1016万例文収録!

「at the least」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > at the leastの意味・解説 > at the leastに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

at the leastの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49978



例文

at the least cost 例文帳に追加

最小の費用で - コンピューター用語辞典

at system startup to set the mode), at least when exchanging data with a foreign system. 例文帳に追加

を用いる)。 - JM

I am not tired at all―not in the least tired. 例文帳に追加

いっこう疲れません - 斎藤和英大辞典

This bird takes wing at the least alarm. 例文帳に追加

この鳥はじきに立つ - 斎藤和英大辞典

例文

--at least the large kinds. 例文帳に追加

——特に大きいのは。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』


例文

Article The Gazette shall contain at least the following:例文帳に追加

公報には次のものを記載する。 - 特許庁

The news arrived at a time when it was least expected. 例文帳に追加

思いがけない時に報知が来た - 斎藤和英大辞典

There is no interest at all―no interest whatevernot the least interestnot the slightest interest. 例文帳に追加

さっぱり面白味が無い - 斎藤和英大辞典

There is no doubt at all―no doubt whatevernot the least doubtnot the slightest doubtnot a shadow of doubtnot the shadow of a doubt―about it. 例文帳に追加

更に疑い無し - 斎藤和英大辞典

例文

He will fly into a passion at trifleson the least provocation. 例文帳に追加

些細なことで癇癪を起こす - 斎藤和英大辞典

例文

I would take 100 yen, at the very least. 例文帳に追加

せめて百円なら売るけれども - 斎藤和英大辞典

At least he finished the job.例文帳に追加

やっと、彼は仕事を終わらせたよ。 - Tatoeba例文

At least the work is done.例文帳に追加

少なくともその仕事は、終わりました。 - Tatoeba例文

At least the work is done.例文帳に追加

少なくとも仕事は済んだよ。 - Tatoeba例文

the climate is at least tolerable 例文帳に追加

気候は少なくとも許容できる - 日本語WordNet

there were at least 200 people in the audience 例文帳に追加

少なくとも200人の聴衆がいた - 日本語WordNet

The preceding item is matched at least 例文帳に追加

直前の項目は、最低 - JM

This format is used in at least the Audio例文帳に追加

このフォーマットは少なくとも、Audio - Python

At the very least it meant delay, 例文帳に追加

最低でも予定が遅れる。 - Jack London『火を起こす』

at least in the spirit. 例文帳に追加

少なくとも想像はしてきただろう。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

At least I have not missed the steamer, 例文帳に追加

まあ、船には乗り遅れなかった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

at least the upper part of her. 例文帳に追加

少なくとも、上の部分を。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

That was, at least, the end of that; 例文帳に追加

とにかく、それが最後だった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

The peptide chains contain at least 8 amino acids, and at least about 75%, at least about 80%, at least about 85%, at least about 90%, at least about 95%, or at least about 99% of the peptide chains have the same sequence.例文帳に追加

ペプチド鎖は少なくとも8アミノ酸を含有し、そしてペプチド鎖の少なくとも約75%、少なくとも約80%、少なくとも約85%、少なくとも約90%、少なくとも約95%又は少なくとも約99%が同じ配列を有する。 - 特許庁

At least one layer 20 is produced at the bottom of the at least one separating trench 15.例文帳に追加

当該少なくとも1つの分離トレンチ15の底部には、少なくとも1つの層20が製造される。 - 特許庁

You should go to bed at 10 o'clock at the very least. 例文帳に追加

あなたは少なくとも10時には寝るべきだ。 - Weblio Email例文集

You should be in bed at 10 o'clock at the very least. 例文帳に追加

あなたは少なくとも10時には布団に入るべきだ。 - Weblio Email例文集

You probably should be in bed at 10 o'clock at the very least. 例文帳に追加

あなたは少なくとも10時には布団に入るべきでしょう。 - Weblio Email例文集

Please be at the gate at least 30 minutes before departure.例文帳に追加

出発の30分以上前に、ゲートにいてください。 - Weblio英語基本例文集

of at least two people, an act of reaching a goal at the same time 例文帳に追加

同時に目的の所に着くこと - EDR日英対訳辞書

At this time, the liquid drop contact angle is at least 40°.例文帳に追加

このとき、液滴接触角は、少なくとも40°である。 - 特許庁

At least, and at last, I was off the sea, 例文帳に追加

とにかく、そしてようやく、僕は陸地にたどりついた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

At least one screw (2) and at least one rotor (8) are driven at the same speed.例文帳に追加

押出機スクリュー(2)及びロータ(8)の少なくとも1つは、作動の際、同じ速度を有する。 - 特許庁

Then, the target stock is annealed at at least about 300°C for at least about 1 hr.例文帳に追加

その後、少なくとも約300℃の温度で少なくとも約1時間の焼鈍をターゲット素材に施す。 - 特許庁

The thermoconductive silicone rubber composition after cured exhibits a thermoconductivity of at least 2.0 W/(m×K) and an elongation at break of at least 50%.例文帳に追加

また、硬化後の熱伝導率が2.0W/(m・K)以上、切断時伸びが50%以上である。 - 特許庁

At least the other end of at least one of the third wiring lines is connected to the other end of at least one of the fourth wiring lines.例文帳に追加

少なくとも一の第3配線の他端と少なくとも一の第4配線の他端とが接続されている。 - 特許庁

At least a part of the inner face of the tubular body and at least the exposed part of at least the one wiring form a passage.例文帳に追加

管状本体の内面の少なくとも一部と、少なくとも1つの配線の少なくとも露出した部分とが通路を形成する。 - 特許庁

The fluid control system also includes at least one partition extending from the plate between the wall and the at least one fluid transfer apparatus.例文帳に追加

壁及び1以上の流体移送装置間でプレートから延びる1以上の仕切りを含む。 - 特許庁

The method generates growth of the <111> crystal structure, inside at least one configuration layer (at least 21 to 25) of the magnetic memory cell (at least 20, 80).例文帳に追加

磁気メモリセル(少なくとも20、80)の少なくとも1つの構成層(少なくとも21-25)内で<111>結晶組織の成長を生じさせる方法。 - 特許庁

The at least one partition cooperates with the plate to at least partially direct fluid flow into the at least one fluid transfer apparatus.例文帳に追加

1以上の仕切りは、プレートと協働して、1以上の流体移送装置に少なくとも部分的に流体流れを導く。 - 特許庁

In a recording method wherein dark- and light-colored inks are used at least in the case of a magenta ink, the dark-colored ink at least contains a magenta dye represented by formula (1), and the light-colored ink at least contains a magenta dye represented by formula (2).例文帳に追加

少なくともマゼンタインクについては濃淡インクを用いる記録方式において、濃インクに少なくとも、一般式(一) - 特許庁

At least one of the two or more struts include at least one opening at least partially expanded in the thickness direction of the strut.例文帳に追加

複数のストラットのうちの少なくとも一つは、ストラットの厚さ方向に少なくとも部分的に延設される少なくとも一つの開口部を含む。 - 特許庁

When the driving ring rotates, at least a part of at least the one linkage stays inside the groove.例文帳に追加

駆動リングが回転するときに、少なくとも1つのリンクの少なくとも一部が、溝の内側に留まる。 - 特許庁

The lengths of the thick portions and the thin portions apparently are at least 30 mm, preferably at least 300 mm, respectively.例文帳に追加

濃部と淡部の長さが各々見掛け上少なくとも30mm、好ましくは少なくとも300mmである。 - 特許庁

At least one first acid dianhydride is reacted with at least one first diamine, then, at least one second acid dianhydride and at least one second diamine are added to the reaction system so that the number of kinds of all the reactants is at least 5 and the number of kinds of all the diamines is at least 3; and the reaction is caused to proceed.例文帳に追加

第1の酸ジ無水物の1種以上と第1のジアミンの1種以上を反応させた後、全成分の合計が5種以上となり、かつジアミンの合計が3種以上となるように第2の酸ジ無水物の1種以上と第2のジアミンの1種以上を加えて反応させる。 - 特許庁

The trimming electrode includes at least two electrode layers, and at least one intermediate layer formed between the at least two electrode layers.例文帳に追加

トリミング電極は、少なくとも2つの電極層と、少なくとも2つの電極層の間に設けられた少なくとも1つの中間層とを有する。 - 特許庁

The at least one combustor liner (24) and the at least one combustor sleeve (30) define at least one flow channel (32) therebetween.例文帳に追加

1つ以上の燃焼器ライナ(24)及び1つ以上の燃焼器スリーブ(30)は、それらの間に1つ以上の流路(32)を形成する。 - 特許庁

The toner resin contains at least a polyester structure formed by polycondensing at least a polyhydric alcohol component and a polycarboxylic acid component, wherein the resin contains at least a sulfonate unit represented by formula 1.例文帳に追加

また、さまざまな環境変化においても安定した濃度、画質が得られるトナーを得ることが本発明の目的である。 - 特許庁

At least one data storage layer may be disposed on a section where at least the one first electrode and at least the one second electrode cross each other.例文帳に追加

少なくとも1つのデータ保存層は、少なくとも1つの第1電極及び少なくとも1つの第2電極の交差部分に介在される。 - 特許庁

例文

The silver halide photographic sensitive material has at least one silver halide emulsion layer containing at least one compound of formula I and at least one compound of formula II, formula III or the like.例文帳に追加

下記一般式(1)化合物および(5−1)化合物等を含有するハロゲン化銀感光材料。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS