VILEを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 58件
It has a disagreeable smell―an unpleasant smell―an offensive smell―a nasty smell―a vile smell―a villainous smell―a foul smell―It stinks. 例文帳に追加
これはいやな匂いがする - 斎藤和英大辞典
a vile―villainous―taste or smell 例文帳に追加
言うに言われないいやな(味や匂い) - 斎藤和英大辞典
A vile smell greets the nose―(動詞に訳せば)―It stinks―(形容詞に訳せば)―It is offensive to the smell. 例文帳に追加
臭気芬々鼻を衝く - 斎藤和英大辞典
That vile creature fish mooney, don falcone, the police例文帳に追加
下劣な生き物フィッシュ・ムーニー ドン・ファルコーネ 警察... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That vile creature fish mooney, don falcone, the police...例文帳に追加
下劣な生き物フィッシュ・ムーニー ドン・ファルコーネ 警察... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Gays are worthy of death for their vile ... sex practices.例文帳に追加
「同性愛者の下劣な性行為は死に値する」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Porn? you really want to support such a vile business?例文帳に追加
ポルノなんて下品な 支えが本当に必要なの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
All three were beautiful of face, but vile and black of heart.例文帳に追加
3人は綺麗でした でも心は腹黒く汚かった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Hope, do you still have that vile medicine from your doctor?例文帳に追加
ホープ 医者からもらった あの嫌な薬まだ持ってる? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Mr. speaker, will you permit this vile, boorish man to slander and to threaten me?例文帳に追加
議長 こんな卑劣な男は許されない 私を中傷して脅迫した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Obey Acts by the realm, making anything possible and doing ad arbitrium are vile for people of low ranks. 例文帳に追加
天下よりの御法度を相守、諸事可得其意処 下々として猥義曲事事 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
My sister bringing the most vile creature ever to have walked the earth down upon me.例文帳に追加
妹がもたらした事で 地球を闊歩し 私を軽蔑する 下劣な生き物を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I do not think that it's shameful or vile to be born as a human.例文帳に追加
私は人として生まれたことを己を落としたとも卑しいとも思いません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Using some vile sorcery, your brother fell on stafford lannister with an army of wolves.例文帳に追加
貴様の兄は黒魔術を使って狼の大群を従え スタッフォード・ラニスターを強襲した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That vile creature fish mooney, don falcone, the police... not even your own partner trusts you.例文帳に追加
下劣な生き物フィッシュ・ムーニー ドン・ファルコーネ 警察... パートナーでさえ あなたを信用してない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He who knoweth himself well is vile in his own sight; 例文帳に追加
自分自身をよく知っている人は、自分の目にすら取るに足りぬ者と映るようになり、 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
in the 19th century any reference to female sexuality was considered a vile aspersion 例文帳に追加
19世紀には、女性の性的関心へのどんな言及でもひどい中傷であると考えられた - 日本語WordNet
Obiwan kenobi and anakin skywalker have captured the vile scientist behind the nefarious scheme dr nuvo vindi例文帳に追加
オビ=ワン・ケノービとアナキン・スカイウォーカーが 陰謀の影にいる張本人を捕まえた、 ヌヴォ・ヴィンディ医者 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Then the humble garment shall put on beauty, and the precious robe shall hide itself as vile. 例文帳に追加
そのとき、安っぽい衣装は堂々と輝き、立派な衣装は色あせ、すり切れるでしょう。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
There is no creature so small and vile but that it showeth us the goodness of God. 例文帳に追加
なぜならば、神の慈しみを現せないほど小さくて価値のないものなど存在しないからです。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
when he was interrupted by a voice, which by the name of VILE MONTAGUE bade him desist from his unlawful business. 例文帳に追加
そのとき、「悪党モンタギュー」と呼ぶ声がし、その背徳行為をやめろと言われたのだった。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』
But if the vile countenance ajudges you a pure freak corrupted of flesh, befouled of soul there can be no petition.例文帳に追加
だがもし卑劣な顔が あなたを 堕落した肉 汚れた魂の フリークと判断したら 嘆願は無意味だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
but swore that this vile Montague should at another time dearly pay for his intrusion. 例文帳に追加
しかし、いつかこの性悪のモンタギューにここにもぐりこんだ事の償いを存分にさせてやる、と言いのこした。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』
Anakin skywalker battles the enemies in the skies, while obiwan kenobi frees villages from the grip of vile separatist leader wat tambor.例文帳に追加
アナキン・スカイウォーカー宇宙にいる敵と戦い、 オビ=ワン・ケノービは分離主義者リーダー・ワット タンバーから村を自由にしてる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I will give you access to all of our books, records, anything but there is no connection between these vile people and me.例文帳に追加
私たちの本や記録 何でも調べてもらってかまわないわ でも私は こんな人達と何のつながりも無い - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”ROMEO AND JULIET” 邦題:『ロミオとジュリエット』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)