argumentを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3444件
The plaintiff's argument is an act of intentionally delaying the trial.例文帳に追加
原告側の主張は 故意に審理を 停滞させるものであります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Would you believe the last conversation I had with her was an argument?例文帳に追加
この子と最後にした会話が 喧嘩だったなんて 信じられますか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I offer no argument nor dispute the simple facts.例文帳に追加
議論は提示しません また純然たる事実に異論は唱えません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We are human beings so it's natural to have an argument within a family例文帳に追加
人と人だから 家族の間で もめるのは当たり前のことです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It looks like there was an argument while drinking with friends.例文帳に追加
たぶん友人達との酒の席で 争いがあったようなんですが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Because they'll make my argument better and stronger.例文帳に追加
彼らが 私の主張をもっと優れた 強固なものにするのだから」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm going to give you ten minutes to deliver the closing argument of your life.例文帳に追加
10分やるから 口に出して言え 人生の最終弁論だ さあ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
An argument began, but when she appeared they fell silent. 例文帳に追加
口論になったが, 彼女が現われると皆口を噤んでしまった. - 研究社 新和英中辞典
His argument is that women should not smoke or drink. 例文帳に追加
彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。 - Tanaka Corpus
There was a heated argument as to who should be appointed chairman. 例文帳に追加
誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。 - Tanaka Corpus
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father. 例文帳に追加
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。 - Tanaka Corpus
From an objective viewpoint, his argument was far from rational. 例文帳に追加
客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。 - Tanaka Corpus
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages. 例文帳に追加
議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。 - Tanaka Corpus
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification. 例文帳に追加
それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。 - Tanaka Corpus
they admitted the force of my argument but remained dubious 例文帳に追加
彼らは私の議論の力を認めたが、半信半疑のままだった - 日本語WordNet
give a defence or refutation of (a charge) or in (an argument) 例文帳に追加
(議論)においてまたは(訴え)に対する反駁または批難を行う - 日本語WordNet
His argument is that women should not smoke or drink.例文帳に追加
彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。 - Tatoeba例文
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.例文帳に追加
誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。 - Tatoeba例文
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.例文帳に追加
長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。 - Tatoeba例文
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.例文帳に追加
それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。 - Tatoeba例文
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.例文帳に追加
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。 - Tatoeba例文
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.例文帳に追加
客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。 - Tatoeba例文
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.例文帳に追加
議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。 - Tatoeba例文
a view of the currency argument saying that money supply need not be restricted by gold supply, called the banking principle 例文帳に追加
銀行主義という,イギリスの通貨論争における主張 - EDR日英対訳辞書
There has been a social argument about the Public Assistance Act.例文帳に追加
生活保護制度をめぐって、社会的な議論が行われている。 - Weblio英語基本例文集
I had an argument with her over the amount of money she owed me.例文帳に追加
私から借りたお金の額のことで彼女と口論になった - Eゲイト英和辞典
This method does not allow scalars to be used for this argument. 例文帳に追加
このメソッドでは、この引数にスカラー値を指定することはできません。 - PEAR
Check for typing mistakes in the function argument and file permissions. 例文帳に追加
関数の引数のタイプミスやファイルの権限を確認してください - PEAR
To print an XML report, use the --report=xml command line argument. 例文帳に追加
XML 形式のレポートを表示するには、コマンドライン引数--report=xml を指定します。 - PEAR
To print a Checkstyle report, use the --report=checkstyle command line argument. 例文帳に追加
Checkstyle 形式のレポートを表示するには、コマンドライン引数 --report=checkstyle を使用します。 - PEAR
To print a CSV report, use the --report=csv command line argument. 例文帳に追加
CSV 形式のレポートを表示するには、コマンドライン引数--report=csv を使用します。 - PEAR
To delete a configuration option, use the --config-delete command line argument. 例文帳に追加
設定オプションを削除するには、コマンドライン引数--config-delete を使用します。 - PEAR
Associative array of arguments passed as second argument to the formatter callback 例文帳に追加
フォーマッタ用のコールバックの二番目の引数として渡す連想配列。 - PEAR
Return 1 if the DB file contains the argument as a key. 例文帳に追加
引数 key が DB ファイルにキーとして含まれている場合 1 を返します。 - Python
The argument may be a sequence (string, tuple or list) or a mapping (dictionary).例文帳に追加
引数はシーケンス型 (文字列、タプル、またはリスト) か、マップ型 (辞書) です。 - Python
If no argument is given,returns a new empty list, []. 例文帳に追加
引数が与えられなかった場合、新しい空のリスト [] を返します。 - Python
If the second argument is an object, isinstance(obj, type) must be true.例文帳に追加
二つめの引数がオブジェクトの場合、isinstance(obj, type) は真でなくてはなりません。 - Python
For each keyword argument, the value is on top of the key.例文帳に追加
それぞれのキーワード引数に対して、その値はキーの上にあります。 - Python
The base argument can be used to specify an alternate base class. The dict argument can be used to specify a dictionary of class variables and methods.例文帳に追加
base引数は代わりのベースクラスを指定するために使えます。 dict引数はクラス変数とメソッドの辞書を指定するために使えます。 - Python
For example, the comment "!-text-" will cause this method to be called with the argument 'text'.例文帳に追加
例えば、コメント"!-text-" があると、このメソッドは引数'text' で呼び出されます。 - Python
The file argument is expected to be a file-like object.例文帳に追加
引数fileはファイルのようなオブジェクトであることが想定されています。 - Python
Long options which require an argument should be followed by an equal sign ("=").例文帳に追加
引数が必要な場合には名前の最後に等号("=")を入れます。 - Python
The filename argument is required; mode defaults to 'rb' andcompresslevel defaults to 9.例文帳に追加
引数 filename は必須です。 デフォルトで mode は'rb' に、compresslevel は 9 に設定されています。 - Python
The name argument is used to create or access a module object.例文帳に追加
name引数はモジュールオブジェクトを作ったり、アクセスするために使います。 - Python
The whence argument specifies where the offset is relative to.例文帳に追加
whence 引数はオフセットをどこからの相対位置にするかを指定します。 - Python
For copytree, the exception argument is a list of 3-tuples (srcname, dstname, exception).例文帳に追加
copytreeに対しては例外の引数は3つのタプル(srcname,dstname, exception)からなるリストです。 - Python
This can be set at build time with the --prefix argument to the configure script.例文帳に追加
この値はビルド時にconfigureスクリプトの--prefix引数で指定する事ができます。 - Python
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
