1153万例文収録!

「arabesque pattern」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > arabesque patternに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

arabesque patternの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 27



例文

a decorative pattern called arabesque 例文帳に追加

アラベスクという模様 - EDR日英対訳辞書

The family crest was kara-hana (a kind of Chinese arabesque pattern). 例文帳に追加

家紋は唐花。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Leather with arabesque grape pattern 例文帳に追加

葡萄唐草文染韋(そめかわ) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ARABESQUE PATTERN AT EAVES FRONT OF METAL MOLDED ROOF TILE例文帳に追加

金属成型瓦の軒先唐草 - 特許庁

例文

In particular, it refers to the rhomboidal arrangement of four karahana (a type of Chinese arabesque pattern) petals. 例文帳に追加

唐花紋の特に4弁の菱形のものいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The platform is a hexagon with lotus petals and adorned with an arabesque pattern. 例文帳に追加

中台は蓮弁のある六角形で唐草文をあしらう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to the above, pieces of arabesque-pattern Furoshiki bringing up the image of thieves was established. 例文帳に追加

そこから泥棒=唐草の風呂敷と言うイメージが定着した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The pattern of arabesque has been used from ancient times influenced by China, and there are hosoge-karakusa (arabesque with imaginary five-petal flowers) and hoomaru-karakusa (arabesque with round designed phoenixes) which are based on imaginary animals and plants. 例文帳に追加

唐草紋様は中国の影響で古くから用いられ、想像上の動物や植物を図案化した宝相華唐草や鳳凰丸唐草がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For younger people, an arabesque pattern was placed around the family crest which was called Nagakazari (long decoration). 例文帳に追加

なお若い人はこの家紋の周辺に唐草を貼り付け、長飾りと称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Naga no onzo was white or light pink with koaoi mon (a type of an arabesque pattern) aya (figure cloth) and the lining was the same color with hirahinu (plain silk) fabric. 例文帳に追加

長御衣は白もしくは紅の小葵文綾で裏は同色平絹。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The origins of the arabesque pattern can be traced back to ancient Egypt, from where it was brought into Japan through the Silk Road. 例文帳に追加

唐草文様は古代エジプトで生まれ、シルクロードを渡って日本にもたらされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Around that time, bridal furniture and bedclothes (Futon) seem to have been wrapped in arabesque-pattern Furoshiki. 例文帳に追加

当時は婚礼道具や夜具地(布団)を唐草の風呂敷で包んでいたようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mino Shoinshi was made while being decorated with beautiful watermark patterns such as a dappled pattern, key pattern, chrysanthemum arabesque pattern, oval-ring pattern, and hexagonal pattern, and used for paper-covered lamp stands, garden lanterns, and so forth, besides shoji. 例文帳に追加

美濃紋書院紙では、鹿子(かのこ)・紗綾形・菊唐(から)草・七宝・亀甲(きっこう)などの美しい紋様が漉き込まれ、障子以外にも行灯や灯籠などにも用いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For the taste of Urasenke, such designs as kobana-shippo (a pattern consisting of the circle divided into quarters by arcs with small flowers), takara-shippo (a pattern consisting of circle divided into quarters by arcs with treasures), hoso-uzu (fine whirls) and arabesque with pine needles were innovated. 例文帳に追加

裏千家好みには、小花七宝、宝七宝、細渦、松唐草などの図案を工夫している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The 'arabesque pattern' (see the photograph on this page) which can be seen presently on cartoons and so on depicting a 'thief who shoulders stolen goods wrapped in arabesque-pattern Furoshiki,' is originally an auspicious omens motif and it should be kept in mind that the pattern has nothing to do with criminal offenses. 例文帳に追加

現代では漫画などで「泥棒が盗品を風呂敷に包んで背負う姿」などに描かれている「唐草模様」(当ページの写真参照)も元来吉祥文様であって、めでたいもののひとつであり、犯罪に関連するものでは全くなかったことに留意すべきである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kujo-kesa (Sha with white peony motif in white cloth for Denso, sha with peony motif in dark blue cloth for Joyo); Tsuketari: Kesa-zutsumi of Hana Karakusa mon (flower arabesque pattern) in yellow nishiki (brocade) cloth 例文帳に追加

九条袈裟(田相白地牡丹文顕紋紗条葉紺地牡丹顕紋紗)附黄地花唐草文錦袈裟包 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This highly elaborate piece features Hosogemon (arabesque flower pattern) embossed carving on the pedestal and gold leaf that covers not only the exterior surface but also the interior cavity. 例文帳に追加

台座は各所に宝相華文を浮き彫りし、像表面だけでなく胎内にも金箔を押す入念な作である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Hakama was with 'nejimachi' which was the same as Nagabakama for women, in formal style it was with Kurenai koaoi mon aya (a type of an arabesque pattern figured cloth with light pink color) on the surface and the lining was a light pink color with plain silk fabric. 例文帳に追加

袴は女子の長袴同様の「ねじまち」で、正式には表紅小葵文綾・裏紅平絹。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One of them is a reproduction of the ancient fabric called the "purple brocade with round phoenix and arabesque pattern."例文帳に追加

その1つは「紫(むらさき)地(じ)鳳(ほうおう)唐(から)草(くさ)丸(まる)文(もんの)錦(にしき)」という古い織物の複製品である。 - 浜島書店 Catch a Wave

Since the Edo period, designs with two intersecting rings were specifically called "wachigai," and therefore, "wachigai pattern with kara-hana (Chinese arabesque pattern)" came to be called "hanawachigai." 例文帳に追加

江戸時代以降、2つの輪を交叉させた文様を特に「輪違」と呼ぶようになったため、それと区別する意味で「唐花の入った輪違」という形状から「花輪違」というようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Major karakami patterns were a geometrical pattern (geometric design) such as arabesque of 'karakami' and a tortoiseshell pattern in an early stage, and the technical decorative pattern of paintings such as the Korin School from recent times. 例文帳に追加

からかみの紋様は、当初「唐紙」の唐草や亀甲紋様などの幾何学紋様が主流で、近世にはいって光琳派などの絵画の技巧的な装飾文様が多用されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an arabesque pattern of an eaves edge which can securely prevent rainwater blowing against the arabesque pattern from penetrating in the inside and is provided with a waterproof structure protecting from penetration of waterdrops caused by dew condensation and further, which is insusceptible of an unfavorable influence of wind and excellent in the appearance and the engaging condition with roof boards.例文帳に追加

軒先唐草に吹きつけられる雨水の浸入を確実に防止でき、また、結露による水滴の浸入を防ぐ防水機構を備え、さらに、風による悪影響を受けにくく、かつ、見栄えおよび屋根板との係合状態にすぐれた軒先唐草を提供することを課題とする。 - 特許庁

"Futaeorimono" (or "Futabeorimono") is a fabric on which two kinds of patterns are arranged; the one is called 'jimon' (textile pattern), running patterns such as kikko (hexagonal pattern) and karakusa (arabesque) that spread over a fabric, and the other called 'uwamon,' patterns of marumon (round pattern) and kachomon (pattern of flowers and birds) which are woven with colored threads different from those of jimon and arranged at random. 例文帳に追加

二陪織物(ふたえおりもの、ふたべおりもの)は全面に亀甲や唐草などの連続紋を織り出して地紋とし、その上に「上紋(うわもん)」と称して丸文や花鳥文などを地とは別の色糸で飛び飛びに織り出したもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To finish an eaves edge with the minimum member called eaves edge arabesque pattern, and to provide an eaves edge structure of a building finishing decoration of an eave ceiling or the like.例文帳に追加

軒先唐草という最小限の部材で軒先を納め、しかも、軒天井等の化粧まで仕上げることが可能な建築物の軒先構造を提供すること。 - 特許庁

In the Yamashina family, many textiles for hosonaga are matsushige (moegi color for omote (outside cloth), murasaki (purple) for ura (background cloth), koiro color for nakabe or kurenai (deep red) for ura, usu kurenai (light red) for nakabe, an ordered arabesque pattern of white pine for the outside cloth). 例文帳に追加

山科家では多くの場合松重(表萌黄・裏紫・中倍香色もしくは裏紅・中倍薄紅。表の地は松唐草の浮織)を調進した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The fabric was the same as that used in casual imperial wear (white koaoi mon aya (a type of arabesque pattern) cloth with bluish purple plain-silk lining in winter and bluish purple or light-blue mie dasuki (a triple design of crossed swords) silk gauze in summer), and was worn with a kanmuri adorned with gold-leaf paper, white short sleeves and red oguchi-bakama. 例文帳に追加

生地は御引直衣に準じ(冬は白小葵文綾に二藍平絹裏・夏は二藍や縹の三重襷の紗)、御金巾子冠に白小袖、紅大口袴とともに使用した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Although this form is followed even in the modern times, the degree of freedom on irome (color combinations) has increased and the Emperor Showa's daughters' hosonaga are ordered with many kasane (a sort of layered garment), and also after the war, that of Princess Sugako is of double fabrics of arabesque pattern of white pine upper design on red hexagonal pattern base, and that of Princess Mako is of double fabrics with a white chrysanthemum on a branch woven with plural colored threads on red hexagonal pattern base, and that of Princess Aiko is of double fabrics of circles of white chrysanthemums on a branch (usu kurenai for nakabe, moegi for ura (background), a combination of colors) woven with plural colored threads on kurenai mie tasukiji (a sort of pattern) background. 例文帳に追加

近代においてもこの形式が踏襲されているが、色目は自由度が増して、昭和天皇の皇女の細長は各種の重ねで調進されており、戦後も清子内親王のそれは紅亀甲地に白松唐草の上紋の二重織物、眞子内親王のそれは紅亀甲地に複数の色糸で白菊折枝を織った二重織物、愛子内親王のそれは紅三重襷地に複数の色糸で白菊折枝の丸(中倍薄紅裏萌黄)を織った二重織物となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS