

1993年 大学院文学研究科中国文学専攻(修士課程)を開設、大学院教育学研究科生涯教育専攻を開設、専攻科に仏教看護コースを開設 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Started a corporation program (program of the acquisition of license to be an elementary school teacher) with Distance Education, Department of Child Education, Faculty of Developmental Education of Kobe Shinwa Women's University (Elementary Education Course) (coeducational school). 例文帳に追加

神戸親和女子大学通信教育部発達教育学部児童教育学科(初等教育学コース)(男女共学)との連携プログラム「小学校教諭(一種)取得プログラム」開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because staying in the same grade for three years meant expulsion from school, it is said that there was a student audacious enough to 'deliberately' repeat the same year once in each grade of the three years in advanced course, staying in school for six years. 例文帳に追加

おなじ学年に3年とどまると放校(退学)となるため、「計画的」に高等科3年間の修業年限を1回ずつ落第し6年いつづけた猛者もいたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ii) A person who has graduated from a junior college or a vocational high school under the School Education Act after completing a course in biology or a course relevant to this, and has experience of being engaged in the operation of inspections using animals for three years or more; 例文帳に追加

二 学校教育法に基づく短期大学又は高等専門学校において生物学の課程又はこれに相当する課程を修めて卒業した後、三年以上動物を用いる検査の業務に従事した経験を有する者であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) A person who graduated from a high school or secondary education school under the School Education Act or an industrial school under the old Secondary School Ordinance (Imperial Ordinance No. 36 of 1943) after completing a course in chemistry, mechanical engineering or civil engineering or any other course similar thereto, and has experience of being engaged for at least two years in total in the services for construction, maintenance and operation or Inspection of Gas Facilities. 例文帳に追加

ロ 学校教育法に基づく高等学校若しくは中等教育学校又は旧中等学校令(昭和十八年勅令第三十六号)に基づく実業学校において化学、機械工学若しくは土木工学の課程又はこれらに相当する課程を修めて卒業した者であつて、ガス工作物の工事、維持及び運用又は検査に関する実務に通算して二年以上従事した経験を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A person who has completed and graduated from a engineering or a science course of a university or a technical college accredited under the School Education Act, and has completed a course provided by the Minister of Health, Labour and Welfare 例文帳に追加

一 学校教育法による大学又は高等専門学校において、工学又は理学に関する課程を修めて卒業した者で、厚生労働大臣の定める講習を修了したもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

2. To have completed and graduated from a regular scientific course of a senior high school or a secondary school accredited under the School Education Act, and have experience having engaged in design supervision or execution supervision of civil engineering work for fifteen years or longer thereafter. 例文帳に追加

(2) 学校教育法による高等学校又は中等教育学校において理科系統の正規の学科を修めて卒業し、その後十五年以上土木工事の設計監理又は施工管理の実務に従事した経験を有すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The agreement with Bukkyo University, concluded over the study of the elementary school teacher's license course, enables Ryukoku students to get the license at graduation. 例文帳に追加

佛教大学と小学校教諭免許状課程履修に関する協定を締結し小学校教論免許を取得可能。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1949: The Advanced Course of Doshisha Girls' School was abolished, and Doshisha Women's College of Liberal Arts (with the Departments of English Literature, Music and Food Science) was founded. 例文帳に追加

1949年-女子専門学校を廃止し、同志社女子大学学芸学部(英文学専攻・音楽専攻・食物学専攻)を設立。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Colleges of technology foster monodzukuri engineers with practical skills and creativity through a five-year course starting after graduation from junior high school.例文帳に追加

高等専門学校では、中学校卒業後からの5年一貫により、実践的・創造的なものづくり技術者を育成している。 - 経済産業省

He established the Faculty of Design course in Kyoto Handicraft High School (current Kyoto Institute of Technology) and the Faculty of Engineering Undergraduate School of Architecture in Kyoto Imperial University (current Kyoto University) and educated many young people. 例文帳に追加

自身の作品のみならず、京都高等工芸学校(現・京都工芸繊維大学)図案科や京都帝国大学(現・京都大学)に工学部建築学科を創立し多くの後進を育成した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1971: The Japanese History Program and the Asian History course within Graduate School of Literature, (M.A.), the Sociology Program within the Graduate School of Sociology (M.A.) and the Buddhist Studies Program within the Correspondence Division were installed. 例文帳に追加

1971年 大学院文学研究科日本史学専攻・東洋史学専攻(修士課程)、社会学研究科社会福祉学専攻(修士課程)、通信教育課程に仏教学専攻科開設 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(b) The person holds competence certification, aviation English proficiency certification or instrument flight certification corresponding to the course of the applicable training school, or the person has sufficient knowledge and ability in the subject pertaining to the course at the applicable training school and has substantial practical experience in the applicable theory subject. 例文帳に追加

ロ 当該養成施設の課程に対応する技能証明、航空英語能力証明若しくは計器飛行証明を有する者又は当該養成施設の課程に係る学科に関する十分な知識及び能力を有し、当該学科に関する相当の実務の経験を有する者であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) Persons who have graduated from a junior college or vocational high school based on the School Education Act by completing a course in industrial chemistry or biology, or a course equivalent to these, and have experience of engaging in the work of molecular biological testing for three years or more. 例文帳に追加

ロ 学校教育法に基づく短期大学又は高等専門学校において工業化学若しくは生物学の課程又はこれらに相当する課程を修めて卒業した後、三年以上分子生物学的検査の業務に従事した経験を有する者であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Among graduates of an engineering course of a high school or secondary school accredited under the School Education Act (hereinafter referred to as a "graduate from an engineering-related high school, etc."), a person must have ten years or more of experience in designing, manufacturing or installing machines, etc. for which a performance inspection is to be conducted or five years or more of experience in inspecting the relevant machines, etc. (hereinafter referred to as a "person with long-term experience" in this table); and must have completed a training course specified in Item 1. 例文帳に追加

三 工学関係高等学校等卒業者のうち、十年以上性能検査を行おうとする機械等の設計、製作若しくは据付けの業務に従事した経験又は五年以上当該機械等の検査の業務に従事した経験を有する者(以下この表において「長期経験者」という。)で、第一号に規定する研修を修了したものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A person must be a graduate of a high school or secondary school accredited under the School Education Act (hereinafter referred to as a "high school, etc.") who completed a mechanical engineering course and, after graduation, must have five years or more of experience in designing, manufacturing, inspecting or operating machines related to the relevant work. 例文帳に追加

二 学校教育法による高等学校又は中等教育学校(以下「高等学校等」という。)において機械工学に関する学科を修めて卒業した者で、その後五年以上当該作業に係る機械の設計、製作、検査又は取扱いの業務に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

After graduating in 1916 from the higher course of an elementary school under the old system, he became a pupil of the eleventh Nizaemon KATAOKA and made his debut in 1918. 例文帳に追加

1916年(大正5年)旧制・尋常小学校高等科を卒業後、片岡仁左衛門(11代目)に入門、1918年(大正7年)に初舞台を踏む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3) Among graduates of an engineering-related high school, etc. who have long-term experience, a person must have completed a training course specified in item (i). 例文帳に追加

三 工学関係高等学校等卒業者のうち、長期経験者で、第一号に規定する研修を修了したものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Furthermore, in the same year, he became an instructor of the Western Painting Course which was inaugurated in the Tokyo School of Fine Arts, and decided the trend of Western-style paintings in Japan after that. 例文帳に追加

また同年には東京美術学校の西洋画科の発足に際して教員となり、以後の日本洋画の動向を決定付けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A system which enables the undergraduate students to start taking master's course classes, so the students can complete the master's program a year after they enter graduate school. 例文帳に追加

学部生の身分のままで研究科前期課程の科目の履修を開始し、大学院入学後、1年で前期課程が終了できる制度。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(iii) A person who has majored in and graduated from a regular science course of a senior high school or secondary education school accredited under the School Education Act, and has experiences having engaged in the work of design, manufacturing, inspection or handling of industrial dryers for two years or longer thereafter 例文帳に追加

三 学校教育法による高等学校又は中等教育学校において理科系統の正規の学科を専攻して卒業した者で、その後二年以上乾燥設備の設計、製作、検査又は取扱いの作業に従事した経験を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A person who has majored in and graduated from a civil engineering or a mining course of a university, a technical college, a senior high school or a secondary education school accredited under the School Education Act, and has experiences having engaged in the work of excavating rocks for two years or longer thereafter 例文帳に追加

二 学校教育法による大学、高等専門学校、高等学校又は中等教育学校において、土木又は採鉱に関する学科を専攻して卒業した者で、その後二年以上岩石の掘削の作業に従事した経験を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) In cases where the applicant is to study solely the Japanese language in a specialized course of study at an advanced vocational school, the school concerned must be one of the Japanese language institutions designated by the Minister of Justice in a public notice. 例文帳に追加

五 申請人が専修学校の専門課程において専ら日本語の教育を受けようとする場合は、当該教育機関が法務大臣が告示をもって定める日本語教育機関であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) The subjects of the theory training and practical training pertaining to the course at the applicable training school and number of training hours for each subject shall be appropriate. 例文帳に追加

七 当該養成施設の課程に係る学科教育及び実技教育の科目並びにこれらの科目ごとの教育時間数が適切なものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A person must be a graduate of a high school, etc. who completed a specified course and, after graduation, must have five years or more of experience in specified work. 例文帳に追加

二 高等学校等において特定学科を修めて卒業した者で、その後五年以上特定作業に従事した経験を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The faculties for the regular course: The faculty of Silk (specializing in sericulture/specializing in silk reeling)/the faculty of Textile and Chemistry/the faculty of Textile and Agriculture (newly established)/the faculty of Spinning and Weaving (transferred from Fukui Technical High School). 例文帳に追加

本科学科:蚕糸科(養蚕専攻・製糸専攻)・繊維化学科・繊維農業科(新設)・紡織科(福井高等工業学校から移管)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We obtained cooperation from many people including Professor Kimura, Donated Course “Pharmacobusiness Innovation”, Graduate School of Pharmacy, The University of Tokyo.例文帳に追加

東京大学大学院薬学系研究科・寄附講座ファーマコビジネス・イノベーション教室の木村教授をはじめ多くの方々に御協力いただいた。 - 厚生労働省

例文

Suntory Holdings recently announced that it is sponsoring a course in Japanese cuisine at the Culinary Institute of America (CIA), a world-renowned cooking school.例文帳に追加

サントリーホールディングスは先日,同社が世界的に有名な料理学校「カリナリー・インスティテュート・オブ・アメリカ」(CIA)の日本料理講座のスポンサーを務めていると発表した。 - 浜島書店 Catch a Wave




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS