argumentを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3436件
No argument is converted, results in a "%"character in the result. 例文帳に追加
引数を変換せず、返される文字列中では文字 "%" になります。 - Python
Each method takes a single argument, the value to pack.例文帳に追加
各々のメソッドは一つの引数をとり、パックしたい値を与えます。 - Python
argcount Specifies the number of attribute/value pairsin the argument list (arglist) 例文帳に追加
"argcount" .95i引き数リスト(arglist)に含まれる属性/値の組の数を指定する。 - XFree86
Unless a specific range is specified for an argument, the full range defined by the argument's type is accepted.Any argument defined as a set of alternatives can generate this error. BadWindow例文帳に追加
引き数に対して特定の範囲が指定されていなければ、引き数の型で定義されている全ての範囲が許される。 - XFree86
The flags argument determines which of the red, green, and blue components are set.例文帳に追加
引き数 flags は、RGB成分のどれが設定されるかを決定する。 - XFree86
This argument allows the user to explicitly specify the output file on the command line. The default is to output to standard out. -xy例文帳に追加
デフォルトでは標準出力に出力される。 - XFree86
Their argument threw up some interesting ideas.例文帳に追加
彼らの口論からいくつか興味深いアイデアが浮かび上がった - Eゲイト英和辞典
As the argument of the command, an attribute of the corresponding document is set.例文帳に追加
コマンドの引数には、対応する文書の属性を設定する。 - 特許庁
Do you know what she was doing that started the argument when I hit her?例文帳に追加
俺に殴られる前 あの女が 何をやってたか知ってるか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
wsaid Alice, not wishing to begin an argument. 例文帳に追加
アリスは口論をはじめたいとは思わなかったのでこう言いました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
METHOD AND DEVICE FOR TRANSFERRING ARGUMENT AND RETURN VALUE BETWEEN DIFFERENT EQUIPMENT KINDS例文帳に追加
異機種間における引数、戻り値の転送方法ならびに装置 - 特許庁
An argument in 4-bits denoting the transparency by each character or each pixel configuring the OSD information is set to an argument memory area 28B.例文帳に追加
OSD情報を構成する文字毎又は画素毎の透明度を示す4ビットの引数を、引数メモリ領域28Bに設定する。 - 特許庁
Receiving the template and argument, the part 144 combines the argument with the template to produce an SQL statement.例文帳に追加
テンプレートと引数とを受け取ったSQL文作成部144では、テンプレートに受け取った引数を組み合わせてSQL文を作成する。 - 特許庁
(xliii) a summary of the closing argument of the accused or his/her defense counsel; 例文帳に追加
四十三 被告人又は弁護人の最終陳述の要旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
a theory or argument made up of miscellaneous or incongruous ideas 例文帳に追加
雑多であるか不似合いな考えから成り立つ理論または議論 - 日本語WordNet
Section 1 Oral Argument (Article 148 to Article 160) 例文帳に追加
第一節 口頭弁論(第百四十八条―第百六十条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) A schedule of timing for concluding oral argument and rendering a judgment 例文帳に追加
三 口頭弁論の終結及び判決の言渡しの予定時期 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Designation of First Date for Oral Argument; Article 139 of the Code 例文帳に追加
最初の口頭弁論期日の指定・法第百三十九条 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 67 (1) A record of oral argument shall contain statements of the summary of the oral argument, while clarifying, in particular, the following matters: 例文帳に追加
第六十七条 口頭弁論の調書には、弁論の要領を記載し、特に、次に掲げる事項を明確にしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Application Mutatis Mutandis of Provisions Concerning Oral Argument, etc.; Article 176 of the Code 例文帳に追加
口頭弁論の規定等の準用・法第百七十六条 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The size argument specifies the maximum number of addresses that can be stored in buffer . 例文帳に追加
size引き数はbufferに格納できるアドレスの最大個数を指定する。 - JM
with an argument of zero to find the current value of the program break. 例文帳に追加
を呼び出すことで、プログラム・ブレークの現在値を知ることができる。 - JM
checks permissions and existence of the file identified by its argument pathname . 例文帳に追加
は引き数pathnameで指定されたファイルの許可 (permission) と存在のチェックを行う。 - JM
argv is an array of argument strings passed to the new program. 例文帳に追加
argv は新しいプログラムに渡される引き数文字列の配列である。 - JM
The operation to execute is passed via the op argument, along with a value val . 例文帳に追加
実行する操作はop引き数を介して、値valとともに渡される。 - JM
The fd argument is valid but not associated with a master pty. 例文帳に追加
引き数fdは有効だが、マスタ擬似端末に対応するものではない。 - JM
The action argument is FIND and no corresponding element is found in the table. 例文帳に追加
action 引き数が FIND で、かつ対応する要素がテーブルに見つからなかった。 - JM
The events to be monitored for pathname are specified in the mask bit-mask argument. 例文帳に追加
pathnameのどのイベントを監視するかは、引き数のビットマスクmaskで指定する。 - JM
Variable names should, like argument names, be specified in italics. 例文帳に追加
引き数名といった変数名はイタリック体を指定すべきである。 - JM
Macro names ending in q quote remaining items on the argument list. 例文帳に追加
で終わる名前のマクロは、引数リストの残りの項目をクォートする。 - JM
The mode argument specifies the permissions to be placed on the new queue, as for open (2). 例文帳に追加
mode引き数は、新しいキューに適用される許可設定 (permission) を、open (2) - JM
will block. This argument is a pointer to a structure of the following form: +4n 例文帳に追加
この引き数には以下の型の構造体へのポインタを指定する。 - JM
may not check that the boundary argument is correct. 例文帳に追加
はboundary引き数が正しいかどうかの確認を行わないかもしれない。 - JM
wrapper, this argument, info , is initialized as follows: +4n 例文帳に追加
ラッパー関数内部では、この引き数infoは以下のように初期化される。 - JM
The first command-line argument specifies the string to be parsed. 例文帳に追加
1番目のコマンドライン引き数には、解析対象の文字列を指定する。 - JM
The cmd argument can have one of the following values. 例文帳に追加
cmd引き数には、以下の値のうちのどれか一つを与えることができる。 - JM
If no command-line argument is supplied to the program, then the child suspends its execution using pause (2), 例文帳に追加
コマンドライン引き数が指定されなかったときは、子プロセスはpause (2) - JM
sets the system clock to the time and date specified by that argument. 例文帳に追加
はシステムの時計を引数で指定された時刻・日付に設定する。 - JM
added, unlike in .SDATAZ) of each STR argument given, and optionally separated by commas. 例文帳に追加
コンマ区切りのそれぞれの STR 引数の連続するバイトを発行する。 - JM
Workaround: Add the argument --console to the list of arguments to start the server. 例文帳に追加
回避策: サーバーの起動時に引数リストに引数 --console を追加します。 - NetBeans
Contains uses the following logic: If the first argument string contains the second argument string, then the function returns true. 例文帳に追加
含むは、次のロジックを使用します。 第 1 引数の文字列に第 2 引数の文字列が含まれている場合、この関数は真を返します。 - NetBeans
Starts With uses the following logic: If the first argument string starts with the second argument string, then the function returns true. 例文帳に追加
で始まるは、次のロジックを使用します。 第 1 引数の文字列が第 2 引数の文字列で始まる場合、この関数は真を返します。 - NetBeans
During the argument, around September in 1966, in Ashio-machi, the Tengusawa accumulation site collapsed. 例文帳に追加
この間、1966年9月ごろ、足尾町の天狗沢堆積場が決壊。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)