例文 (999件) |
The authorの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1576件
If I read the book, I shall be doing the author an act of charity. 例文帳に追加
こんな本でも読んでやったら功徳になるだろう - 斎藤和英大辞典
Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday.例文帳に追加
その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。 - Tatoeba例文
The author translated the fairy tale into our mother tongue.例文帳に追加
その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。 - Tatoeba例文
The author novelized the historical event 例文帳に追加
著者は、歴史的な出来事を小説化した - 日本語WordNet
The critics crucified the author for plagiarizing a famous passage 例文帳に追加
批評家は、有名な一節の盗用に著者をつるし上げた - 日本語WordNet
literature written for the purpose of expressing the author's standpoint of anti-authority 例文帳に追加
権力に対する抵抗を目的に書かれる文学 - EDR日英対訳辞書
Do you know who the author of the book is?例文帳に追加
その本の著者がだれか知っていますか - Eゲイト英和辞典
Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday. 例文帳に追加
その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。 - Tanaka Corpus
(2) In the absence of the author's manifestation of intention to the contrary, a person exploiting the author's work may indicate the name of the author in the same manner as already adopted by the author. 例文帳に追加
2 著作物を利用する者は、その著作者の別段の意思表示がない限り、その著作物につきすでに著作者が表示しているところに従つて著作者名を表示することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Right of the original author in the exploitation of a derivative work 例文帳に追加
二次的著作物の利用に関する原著作者の権利 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Either the author or the maintainer must be identified. 例文帳に追加
作者かメンテナのどちらかは必ず区別してください。 - Python
She is well known as the author of "The Tale of Genji." 例文帳に追加
源氏物語の作者として有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Diary was so named because its author was called Nakamikado, and was serving as Udaijin (Minister of the Right). 例文帳に追加
名称の由来は中御門右大臣の日記から。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The author was the monk Keikai of Yakushi-ji Temple in Nara Ukyo in Nara Prefecture. 例文帳に追加
著者は奈良右京の薬師寺の僧、景戒である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Neither the author nor the date of writing is known, and opposing theories abound. 例文帳に追加
作者・成立年代も不明で、諸説入り乱れている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some people assert that she was the author of "Yamaji no Tsuyu" (sequel of The Tale of Genji). 例文帳に追加
山路の露の作者であるとする説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The author was Ryojo NARUSHIMA, a Confucian scholar who served the bakufu. 例文帳に追加
著者は幕府に仕えた儒学者成島良譲である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was the author of 'Aikyogen no Kenkyu' (The Study of Comic Interlude in Noh). 例文帳に追加
著書に「間狂言の研究」がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(The modern translation has also been done by the author.) 例文帳に追加
(また現代語訳は執筆者が行った。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, it seems that the author had the successive plot. 例文帳に追加
ただし作者には続きの構想案があった模様である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is the part one can see an excellent effect given by the author. 例文帳に追加
ここは作者の優れた趣向である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is a theory that he was the author of "Masukagami" (The Clear Mirror). 例文帳に追加
『増鏡』の作者とする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He is the author of 'Seiigenbyoryaku' (literally, summary of Western medicine diseases) and 'Yochi-shi' (literally, a record of the earth). 例文帳に追加
著書に「西医原病略」「輿地誌」などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is believed that she is the author of 'Towazugatari' (The Confessions of Lady Nijo). 例文帳に追加
「とはずがたり」の作者とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Theory (5): The author was a nyobo Yamato, a waiting woman of the Imperial Prince Atsuyoshi. 例文帳に追加
説(5):敦慶親王侍女大和 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The novel is based on the author's personal experiences.例文帳に追加
この小説は作者の個人的な体験に基づいている。 - 浜島書店 Catch a Wave
I register the newly arrived e-mail about the author. 例文帳に追加
この著者の新着メールを登録する - 京大-NICT 日英中基本文データ
例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |