1153万例文収録!

「avoid doing」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > avoid doingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

avoid doingの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 25



例文

That is something we can't avoid doing.例文帳に追加

これは、私たちがするしかない。 - Tatoeba例文

You had better avoid doing something today.例文帳に追加

今日は何もしない方がいいですよ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

This is a problem we've got to face [we cannot avoid] 《in doing it》. 例文帳に追加

これは避けては通れない問題だ. - 研究社 新和英中辞典

For young kids to avoid jail after doing drugs or driving drunk例文帳に追加

麻薬や 飲酒運転して逃げて来た若者たち - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

The kernel keeps data in memory to avoid doing (relatively slow) disk 例文帳に追加

カーネルは (比較的遅い) ディスクの読み書きを避けるため、 - JM


例文

a person who runs away in order to avoid being seen after having failed in doing something 例文帳に追加

物事に失敗し,人目を避けて逃げていく人 - EDR日英対訳辞書

a day on which people who worship God avoid doing anything 例文帳に追加

神に仕える者が物事を行うのを避け慎む日 - EDR日英対訳辞書

the wisdom that says it is good to avoid doing things that would invite suspicion 例文帳に追加

疑いを招く行いはしない方がよいということ - EDR日英対訳辞書

It is urged that aged persons, children, and persons with respiratory disease should avoid doing outdoor activities, that kindergartens and elementary schools should avoid doing outdoor activities, and that the general public should avoid doing strenuous sports outdoors. 例文帳に追加

高齢者・子供・呼吸器疾患患者の屋外での活動、幼稚園・小学校の屋外活動、一般市民の屋外での激しいスポーツをそれぞれ自粛するよう勧告。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is urged that the general public should avoid doing strenuous sports outdoors. 例文帳に追加

一般市民の屋外での激しい運動を自粛するよう勧告。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The kernel keeps data in memory to avoid doing (relatively slow) disk reads and writes. 例文帳に追加

カーネルは (比較的遅い) ディスクの読み書きを避けるため、データをメモリに保持する。 - JM

the day on which some worshippers of God avoid doing anything because it is considered impure 例文帳に追加

神に仕える者が,けがれがあるとして物事を行うのを避け慎むべき日 - EDR日英対訳辞書

If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it. 例文帳に追加

何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。 - Tanaka Corpus

If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.例文帳に追加

何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。 - Tatoeba例文

I am doing my best to avoid working through my issues with hannibal lecter.例文帳に追加

私の抱えている問題を解決するのに ハンニバル・レクターと取り組むことのないよう、 最大限の努力をするわ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

By doing so, it is possible to appropriately provide the adjusting information to the user, and to avoid or reduce the stress for waiting of the user.例文帳に追加

こうすることで、調整情報を適切にユーザに提供することができ、ユーザの待機ストレスを回避または軽減できる。 - 特許庁

It is urged that senior adults, children, and persons with respiratory disease should be prohibited from going outdoors and that the general public should be prohibited from doing outdoor activities, should avoid going outdoors and should stop or postpone outdoor sport events. 例文帳に追加

高齢者・子供・呼吸器疾患患者の外出禁止、一般市民の屋外活動禁止・外出自粛、室外での運動競技の中止・延期を勧告。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"If you are sleepy then you should go to bed" "I am still not tired" "But all you have been doing is yawning for quite some time, you should go to bed to avoid overworking yourself." "You want me to go to bed that much?"例文帳に追加

「眠いなら寝ていいんだよ」「まだ眠くないもん」「さっきからあくびばっかりしてるくせに。眠いならほんと無理しないで寝た方がいいよ」「そんなに寝てほしいの?」 - Tatoeba例文

To obtain a thermal transfer recording medium which is provided by doing pattern printing in such a manner that ink layers with a plurality of colors and/or a plurality of patterns are mixed onto a substrate, and which can avoid a trouble in the winding of an ink ribbon.例文帳に追加

支持体上に複数色および/または複数パターンのインク層を混在してパターン印刷して設けるインクリボンの巻装時トラブルを回避できる熱転写記録媒体を得ること。 - 特許庁

There is no problem with competitive packages, but we want to avoid pollution with 10 template classes, 7 different mail classes, and 3 different layers for databases doing the same only with different function names. 例文帳に追加

パッケージの機能が互いに競合すること自体には問題はありません。 しかし、10 のテンプレートクラス、7 つものメール処理クラス、3 つのデータベースレイヤが、関数名が異なるだけで同じ動作をするといった「汚染」は避けたいと思っています。 - PEAR

and since this judgment and feeling are a fact which he would prefer to avoid, it is doing him a service to warn him of it beforehand, as of any other disagreeable consequence to which he exposes himself. 例文帳に追加

そしてこういう判断や感情は彼が避けたいと思うような事柄なので、前もってそのことを彼に警告しておくのは、晒されると不愉快な他の結果を警告するのと同様に、彼に親切を尽してやることになるのです。 - John Stuart Mill『自由について』

In doing so, it is critical to distinguish clearly between the new mechanism and the existing instruments in order to avoid overlap with various existing IMF instruments,and to ensure that introduction of a new instrument would not hinder membersaccess to IMF resources via existing arrangements. 例文帳に追加

その際、既存の様々な制度との重複を避ける観点から、新たな仕組みの位置付けを明確にすることが重要であり、また、新たな仕組みの導入によって既存のアレンジメントに基づくIMF資金へのアクセスが阻害されることがあってはならないと考えます。 - 財務省

"Funds procurement in the country/region" (18%) was also a problem. Thus, when Japanese enterprises doing business in emerging economies raise funds, the so-called "parent-subsidiary loan," where funds are provided to an overseas subsidiary via a domestic parent company, were often used to avoid high interest rates of emerging economies from being applied.例文帳に追加

「現地での資金調達」(18%)も課題となっており、従来、新興国での事業活動を行う我が国企業が資金調達を行う場合、新興国の高金利を避けるために、国内の親企業を通じて海外子会社に資金を提供するいわゆる親子ローンを用いるケースが多かった。 - 経済産業省

In any case, actions that would impede the various operations conducted by financial institutions and financial authorities in Japan must be prevented. I believe that such actions should be avoided as a matter of an unwritten agreement between the financial authorities of various countries. We should do what should be done and should avoid doing what should not be done. 例文帳に追加

ただし当然、国内で金融機関として、金融当局として行っております様々なオペレーションに対して支障が出るようなことはあってはいけませんから、それは各金融当局間で、当然の不文律の問題としてそんなことには踏み込まずに、きちんとやるべきことはやるし、やってはいけないことはやってはいけないと考えております。 - 金融庁

例文

In doing so, in order to avoid a "two strata structure society," wherein foreign workers with low living standards form their own communities that are isolated from other communities, it cannot be said that accepting foreign workers coupled with the economic trends (especially workers who are very likely to work long-term) is desirable. It is important to establish a system for accepting foreigners on the premise that persons possessing at least a certain level of skills will be treated on par with Japanese people in a way that is commensurate with their abilities.例文帳に追加

その際、外国人労働者が、低い生活水準の下、外部のコミュニティから隔絶された独自のコミュニティを形成するという「二層構造社会」を回避するためには、景気動向に連動して外国人労働者(特に、長期的に就労する可能性の高い労働者)の受入れを行うことは望ましいとは言えず、一定以上の能力を有する者をその能力に見合った形で、日本人と同等の処遇を受けることを前提とした受入制度を整備するという視点が重要である。 - 経済産業省




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS