例文 (34件) |
Seems likely.の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 34件
It seems that my email most likely didn't reach you. 例文帳に追加
たぶん私のメールはあなたに届いてないように思います。 - Weblio Email例文集
A hurricane seems likely to hit a particular place.例文帳に追加
ハリケーンは特定の場所を直撃する恐れがあるようだ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
It seems more and more likely [There's mounting possibility] that he will quit the post. 例文帳に追加
彼が辞職する可能性がますます高まってきている. - 研究社 新和英中辞典
It seems likely that people in the city will move to the country.例文帳に追加
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。 - Tatoeba例文
Our office seems likely to be transferred to Osaka next year.例文帳に追加
来年どうやら私たちの事務所は大阪に移されるようだ - Eゲイト英和辞典
It seems likely that people in the city will move to the country. 例文帳に追加
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。 - Tanaka Corpus
Although it didn't say "Hogen," it seems likely that the description 'Heiji, Heike and others' includes "Hogen." 例文帳に追加
『保元』とはないが、「平治・平家等」とあるのによれば、おそらくは含んでいるものと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Which a Conversation Takes Place Which Seems Likely to Cost Phileas Fogg Dearly 例文帳に追加
フィリアス・フォッグが高いコストを負担するであろう会話が始まること - JULES VERNE『80日間世界一周』
It seems likely that such a consistent pattern of contamination would result from in situ conditions rather than migration.例文帳に追加
このような一貫した汚染パターンは,移動条件というより現場の条件に起因するように思われる。 - 英語論文検索例文集
It seems likely that such a consistent pattern of contamination would result from in-situ conditions rather than migration.例文帳に追加
このような一貫した汚染パターンは,移動条件というより現場の条件に起因するように思われる。 - 英語論文検索例文集
It seems likely that such a consistent pattern of contamination would result from in-situ conditions rather than migration.例文帳に追加
このような汚染の一貫したパターンは,移動してきたと考えるよりは,現地の条件に起因しているように思われる。 - 英語論文検索例文集
It seems likely that such a consistent pattern of contamination would result from in situ conditions rather than migration.例文帳に追加
このような一貫した汚染パターンは,移動条件というより現場の条件に起因するように思われる。 - 英語論文検索例文集
(4) Stay of execution shall not be allowed when it is likely to seriously affect public welfare or when the action on the merits seems groundless. 例文帳に追加
4 執行停止は、公共の福祉に重大な影響を及ぼすおそれがあるとき、又は本案について理由がないとみえるときは、することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
It seems that transactions on the internet conducted without any face-to-face communication with the counterparty are, compared to other transactions, more likely to fall under the aforementioned categories. 例文帳に追加
これらについては、相手方が見えないインターネット上での取引では、通常の取引に比して、該当する場合がより大きくなると思われる。 - 経済産業省
(2) The term "Specified Gas Equipment" as used in this Act shall mean Gas Equipment that seems to be very likely to cause a gas disaster in light of its structure, conditions of use, and status of use, which is specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加
2 この法律において「特定ガス用品」とは、構造、使用条件、使用状況等からみて特にガスによる災害の発生のおそれが多いと認められるガス用品であつて、政令で定めるものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Although almost every part of the body seems to have been repaired at some point, the knot tying the string on the chest is done in an old style, and so is likely to replicate the original. 例文帳に追加
体部のほとんどが後補とみられるが胸前に紐の結び目を表す服制は古様であり、当初像の表現を踏襲している可能性がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It seems more likely that the impact of the disaster is reflected in spatial and temporal moving pattern of an automobile (a first movable body) 2 expressed by the probe information.例文帳に追加
プローブ情報により表される自動車(第1移動体)2の空間的かつ時間的な移動パターンには災害による影響が反映されている蓋然性が高い。 - 特許庁
To provide a task support system for supporting a task by easily sharing acquired valid information with at least a department which seems highly likely to need it.例文帳に追加
得られた有用な情報を少なくとも必要とする可能性が高いと考えられる部署と共有するのを容易に行えるように業務を支援する業務支援システムを提供する。 - 特許庁
Therefore Tokitsura OTA was considered the most likely compiler, as he was an under secretary of Monchujo from 1293 to 1321 when the work seems to have been compiled, and also one of the descendants of Yasunobu MIYOSHI, who was praised most plainly among the families of letters, and there is strong possibility that Yukisada NIKAIDO was a compiler, too. 例文帳に追加
こうして見ていくと、文筆の家ではもっとも露骨に顕彰されている三善康信の子孫で、時期に該当するのは1293年(永仁元)から1321年(元亨元)まで問注所執事であった太田時連が候補の筆頭として上がり、二階堂行貞もまた編纂者であった可能性が高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Today, the Osaka Securities Exchange's startup market and the JASDAQ over-the-counter market merged to form a new startup market, which seems to me to likely come with various difficulties, given the unstable market conditions and the existence of the TSE's Mothers market. What is your view on this? 例文帳に追加
今日、大証の新興市場と、元店頭市場のJASDAQが統合して新しい新興市場ができるのですけれども、相場の不安定な折、かつ東証のマザーズとの兼ね合いもあって、色々難しいこともあるのではないかと思いますが、どのようにお考えでしょうか。 - 金融庁
To provide a put-out ball counting device of a Pachinko game machine for supporting the prevention of fraudulence by transmitting a warning signal if it seems more likely that a fraudulence has been committed in the put-out ball counting device set on a one-to-one basis to the Pachinko game machine.例文帳に追加
パチンコ台遊技機と1対1に対応させた状態で設置された出玉計数装置において、不正行為が行われた可能性の高い場合に警告信号を発信して不正防止のサポートをするパチンコ台遊技機の出玉計数装置を提供すること。 - 特許庁
Stable content delivery is realized by monitoring a network cache resource, and when the network cache seems likely to fail, detecting resources with margin left among the resources in the entire domain of delivery system including clients, and controlling the detected resources to be used for preventing network cache failures.例文帳に追加
ネットワークキャッシュの資源を監視して、ネットワークキャッシュが破綻しそうなときに、クライアントを含めた配信システム全領域の資源で、余裕のある資源を検出し、それらの資源をコントロールして、ネットワークキャッシュの破綻を防止する為に使用することにより、安定なコンテンツ配信を実現する。 - 特許庁
However, although enterprises that are in financially better shape are more likely to give as their reason for exiting “cannot find suitable successor,” even among enterprises that do not have more debts than assets there are many that give as their reason “uncertainty over future of market.” It thus seems that the proportion of enterprises giving “cannot find suitable successor” and the proportion giving “uncertainty over future of market” is approximately constant regardless of financial situation (Fig. 3-2-4). 例文帳に追加
もっとも、財務状況が良い企業ほど「適切な後継者が見当たらない」ことを廃業の理由とする企業は多くなるが、債務超過にない企業でも「市場の先行きが不透明である」という理由は多く、廃業理由として「適切な後継者が見当たらない」企業と「市場の先行きが不透明である」という企業の割合は、財務状況にかかわらずほぼ一定であることが見てとれる(第3-2-4図)。 - 経済産業省
例文 (34件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |