| 例文 |
answer itの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 697件
I think the short answer is: no, not unless we let it.例文帳に追加
答えは「ノー」 私達が許しさえしなければ 滅びます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
No matter how you do it, you're always get the same answer.例文帳に追加
どの様にやっても いつも同じ結果が得られます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If it speaks to you, do not answer, just do your job.例文帳に追加
話しかけられても答えるな 自分の仕事をしろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
My father told me to write an answer and post it at once. 例文帳に追加
返事を書いて、すぐ投函せよと父は私にいった。 - Tanaka Corpus
She found it difficult to answer the question. 例文帳に追加
彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 - Tanaka Corpus
The phone was ringing, but there was no one to answer it. 例文帳に追加
電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。 - Tanaka Corpus
The question is not so easy that anyone can answer it. 例文帳に追加
その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。 - Tanaka Corpus
She found it difficult to answer the question.例文帳に追加
彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 - Tatoeba例文
In any case, we won't find the answer by talking about it here.例文帳に追加
とにかく ここで話してても 答えは見つからない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Think before you answer, for it shall be done as you decide. 例文帳に追加
考えてから返事をしたまえ、その通りにするから。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
A SIONet/Web retrieval agent control part 3b analyzes the answer and the inquiry sentence, and sends back the answer from the answer preparing part 3a to the interface agent 1 when it determines that it is a sufficient answer.例文帳に追加
SIONet・Web検索エージェントコントロール部3bは、この解答と、質問文を分析し、十分な解答であれば解答生成部3aからインターフェースエージェント1に解答を返す。 - 特許庁
I have to answer everything honestly no matter what kind of question it is. 例文帳に追加
どんな質問にも正直に答えなければならない。 - Weblio Email例文集
If el cucuy is here, it is to answer that call.例文帳に追加
エル・ククイが もしここに居るなら 呼び出しに 応じています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Please answer me. is it true that you are going out with mr. kiyohara?例文帳に追加
ねえ 答えてよ。 清原さんと 付き合ってるって ホントなの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
First of all, it is to answer the question what's up with that?例文帳に追加
まずは「それがどうした?」 という疑問に答えることです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It seems like finding a mistake that does not answer like that例文帳に追加
そうしねえと答え合わせのない 間違い探しみたいで➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Okuninushi asked the small deity name but it didn't answer. 例文帳に追加
大国主がその小さな神に名を尋ねたが答えなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is not a question which has a neat and tidy answer [solution]. 例文帳に追加
それはすっきりした答の出るような問題じゃない. - 研究社 新和英中辞典
Granting your statement to be true, it does not answer any argument. 例文帳に追加
仮に君の言うことを事実としても答弁にはならぬ - 斎藤和英大辞典
It doesn't matter whether your answer is right or wrong. 例文帳に追加
君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。 - Tanaka Corpus
I'd appreciate it if you could answer my questions. 例文帳に追加
あなたが私の質問に答えていただけると幸いです。 - Weblio Email例文集
Then, only the answer for which it is determined that it is within the answer time limit and it is suited to the application contents to the mail address of the applicant.例文帳に追加
そして、回答期限内であって申込内容に適合していると判断した回答のみを申込者のメールアドレスに送信する。 - 特許庁
I learned that it is difficult to answer that question. 例文帳に追加
私はその質問に答えるのが難しいということが分かった。 - Weblio Email例文集
I think that it is important to having an answer from yourself. 例文帳に追加
私は自分なりの答えを持つことが大切だと思います。 - Weblio Email例文集
It would be a great help if you could give me an answer about that straight away. 例文帳に追加
それについて、すぐ回答をくれると私は助かります。 - Weblio Email例文集
Would it be alright to have you answer a question for me?例文帳に追加
あなたは私の質問に応えてもらってもいいでしょうか? - Weblio Email例文集
There is no easy answer to this one, as it depends on the nature of the change. 例文帳に追加
それは変更の性質によるので、なんとも言えません。 - FreeBSD
Does it mean the problem is over? the answer is no.例文帳に追加
問題が終わりを告げたということでしょうか?答えは ノーです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I found the answer sheet! I brought it here for you.例文帳に追加
俺は 答案用紙を見つけて わざわざ届けてやったんだぞ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Well the answer is because it made lots of predictions that came true.例文帳に追加
答えは その説から真の予測が 数多くできたからです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And it was a while before the answer became manifest.例文帳に追加
その答えが明らかになるまでに 少し時間がかかりました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And the answer seems to be yes. and i'll just give you some samples of it.例文帳に追加
その答えはイエスと思われます 例をお話ししましょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is. if you beat your opponent, enter the bonus system and give the correct answer.例文帳に追加
出ますよ。 相手に勝って ボーナス ステージに出て 正解すれば。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I called you yesterday but you didn't answer so I texted you. did you see it?例文帳に追加
昨日 電話に出ないから メールしたんだけど見てくれた? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That's a fair question, but it is not easy to answer. 例文帳に追加
もっともな質問ではあるが, それに答えるのは容易ではない. - 研究社 新和英中辞典
He took it for granted that I knew the answer. 例文帳に追加
彼は私が答えを知っているものと決めてかかっていました。 - Tanaka Corpus
It will only take a moment to answer the question. 例文帳に追加
その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。 - Tanaka Corpus
If you check you will probably figure it out, but first you should try to answer using your intuition.例文帳に追加
調べればわかるだろうがまずは勘で答えてみよう。 - Tatoeba例文
He took it for granted that I knew the answer.例文帳に追加
彼は私が答えを知っているものと決めてかかっていました。 - Tatoeba例文
It will only take a moment to answer the question.例文帳に追加
その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。 - Tatoeba例文
If it is unanswered I will hurry, so please urge them to answer. 例文帳に追加
もし未回答ならば急ぐので回答を督促して下さい。 - Weblio Email例文集
| 例文 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)