1016万例文収録!

「Town-Hall」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Town-Hallの意味・解説 > Town-Hallに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Town-Hallの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 66



例文

A town-managed memorial hall has been established as an annex, so if you request your visit in advance, you are allowed to enter it. 例文帳に追加

町営の記念館が併設されており、多胡碑の開扉願いを事前に申請すれば、堂宇に入って多胡碑を見ることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

You can make a nice tour around the Grand-Place to see the Town Hall, the museum and other sightseeing spots. 例文帳に追加

グラン・プラスのあたりは,市庁舎や博物館などの観光スポットを見て歩くのによいところです。 - 浜島書店 Catch a Wave

To commemorate this, the Hideyo Noguchi Memorial Hall in Inawashiro Town, Fukushima Prefecture, is holding a special exhibition. 例文帳に追加

これを記念して,福島県猪(い)苗(なわ)代(しろ)町(ちょう)の野口英世記念館は特別展を開催している。 - 浜島書店 Catch a Wave

She also met with families of the abductees to North Korea and attended a town hall meeting at the University of Tokyo. 例文帳に追加

また,北朝鮮による拉(ら)致(ち)被害者の家族にも面会し,東京大学でのタウンホールミーティングにも出席した。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

At the Hideyo Noguchi Memorial Hall in Inawashiro Town, Fukushima Prefecture, a robot welcomes visitors with encouraging messages. 例文帳に追加

福島県猪(い)苗(なわ)代(しろ)町(まち)にある野口英(ひで)世(よ)記念館では,ロボットが励ましのメッセージで来館者を迎えている。 - 浜島書店 Catch a Wave


例文

In 1987, as part of the regional development, the town hall staff of the time, farming families and town people, with the then mayor of Toyohira-cho and agricultural cooperative taking the lead, started activities related to the Edo style white buckwheat noodles by newly bringing in the Sarashina variety as a flagship item for the economic development projects in the area. 例文帳に追加

1987年(昭和62年)に地域おこしの一環として当時の豊平町長や農協を中心に町役場(当時)職員や農家や町民達によって、新たに江戸流の更科系を取り入れた白いそばによる町おこし活動が始まる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Daigo Subway Station - Daigo General Town Hall - Ogurisu -Ogurisu Central West Housing Estate - Daigo Skate/Konan - Ogurisu Junior High School - Ishida Subway Station - Takeda General Hospital 例文帳に追加

地下鉄醍醐駅前-醍醐総合庁舎前-小栗栖-小栗栖西団地中央-醍醐スケート・コーナン前-小栗栖中学校前-地下鉄石田駅前-武田総合病院 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Daigo Subway StationDaigo General Town Hall → Takonda-cho/Nene Hot Spring → Aiba-cho / Murai Corporation → Ichigon-ji Temple / Daigo Junior High School → Habayama Housing EstateDaigo tsuji / Daigo Elementary SchoolDaigo Subway Station 例文帳に追加

地下鉄醍醐駅前→醍醐総合庁舎前→多近田町・ねねの湯前→合場町・村井建設前→一言寺・醍醐中学校前→端山団地→醍醐辻・醍醐小学校前→地下鉄醍醐駅前 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a monk Ingakoji was staying in Azuchi at the time, Nobunaga added him as the judge and let them debate in the main hall of Jogon-in Temple, which was a Jodoshu sect temple located outside the town of Azuchi. 例文帳に追加

そして折り良く因果居士(いんがこじ)が安土に来ていたので、彼も審判に加えて、安土の町外れにある浄土宗の寺浄厳院の仏殿において宗論を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

As Tsukigata-cho Town Hall (back in 1953, Municipal organization was established) moved out to a new building in 1973, Old Kabato Shujikan was newly renovated as 'Hokkaido Gyokei Shiryokan (Imprisonment Museum)', and in 1996, the name changed to 'Tsukigata Kabato Museum'. 例文帳に追加

1973年(昭和48年)に月形町役場(1953年(昭和28年)に町制施行)が新庁舎に移ると旧樺戸集治監は新たに「北海道行刑資料館」として生まれ変わり、1996年(平成8年)同館は「月形樺戸博物館」と名称変更する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The meridian passes over the old Yakuno Town Office, with sightseeing spots such as Oe-yama mountain range known for the Shuten-doji ogre legend, Fukuchiyama-jo castle of Mitsuhide, Motoise-jinja Shrine; additionally the SL Exhibition Hall is known as 'railroad city' and related events are held here. 例文帳に追加

旧夜久野町役場には子午線が通り、酒呑童子の鬼伝説で知られる大江山や光秀の福知山城などの観光スポットだけでなく、元伊勢神社や「鉄道のまち」としてSL資料展示館や関連イベントがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, while there is a town named 'Shimomaruya-cho' in 'Kawaramachi-dori Oike-sagaru' near Kyoto City Hall and Honno-ji Temple, another exists in 'Ogawa-dori Ebisugawa-agaru' which is few hundred meters to the northwest from there. 例文帳に追加

たとえば、「下丸屋町」という町は、京都市役所や本能寺の近くの「河原町通御池下る」にあるほか、そこから数百メートル西北方の「小川通夷川上る」にも同じ名の町がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

City Hall, police stations, fire stations, post offices (from July 1, 2002), Nara Kotsu Bus Lines (Gojo Bus Center and other bus stop names), town names of 1 to 4-chome, Gojo, names of elementary, junior high and high schools and interchanges. 例文帳に追加

市役所、警察署、消防署、郵便局(2002年7月1日から)、奈良交通(五條バスセンター、ほかバス停留所名)、町名の五條1~4丁目、小中高校名、インターチェンジ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Naraha Town Hall later asked them to address the needs of senior citizens living in temporary housing who had no place for shopping, and they agreed to jointly manage a temporary shop, out of the spirit of voluntarism. 例文帳に追加

しかし、楢葉町役場からの「仮設住宅に入居している高齢者は、買い物に行く場所がないため、是非取り組んでほしい。」という依頼を受け、ボランティア的な気持ちで仮設店舗の共同経営に取り組むこととした。 - 経済産業省

Originally, he read the Bible that he translated from Chinese as reading material but became interested in Christianity when he prayed and escaped from crisis when the couple could not take care of the toddler from having a high fever at the end of 1878, visited the lecture hall of Canadian missionary, Charles S. Eby, who opened the lecture hall in Koshusakura Town in July 1878, and was deeply moved by the teachings that he was christened. 例文帳に追加

元々、中国語から訳した聖書を読み物として持っていたが、明治11年(1878年)暮れに夫婦とも高熱により乳飲み児の世話すら出来ない危機を祈りによって脱した経験からキリスト教に関心を持ち、同年7月に甲州桜町に講義所を開いていたカナダの宣教師CSイビー(Charles.S.Eby)のもとを翌年訪れ、その教えに感銘を受け授洗。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

As for the address of the Kyoto City Hall 'Kyoto-shi Nakagyo-ku Teramachi-dori Miike Agaru Kami-Honnojimae-cho 488 Banchi / 488 Kami-Honnojimae-cho, Teramachi-dori Miike Agaru, Nakagyo Ward, Kyoto City,' for example, 'Kami-Honnojimae-cho' is the official town name (to which a ZIP code is assigned) in the land registry, 'Teramachi-dori' is the name of the street on which the building is located, and 'Teramachi-dori Miike Agaru' points to 'the place to the north of the intersection of Teramachi-dori and Miike-dori streets.' 例文帳に追加

例えば、京都市役所の所在地である「京都市中京区寺町通御池上ル上本能寺前町488番地」の場合は、「上本能寺前町」が土地登記上の正式の町名(郵便番号もこれに割り当てられる)、「寺町通」は建物が面している通りの名であり、「寺町通御池上ル」は「寺町通と御池通の交差点から北に行った位置」を表す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS