1153万例文収録!

「application cases」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > application casesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

application casesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 958



例文

Sun Java System Application Server is restarted in some cases after deployment.例文帳に追加

配備後に Sun Java System Application Sever が再起動されることがある。 - NetBeans

[Cases in which the application of the Act is not exempted] 例文帳に追加

【適用除外とならない場合】 - 経済産業省

17. Refusal of application in certain cases例文帳に追加

第17条 一定の場合における出願の拒絶 - 特許庁

Exclusion from Application of the Provisions of the Non-Contentious Cases Procedures Act 例文帳に追加

非訟事件手続法の規定の適用除外 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

in such cases the latter provisions shall apply in respect of the converted application.例文帳に追加

そのような場合は,後者の規定が適用される。 - 特許庁


例文

An application may be converted excluding the following cases. 例文帳に追加

次の場合を除き、変更出願をすることができる。 - 特許庁

Transitional Measures for Application mutatis mutandis of Act on Procedures for Non-Contentious Cases 例文帳に追加

非訟事件手続法の準用に関する経過措置 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Hereinafter, cases where an earlier application or other application filed on the same date is a patent application will be explained, but this shall also apply to cases where an earlier application or other application filed on the same date is a utility model application. 例文帳に追加

以下、先願又は同日の他の出願が特許出願の場合について説明するが、先願又は同日の他の出願が実用新案登録出願である場合も同様である。 - 特許庁

In both cases the date of the original application shall prevail. 例文帳に追加

いずれの場合も、原出願の日を優先するものとする。 - 特許庁

例文

Mutatis Mutandis Application of the Non-Contentious Cases Procedures Act and the Rules of the Supreme Court 例文帳に追加

非訟事件手続法の準用及び最高裁判所規則 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Connect the use cases and actors to show the functions of the application 例文帳に追加

ユースケースとアクターを接続して、アプリケーションの機能を表現する - NetBeans

Possible cases of a divisional application related to a foreign language application are as follows. 例文帳に追加

外国語書面出願関連の分割出願の形態としては次のような場合が考えられる。 - 特許庁

(iii) in cases of application for approval of amending articles of incorporation, minutes of General Meetings regarding the changes; 例文帳に追加

三定款の変更認可申請書にあっては、総会の議事録 - 経済産業省

In cases where another application is a divisional application, a converted application or a patent application based on a utility model registration, the filing date of another application shall be an actual filing date without retroacting. 例文帳に追加

他の出願が分割出願、変更出願又は実用新案登録に基づく特許出願の場合には、他の出願の出願日は遡及せず、現実の出願日である。 - 特許庁

(iii) in cases of application for approval of an amendment to the articles of incorporation, minutes of General Meetings regarding the amendment; 例文帳に追加

三 定款の変更認可申請書にあっては、総会の議事録 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Defining a Page Flow Diagram The scope of your application covers the following use cases: 例文帳に追加

ページフロー図の定義 アプリケーションのスコープは、次のユースケースをカバーしています。 - NetBeans

4. Enactment of Chinese Antimonopoly Law and Likelihood of Application in International Cases例文帳に追加

4.中国独禁法の施行及び国際的事案への対応の可能性 - 経済産業省

In the following cases, therefore, the time of filing of the divisional application shall be the actual time of filing the divisional application. 例文帳に追加

したがって以下の場合には、分割出願の出願時点は現実に出願手続をした時である。 - 特許庁

Since a foreign language application is not admitted for utility model application, possible cases of a converted application related to the foreign language application are the following. 例文帳に追加

実用新案登録出願には、外国語書面出願を認めないので、外国語書面出願の関係する変更出願の形態は以下の2例のみである。 - 特許庁

(b) in the cases defined by the UPOV Convention, the date of filing of the foreign application.例文帳に追加

(b) UPOV条約により規定される場合は,当該外国出願の出願日 - 特許庁

OSIM shall decide to refuse the patent application in the following cases:例文帳に追加

OSIM は,次の場合は,特許出願を拒絶する旨の決定をしなければならない。 - 特許庁

in all other cases, the fee payable on filing the application. 例文帳に追加

他の全ての場合においては,その申請を行う際に納付すべき手数料 - 特許庁

Transitional Measures for Application mutatis mutandis of Act on Procedures for Non-Contentious Cases Pertaining to Foreign Mutual Company 例文帳に追加

外国相互会社に係る非訟事件手続法の準用に関する経過措置 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The application set forth in the preceding paragraph and the revocation thereof shall be filed or made in writing, except in cases of filing the application or making the revocation on an appearance date. 例文帳に追加

2 前項の申出及びその撤回は、期日においてする場合を除き、書面でしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In these cases, a new abstract of the application shall be published by the applicant. 例文帳に追加

これらの場合は,新しい要約が出願人によって公告されなければならない。 - 特許庁

A patent application based on utility model registration can be filed except for the following cases. 例文帳に追加

次の場合を除き、実用新案登録に基づく特許出願をすることができる。 - 特許庁

(5) The provisions of Article 8, paragraph (7) shall apply mutatis mutandis in cases where the application provided for in paragraph (1) has been made. 例文帳に追加

5 第八条第七項の規定は、第一項の申請について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The provisions of paragraph (7) of Article 8 shall apply mutatis mutandis in cases where the application provided for in paragraph (1) has been made. 例文帳に追加

4 第八条第七項の規定は、第一項の申請について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Use the UML Context Palette to connect the use cases and actors to show the functions of the application 例文帳に追加

UML コンテキストパレットを使用し、ユースケースとアクターを関連付けてアプリケーションの機能を示す - NetBeans

In most cases, however, you want to define a span specific to your application. 例文帳に追加

しかし、多くの場合、アプリケーションの用途に合った日付範囲を定義する必要があります。 - NetBeans

.Example of cases where the cybermall operator will not be held responsible through the analogical application of Article 14 of the Commercial Code: . 例文帳に追加

(商法第14条の類推適用による責任を負わないと思われる例) - 経済産業省

4.3Treatment of cases where application that serve as a basis of claim of priority claims priority 例文帳に追加

4.3優先権主張の基礎とされた出願が優先権主張を伴う場合の取扱い - 特許庁

(8) The provisions of paragraph (7) of Article 6 shall apply mutatis mutandis in cases where the application provided for in paragraph (1) has been made. 例文帳に追加

8 第六条第七項の規定は、第一項の申請があつた場合に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In some cases, multiple packages will exist for the same application to specify certain settings. 例文帳に追加

設定を区別するために、同じアプリケーションに対して 複数の packagesが存在することがあります。 - FreeBSD

Using the Use Case diagram model, you show the relationship among actors and use cases within an application. 例文帳に追加

ユースケース図のモデルを使用して、アプリケーション内でのアクターとユースケース間の関係を示します。 - NetBeans

In many cases middle layers of an application will rewrap any lower-level exceptions into more meaningful application exceptions. 例文帳に追加

多くの場合は、アプリケーションの中間層で下位レベルの例外を再構成し、よりわかりやすいアプリケーション固有の例外に変換します。 - PEAR

To provide a mobile terminal whereby a user can confirm an application program during starting while closing the cases and the user can select the application program and terminate the program while closing the cases.例文帳に追加

筐体を閉じたまま起動中のアプリケーション・プログラムを確認することができ、また、筐体を閉じたまま、アプリケーション・プログラムを選択して終了させることができる携帯端末を提供すること。 - 特許庁

Article 103 (1) In cases where the solicitation under of Article 57(1) is carried out, for the purpose of the application of the provisions of Article 52(2), "in the following cases" in such paragraph shall be read as "in the cases of item (i)." 例文帳に追加

第百三条 第五十七条第一項の募集をした場合における第五十二条第二項の規定の適用については、同項中「次に」とあるのは、「第一号に」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A European patent application may only be converted to a French patent application in the cases provided for by Article 135 (1) (a) of the Munich Convention. 例文帳に追加

欧州特許出願は,ミュンヘン条約第135条 (1) (a)に規定された事例の場合にのみ,フランス特許出願に変更することができる。 - 特許庁

In these cases, the new applications shall preserve the local priority of the original application. 例文帳に追加

このような場合は,そのような決定に基づく新規の出願は,元の出願の優先順位を維持する。 - 特許庁

For the application of Article L611-11, a disclosure of the invention shall not be taken into consideration in the following two cases. 例文帳に追加

第L611条 11の適用に関しては,次の2の場合での発明の開示は考慮に入れないものとする。 - 特許庁

(vi) in cases where the application for authorization or documents to be attached thereto includes any fake statement on important matters. 例文帳に追加

六 認可申請書又はその添付書類のうちに重要な事項について虚偽の記載があるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Furthermore, cases were found where application of the above was not appropriate such as those involve risk evaluation. 例文帳に追加

また、リスク評価について適切に実施されていないなど運用に問題がみられる法人もある。 - 金融庁

For treating cases where an application requiring deposit of microorganism claims priority, seePart VII, Chapter 2, 5.1 (iii) Application claiming priority”. 例文帳に追加

微生物の寄託が必要な出願が優先権の主張を伴う場合の取扱いについては、「第Ⅶ部第 2章 5.1(ⅲ)優先権主張を伴う出願」を参照。 - 特許庁

The reason for refusal of the application concerned is found to be the same as that stated in the notice given to the other patent application in the following cases. 例文帳に追加

以下、本願の拒絶の理由と他の特許出願の拒絶理由通知に係る拒絶の理由が同一であると判断される場合を例示する。 - 特許庁

If either of the above cases occurs, O.B.I. shall reject the patent application in its entirety or in the part which falls under said cases. 例文帳に追加

上記の何れかに違反している場合は,O.B.I.は,当該特許出願を全体的に又は当該違反を構成する箇所について部分的に拒絶するものとする。 - 特許庁

(2) The provisions of paragraph 2 of Article 45 shall apply mutatis mutandis to the cases where an application for approval set forth in the preceding paragraph has been filed. 例文帳に追加

2 第四十五条第二項の規定は、前項の認可の申請があつた場合に、これを準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The provision of paragraph (2) of Article 1-2 shall apply to cases where the application under the proviso to paragraph (1) was made. 例文帳に追加

5 第一条の二第二項の規定は、第一項ただし書の願いがあった場合にこれを準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(10) The provision of Article 6, paragraph (7) shall apply mutatis mutandis in cases where the application has been made under paragraph (1) or (2). 例文帳に追加

10 第六条第七項の規定は、第一項又は第二項の申請があつた場合に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

A combination of the above use cases: an application is developed locally and deployed on a remote production server upon completion. 例文帳に追加

前述のユースケースの組み合わせ。 ローカルでアプリケーションを開発し、完了時にリモートの運用サーバーに配備します。 - NetBeans




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS