1016万例文収録!

「Seijin」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Seijinに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Seijinを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 65



例文

However, it is certain that the Seijin-shiki ceremony plays a role in giving new adults who participate in an opportunity to reunite with their friends for the first time in many years, and deepen their relationships, and also that parents want to congratulate their own children who are entering adulthood. 例文帳に追加

しかし、成人式を迎える成人どうしが久しぶりに会って交友を深める機会としての役割や、子どもが成人した姿を祝ってあげたいという親の気持ちもあることは確かである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since many new adults wear expensive clothes (especially kimono called furisode - a long sleeved type of kimono for women) to participate in the Seijin-shiki ceremony, it is considered to be the best time to make a profit for the industry of Japanese traditional kimono. 例文帳に追加

成人式では単価の高い着物(特に女性の振袖といわれる呉服)を着用する新成人が多いため、和服業界にとって最大の稼ぎ時と見られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the number of young people who meet with classmates after the ceremony without participating has increased, and the number of people subject to participation is large, some municipalities ease congestion by holding the Seijin-shiki ceremony in several batches, and staggering the opening time. 例文帳に追加

式には参加せずに式の終了後に同級生と合流する若者が増えたり、人数が多く式を数回行うなどして、時間をずらすことによって混雑を緩和していることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nowadays, the number of elementary schools using a school event or comprehensive learning period for holding the half Seijin-shiki ceremony for ten-year-old children (fourth-grade children) whose age is half of 20 years old is on the increase nationwide. 例文帳に追加

最近では、学校行事や総合的な学習の時間(総合学習)などで、20歳の半分の年齢である10歳(小学校4年生)を対象に1/2成人式(にぶんのいちせいじんしき)を開く小学校が全国的に増えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1597, during the prohibition of Christianity ordered by Hideyoshi, after their earlobes were cut off at this bridge as a warning to others, the Nihon Nijuroku Seijin (the twenty-six Christian martyrs) were taken to Nagasaki where they were martyred. 例文帳に追加

また秀吉のキリスト教禁教令のもと、1597年には、日本二十六聖人と呼ばれるキリスト教殉教者は、ここで見せしめに耳たぶを切り落とされ、殉教地長崎へと向かわされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

A phenomenon of Shichi-go-san (celebration for children of three, five and seven years of age) at the Seijin-shiki ceremony means the phoenomenon that, even though dressing gorgeously externally, young people participating in the ceremony were caught up in talking with friends whom they had not seen for a long time, did not show interest in the speeches or lectures by the head of the autonomy body holding the ceremony, and they became noisy during the ceremony, and as a result, the Seijin-shiki ceremony which was originally where they are to make up their minds as independent adults has turned into an opportunity to expose the moral degeneration of young people. 例文帳に追加

成人式での七五三現象とは、式に出席する若者が、外面的には着物で豪華に着飾っていても、会場では久し振りに会った友人との談笑などに熱中する余り、主催する自治体首長などの式辞・講演に関心を示さず式典が騒がしくなり、その結果、本来一人前の大人としての決意をすべき場である成人式が、かえって若者のモラル低下を露見させる場となってしまう現象のことを言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, besides cases where new adults could hardly participate in the ceremony unless they change their participation to the previous year because they are involved in taking examinations, there were also cases of new adults in other municipalities who were not subject to participation in the Seijin-shiki ceremony in the previous year who could not participate for two consecutive years when they moved to Sapporo City during the next year to proceed with their higher education or for being transferred. 例文帳に追加

しかし、受験で過年度生しただけで式典参加が困難になる場合が多いうえ、前年に他市町村で成人式の対象とならなかった人が翌年、進学や転勤で札幌市に転入した場合、2年続けて参加できなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As stated in the purpose of the Act, the Seijin-shiki ceremony was originally held in order for the administration to cast blessings upon and encourage young people who reached a certain age, and for participants to make up their mind to contribute to creation of a better society as a responsible and independent member of society, and widely spread such influence in society, in response to the blessings and encouragement they receive. 例文帳に追加

もともと成人式は、法律の趣旨にもあるように、一定の年齢に達した青年を行政などが祝福・激励し、これに対して参加者が、責任ある自立した社会人としてより良い社会の創造に貢献していくことを決意し、それを広く社会に啓蒙するためのものだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 2003, at the Seijin-shiki ceremony held in Himeji City, there was an incident where several groups of new adults started fighting in the parking lot near the hall after the ceremony ended, and also committed violence against two Japanese policemen belonging to Himeji Police Station, Hyogo Prefectural Police Department, who tried to stop the fighting. 例文帳に追加

2003年には姫路市の成人式で、式典終了後に会場周辺の駐車場で、新成人の複数の集団が喧嘩となり、止めに入った兵庫県警察姫路警察署の日本の警察官2名にも暴力を加える事件が発生した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Therefore, although violent new adults are a headache, many autonomy bodies (such as Shizuoka City in 2000, and Naha City in and after 2000) continue holding the Seijin-shiki ceremony in response to parents' desire to dress their own children up with kimono in commemoration of entering adulthood, and at the request of mercery. 例文帳に追加

そのため、暴れる新成人に困ってはいるが、子どもの成人の記念に着物を着せたいという親からの要望や呉服業界からの要請もあって成人式を続けている自治体(例えば2000年の静岡市、2000年以降の那覇市)も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In addition, there is a movement whereby companies in the cosmetics industry promote their own cosmetics through lectures on makeup for new adults starting makeup in earnest which is held before the Seijin-shiki ceremony, and photo studios where dressed-up new adults take commemorative photos of themselves also make a strong effort in advertising. 例文帳に追加

その他、成人式前には、本格的に化粧を始める新成人に対してメイク講習会を行ったりして、自社の化粧品の売り込みを行う化粧品業界の動きがあり、また、式当日に着付けが終わった新成人が記念写真を撮る写真館でも宣伝に力を入れたりしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As stated above, competition for customers that targets new adults is heated among related businesses, and these businesses can expect to face a tough time because of the low birthrate and low rate of participation in the ceremony; given such circumstances, the need to hold a Seijin-shiki event is now being questioned. 例文帳に追加

このように、関連ビジネスの新成人に対する顧客獲得競争は熱を帯びているが、少子化の影響や式への参加率の低下、成人式そのものの存在意義が問われる中でこのようなビジネスは今後厳しいものになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At Shiraho Village in Ishigaki-jima Island, Okinawa Prefecture, a traditional event where 'young people entering adulthood gather village people in the community hall, and express the joy of entering adulthood and giving recognition to village people by dancing' is held, and is reported by TV Asahi in the program 'among disturbed Seijin-shiki ceremonies in Okinawa.' 例文帳に追加

沖縄県の石垣島にある白保村では「成人者が公民館に村人を集め、成人した事の喜びと村への感謝を踊りで表現する」といった行事が伝統的に行われ、テレビ朝日でも「荒れ模様となっている沖縄の成人式の中で」と、これを取り上げている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A Record of Reikogimi (information that is Seijin Chushinki-friendly) and A Record of Gijin (as evidence of Mimaki Budayu Nobuhisa, a retainer of the Hiroshima domain) contain an anecdote about Yasutsune KATO (lord of the Ozu domain in Iyo Province) and Masatsune TOZAWA (lord of the Shinjo domain in Dewa Province), who told Asano about Yoshihisa's ill-treatment during the Nikko Buddhist religious service but were persuaded to stand until the end of their services. 例文帳に追加

なお、浅野が刃傷に及ぶ前、加藤泰恒(伊予大洲藩主)や戸沢正庸(出羽新庄藩主)が日光法会中に受けた義央のいじめを浅野に伝え、お役目を終えるまで耐えよと諭した逸話が、冷光君御伝記(誠尽忠臣記よりの情報としている)や義人録(広島藩士御牧武大夫信久の証言として)などに記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the case of workers in industries that hire many high school graduates every year, such as retail industries including department stores, supermarkets and restaurants, and the transport industry including railways, sightseeing buses, etc. that make profits on holidays, manufacturing industries including iron manufacturing, chemical industry, textile industry, paper industry and automobile industry in which employees work different shifts due to business characteristics, workers in public services such as electricity, city gas and telephone, Self-Defense Officials who live in a dormitory at a Camp, and trainees at residential training institutions (Japan Coast Guard Academy, National Defense Academy, etc.), many of them have to work even on the Coming-of-Age Day, and obviously cannot participate in the Seijin-shiki ceremony held by municipalities. 例文帳に追加

毎年高卒者を多く採用する産業で、駐屯地で寄宿生活を行う自衛官や全寮制の訓練機関(海上保安大学校、防衛大学校など)、祝祭日が書き入れ時となる百貨店、スーパーマーケット、外食産業などの小売業や鉄道、観光バスなどの運輸事業、及び業務の性格上交代勤務が多い製鉄、化学工業、繊維、紙、自動車工業などの製造業、電力・都市ガス・電話局などでは、成人の日も勤務となる従業員が多く、市町村が行う成人式に参加できない人も当然多くいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS