1016万例文収録!

「Trusts」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Trustsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 348



例文

Section 1 Modification of Trusts (Article 149 and Article 150) 例文帳に追加

第一節 信託の変更(第百四十九条・第百五十条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section 2 Consolidation of Trusts (Article 151 to Article 154) 例文帳に追加

第二節 信託の併合(第百五十一条―第百五十四条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section 1 Termination of Trusts (Article 163 to Article 174) 例文帳に追加

第一節 信託の終了(第百六十三条―第百七十四条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section 2 Liquidation of Trusts (Article 175 to Article 184) 例文帳に追加

第二節 信託の清算(第百七十五条―第百八十四条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Scope of Obligations Covered by Trust Property After Consolidation of Trusts 例文帳に追加

信託の併合後の信託の信託財産責任負担債務の範囲等 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Chapter X Special Rules on Limited Liability Trusts With Certificate of Beneficial Interest 例文帳に追加

第十章 受益証券発行限定責任信託の特例 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) beneficiary securities of foreign investment trusts specified in item (x) of paragraph (1); 例文帳に追加

ロ 第一項第十号に規定する外国投資信託の受益証券 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter I Investment Trusts Managed Based on Instructions from the Settlor (Article 3 through Article 46) 例文帳に追加

第一章 委託者指図型投資信託(第三条―第四十六条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter III Foreign Investment Trusts (Article 58 through Article 60) 例文帳に追加

第三章 外国投資信託(第五十八条―第六十条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(ii) Status (e.g. rough estimate of profit or loss) of investment trusts, etc., to be cancelled 例文帳に追加

② 解約する投資信託等の状況(概算損益等) - 金融庁

例文

. Use of so-called local investment trusts which work on investing in local enterprises 例文帳に追加

・ 地域企業への投資を組み込んだ、いわゆるご当地投信の活用 - 金融庁

No notices of trusts may be entered in register例文帳に追加

信託についての通知は登録簿に記載することができない - 特許庁

CONTROL FUND FOR STABILIZING INTEREST OF INVESTMENT TRUSTS例文帳に追加

複数の投資信託の利回りを安定させる為のコントロール・ファンド - 特許庁

"usually trusts little among themselves, and right they are, 例文帳に追加

「たいがい他人を信用しないな、それはそれで正しいんだがな。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

(x) beneficiary securities of investment trusts or foreign investment trusts prescribed in the Act on Investment Trusts and Investment Corporations (Act No. 198 of 1951); 例文帳に追加

十 投資信託及び投資法人に関する法律(昭和二十六年法律第百九十八号)に規定する投資信託又は外国投資信託の受益証券 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Whether the over-the-counter derivatives business operator has clearly separated the management of trusts prescribed in Article 143(1)(i) of the FIB Cabinet Office Ordinance (trust for the segregated management of cash margin and other deposits) with the management of trusts prescribed in Article 141(1) of the FIB Cabinet Office Ordinance (trusts for the separate management of money and securities); 例文帳に追加

① 金商業等府令第 143条第1項第1号に定める信託(顧客区分管理信託)を、金商業等府令第 141条第1項に定める信託(顧客分別金信託)と明確に区分して管理しているか。 - 金融庁

(a) The deposit in the account shall not be used to purchase anything other than beneficiary certificates for securities investment trusts (hereinafter referred to in this item as "securities investment trusts"), as such term is used under paragraph (4) of Article 2 of the Act on Investment Trusts and Investment Juridical Persons (Act No. 198 of 1951). 例文帳に追加

イ 当該預り金により投資信託及び投資法人に関する法律(昭和二十六年法律第百九十八号)第二条第四項の証券投資信託(以下この号において「証券投資信託」という。)の受益証券以外のものを購入しないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 8 (1) Investment Trusts Managed under Instructions from the Settlor (excluding those falling under the category of Securities Investment Trusts aimed at mainly investing in assets that can be easily realized and that are specified by a Cabinet Order as those in which it is unlikely that the protection of the beneficiary will be compromised) shall be cash trusts. 例文帳に追加

第八条 委託者指図型投資信託(主として換価の容易な資産に対する投資として運用することを目的とする投資信託であつて受益者の保護に欠けるおそれがないものとして政令で定めるものを除く。)は、金銭信託でなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Trust accounting refers to accounting related to mergers or stock swaps of corporate trusts.例文帳に追加

企業結合会計とは、合併や株式交換などの企業結合に関係する会計のことをいう。 - Weblio英語基本例文集

The company offers customer services in ten languages for its international investment trusts.例文帳に追加

その会社は国際投資信託に関して、10か国語によるカスタマ・サービスを提供している。 - Weblio英語基本例文集

He trusts his daughter alone in the world, for he has a good opinion of her discretion. 例文帳に追加

彼は娘の堅いのを信用しているから安心して一人世の中へ出しておくのだ - 斎藤和英大辞典

government activities seeking to dissolve corporate trusts and monopolies (especially under the United States antitrust laws) 例文帳に追加

法人の受託を溶かそうとする政府の事業と独占(米国反トラスト法の特に下の) - 日本語WordNet

(a) the investment trust property prescribed in Article 3, item (ii) of the Act on Investment Trusts and Investment Corporations; 例文帳に追加

イ 投資信託及び投資法人に関する法律第三条第二号に規定する投資信託財産 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Special Provisions Concerning Trusts Created by Any of the Methods Listed in Article 3(iii) of the Trust Act 例文帳に追加

信託法第三条第三号に掲げる方法によってする信託についての特例 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) the type of trust property of trusts created by any of the methods listed in Article 3(iii) of the Trust Act; 例文帳に追加

一 信託法第三条第三号に掲げる方法によってする信託の信託財産の種類 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) the system for carrying out affairs pertaining to trusts created by any of the methods listed in Article 3(iii) of the Trust Act; 例文帳に追加

四 信託法第三条第三号に掲げる方法によってする信託に係る事務の実施体制 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(9) The Prime Minister shall make the registry of self-settled trusts available for public inspection. 例文帳に追加

9 内閣総理大臣は、自己信託登録簿を公衆の縦覧に供しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

affairs pertaining to trusts created by any of the methods listed in Article 3(iii) of the Trust Act 例文帳に追加

信託法第三条第三号に掲げる方法によってする信託に係る事務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

all its business offices which handle affairs pertaining to trusts created by any of the methods listed in that item 例文帳に追加

同号に掲げる方法によってする信託に係る事務を行うすべての営業所 - 日本法令外国語訳データベースシステム

status of affairs pertaining to trusts created by any of the methods listed in Article 3(iii) of the Trust Act 例文帳に追加

の信託法第三条第三号に掲げる方法によってする信託に係る事務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section 6 Special Rules on Trusts with Two or More Trustees (Article 79 to Article 87) 例文帳に追加

第六節 受託者が二人以上ある信託の特例(第七十九条―第八十七条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section 3 Registration of Limited Liability Trusts (Article 232 to Article 247) 例文帳に追加

第三節 限定責任信託の登記(第二百三十二条―第二百四十七条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter XI Special Rules on Trusts with No Provisions on the Beneficiary (Article 258 to Article 261) 例文帳に追加

第十一章 受益者の定めのない信託の特例(第二百五十八条―第二百六十一条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Special Rules for Trusts with Provisions on the Acquisition of New Beneficial Interest by Another Party Upon the Beneficiary's Death 例文帳に追加

受益者の死亡により他の者が新たに受益権を取得する旨の定めのある信託の特例 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 152 (1) Where trusts are to be consolidated, creditors who hold claims pertaining to obligations covered by the trust properties of the former trusts may state their objections to the trustees with regard to the consolidation of the trusts; provided, however, that this shall not apply if there is no risk of such creditors being harmed by the consolidation of the trusts. 例文帳に追加

第百五十二条 信託の併合をする場合には、従前の信託の信託財産責任負担債務に係る債権を有する債権者は、受託者に対し、信託の併合について異議を述べることができる。ただし、信託の併合をしても当該債権者を害するおそれのないことが明らかであるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

agreement between the beneficiaries of both trusts (if there is a trust administrator for each trust at the time in question, the trust administrators) 例文帳に追加

各信託の受益者(信託管理人が現に存する場合にあっては、信託管理人)の協議 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xiii) beneficiary securities of specific purpose trusts prescribed in the Act on the Securitization of Assets; 例文帳に追加

十三 資産の流動化に関する法律に規定する特定目的信託の受益証券 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter II Investment Trusts Managed Without Instructions from the Settlor (Article 47 through Article 57) 例文帳に追加

第二章 委託者非指図型投資信託(第四十七条―第五十七条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Prohibition of Investment Trusts Managed Without Instructions from the Settlor for the Purpose of Investing in Securities 例文帳に追加

有価証券投資を目的とする委託者非指図型投資信託の禁止 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 68-3-2(1) (Special Provisions for Taxation on Trust Corporations for Special Purpose Trusts) 例文帳に追加

第六十八条の三の二第一項(特定目的信託に係る受託法人の課税の特例) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 68-3-3(1) (Special Provisions for Taxation on Trust Corporations for Special Investment Trusts) 例文帳に追加

第六十八条の三の三第一項(特定投資信託に係る受託法人の課税の特例) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) “New Law-Based Trust”: Investment trusts to which assets were entrusted after the entry into force of the New Investment Trust Act and New Trust Act 例文帳に追加

⑤ 「新法信託」:新投信法及び新信託法の施行後に信託された投資信託 - 金融庁

(vi) “Former Law-Based Trust”: Investment trusts to which assets were entrusted before the entry into force of the New Investment Trust Act and New Trust Act 例文帳に追加

⑥ 「旧法信託」:新投信法及び新信託法の施行前に信託された投資信託 - 金融庁

Also, we see a broad trend of declining fee revenue from the sales of investment trusts. 例文帳に追加

また、投信などの手数料収入が減っているということも大きな流れとして今回出てきております。 - 金融庁

Everyone trusts them, except for Detective Del Spooner (Will Smith) of the Chicago Police Department. 例文帳に追加

シカゴ市警のデル・スプーナー刑事(ウィル・スミス)を除いて,みなロボットを信頼している。 - 浜島書店 Catch a Wave

(i) in the case of trusts, information on settlors, trustees, protectors and beneficiaries; and例文帳に追加

(i)信託については、委託者、受託者、保護者及び受益者に関する情報 - 財務省

the machinations of diplomats and politicians, the play of stock-gamblers, the plans of trusts and corporations. 例文帳に追加

諸侯や宮廷の秘密も、外交屋や政治屋の陰謀も、株屋の詐欺も、トラストや法人の企画だって。 - JACK LONDON『影と光』

(10) The term "consolidation of trusts" as used in this Act means the consolidation of the whole of the trust properties of two or more trusts that have the same trustee into the trust property of a single new trust. 例文帳に追加

10 この法律において「信託の併合」とは、受託者を同一とする二以上の信託の信託財産の全部を一の新たな信託の信託財産とすることをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 151 (1) Trusts may be consolidated by the agreement of the settlors, trustees, and beneficiaries of the former trusts. In this case, in effecting such a consolidation, the following matters shall be specified: 例文帳に追加

第百五十一条 信託の併合は、従前の各信託の委託者、受託者及び受益者の合意によってすることができる。この場合においては、次に掲げる事項を明らかにしてしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 153 Where trusts are consolidated, the obligations covered by the trust properties of the former trusts shall become obligations covered by trust property after the consolidation. 例文帳に追加

第百五十三条 信託の併合がされた場合において、従前の信託の信託財産責任負担債務であった債務は、信託の併合後の信託の信託財産責任負担債務となる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS