pledge as a collateral 例文帳に追加
担保としての誓約 - 日本語WordNet
an occupation as a caster 例文帳に追加
鋳師という職業 - EDR日英対訳辞書
a land mass on the Earth known as Europe and Asia 例文帳に追加
ヨーロッパとアジア - EDR日英対訳辞書
an appearance as a man 例文帳に追加
男としての風采 - EDR日英対訳辞書
thread as a raw material 例文帳に追加
原料としての糸 - EDR日英対訳辞書
a document introduced as evidence 例文帳に追加
証拠となる書類 - EDR日英対訳辞書
a native Japanese family name as opposed to the name of someone who has been naturalized as a Japanese citizen 例文帳に追加
帰化人でない日本人の姓 - EDR日英対訳辞書
you (as a male person) 例文帳に追加
男性を指すおまえ - EDR日英対訳辞書
something written as a supplement 例文帳に追加
補って書いたもの - EDR日英対訳辞書
a sailing vessel of lightweight construction, as used in racing 例文帳に追加
ヨットという船 - EDR日英対訳辞書
a subordinate conjunction 例文帳に追加
従位接続詞 《as, if, that など; ⇔coordinate conjunction》. - 研究社 新英和中辞典
something used as a decoration 例文帳に追加
装飾用の品物 - EDR日英対訳辞書
a person who acts as an intermediary 例文帳に追加
仲をとりもつ人 - EDR日英対訳辞書
to acknowledge a child as one's own 例文帳に追加
子供を認知する - EDR日英対訳辞書
as a last resource例文帳に追加
最後の手段として - Eゲイト英和辞典
a kiss as the seal of love例文帳に追加
愛のあかしのキス - Eゲイト英和辞典
1. Overview of the world economy as a whole例文帳に追加
1.全体概況 - 経済産業省
As a trophy.例文帳に追加
<トロフィー(記念品)>として。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Has a million times as much energy as a molecule of, say, coal例文帳に追加
百万倍ものエネルギーを有しており - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
As a child Hideyuki GAMO was a "Jiju" (Chamberlain). 例文帳に追加
子に蒲生秀行(侍従)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sugiyama as a working man with a family例文帳に追加
杉山さん 家族と仕事 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a man-made geographical feature known as a {dammed lake} 例文帳に追加
堰塞湖という地形 - EDR日英対訳辞書
a hedge as a protection for plants against wind 例文帳に追加
風を防ぐための垣根 - EDR日英対訳辞書
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
