| 例文 |
bimeを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 76件
Therefore, Oyamatsumi is called Sakatoke no Kami and Konohana no sakuya-bime is called Sakatokeko no Kami, and they are considered to be deities of sake brewing. 例文帳に追加
したがって、オオヤマツミはサカトケノカミ(酒解神)、コノハナノサクヤビメはサカトケコノカミ(酒解子神)と呼ばれて、酒造の神ともされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Toyouke-bime was born between Wakumusubi and Mitsuhanome, the god of water, who was also born from the same urine. 例文帳に追加
ともにゆまりから化生した水の神である弥都波能売神(ミツハノメ)との間にトヨウケビメ(トヨウケビメ)を生んだとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Her name is written as 須勢理毘売命 (Suserihime no mikoto) or 須世理毘売命 (Suseribime no mikoto) in "Kojiki" (Record of Ancient Matters) and as 須世理姫 (Suseri-bime) in "Nihon Shoki" (Chronicles of Japan). 例文帳に追加
『古事記』では須勢理毘売命・須世理毘売命、『先代旧事本紀』では須世理姫と表記する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She married Hoori (= Yamasachihiko), who was born between Tenson (the grandson of the sun goddess) Ninigi and Konohana no sakuya-bime, the daughter of Oyamatsumi, and gave birth to Ugayafukiaezu. 例文帳に追加
天孫・ニニギがオオヤマツミの娘コノハナノサクヤビメとの間にもうけたホオリ(=山幸彦)と結婚し、ウガヤフキアエズを生む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That is why emperors, who are his descendants, do not live as long as the gods (refer to the section "Konohana no sakuya-bime and Iwanaga-hime" in "Tensonkorin"). 例文帳に追加
それでその子孫の天皇の寿命も神々ほどは長くないのである(天孫降臨コノハナノサクヤビメとイワナガヒメを参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Both Iwanaga-hime and Konohanano sakuya bime were given in marriage to Tenson Ninigi, the grandson of Sun Goddess Amaterasu-Omikami but Iwanaga-hime was sent back to her father because she was ugly. 例文帳に追加
コノハナノサクヤビメとともに天孫ニニギの元に嫁ぐが、イワナガヒメは醜かったことから父の元に送り返された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the "Nihonshoki" Chronicles, Iwanaga-hime put a curse on the pregnant Konohanano sakuya bime, which caused human life to become shorter. 例文帳に追加
『日本書紀』には、妊娠したコノハナノサクヤビメをイワナガヒメが呪ったとも記され、それが人の短命の起源であるとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Norinaga MOTOORI asserts that 'Hayasasura-hime residing in Nenokuni Sokonokuni,' who appears in Oharae no Kotoba, is the same deity as Suseri-bime. 例文帳に追加
本居宣長は、大祓詞に登場する「根国底国に坐す祓戸大神(はやさすらひめ)」はスセリビメと同神であるとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ugayafukiaezu no Mikoto was brought up by her sister, Tamayori-hime, and later gave birth to Kamuyamatoiwarebiko no Mikoto (= Emperor Jinmu) with Tamayori-bime. 例文帳に追加
鵜茅不合葺命は、妹タマヨリヒメに養育され、後に玉依姫神との間に神倭伊波禮毘古命(=神武天皇)をもうける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is believed that Onamuji successfully became the real Okuninushi only after he overcame this hardship with her help and made Suseri-bime his legal wife. 例文帳に追加
オオナムジはこの試練をスセリビメの助けを得て乗り越え、正妻としたことにより、真に大国主になることができたと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later Toyouke-bime together with other Shokumotsu-shin such as Ogetsu-hime (the food-goddess) and Ukemochi no Kami (goddess who possesses food) were combined with Inari-shin (the god of harvest) (Ukano mitama), and those were thought to be identical. 例文帳に追加
後に、他の食物神のオオゲツヒメ・保食神などと同様に、稲荷神(ウカノミタマ)と習合し、同一視されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kojiki says that Toyouke-bime was the child of Wakumusubi who was born of urine of Izanami (The Female Who Invites), and was enshrined at Watarai of Geku (the outer shrine) after tensonkorin (the descent to earth of the grandson of the sun goddess). 例文帳に追加
古事記ではイザナミの尿から生まれたワクムスビの子とし、天孫降臨の後、外宮の度相(わたらい)に鎮座したと記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Her real name is Kamuatatsu-hime (神阿多都比売) in the "Kojiki" and Kayatsu-hime (鹿葦津姫 or 葦津姫) in "Nihonshoki," and Konohana no sakuya-bime is used as an alternate name. 例文帳に追加
『古事記』では神阿多都比売(カムアタツヒメ)、『日本書紀』では鹿葦津姫または葦津姫(カヤツヒメ)が本名で、コノハナノサクヤビメは別名としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The story of Konohana no sakuya-bime and Iwanaga-hime tells about the ephemerality of life and the origin of death, and this is one variation of banana-type mythology often seen in various areas around Southeast Asia. 例文帳に追加
コノハナノサクヤビメとイワナガヒメの説話は短命・死の起源を語ったもので、東南アジアを中心に各地で見られるバナナ型神話の変形である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Kojiki, it is written 豊玉毘売 and 豊玉毘売命 (Toyotama-bime), and in Nihonshoki (Chronicles of Japan) and Sendai Kujihongi (Ancient Japanese History), 豊玉姫 and 豊玉姫命 (Toyotamahime no Mikoto). 例文帳に追加
古事記では豊玉毘売・豊玉毘売命(トヨタマビメ)、日本書紀・先代旧事本紀では豊玉姫・豊玉姫命(トヨタマヒメ)と表記する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are few shrines that enshrine Takiri-bime alone as an independent goddess; rather, she is enshrined as one of the Munakata-Sanjoshin in several shrines, including Munakata-taisha Shrine and Itsukushima-jinja Shrine. 例文帳に追加
タキリビメを単独で祀る神社は少なく、宗像三女神の一柱として各地の宗像大社・厳島神社などで祀られています。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Tamayori-bime, the daughter of the god Kamo Taketsunumi no Mikoto, was playing in the Semi-no-Ogawa River (the Kamo-gawa River) in Ishikawa, a red arrow came floating by. 例文帳に追加
賀茂建角身命の娘のタマヨリビメが石川の瀬見の小川(鴨川(淀川水系))で遊んでいたところ、川上から丹塗矢が流れてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the mythology of Okuninushi, Onamuji (Okuninushi), who came to Susano in Nenokuni (the underworld), fell in love with Suseri-bime, Susano's daughter, at first sight, but Susano set various trials before Onamuji. 例文帳に追加
大国主の神話において根の国のスサノオの元にやってきたオオナムヂ(大国主)は、スサノオの娘であるスセリビメに一目惚れするが、スサノオはオオナムヂに様々な試練を与える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Additionally, it is described that Oyamatsumi was pleased when Konohana no sakuya-bime bore Hohodemi, and he made amenotamu-zake for offering to the gods, and this also made him Sakatoke no Kami, the god of sake. 例文帳に追加
また、コノハナノサクヤビメがホホデミを生んだことを喜んだオオヤマツミが、天甜酒(あめのたむざけ)を造り神々に供げたとの記述もあることから、酒造の神・酒解神ともされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Oyamatsumi said, 'I offered my two daughters together because I made a covenant that the son of Amatsukami (god of heaven) (Ninigi) will have a life as eternal as a rock if you have Iwanaga-hime as your wife, and if you have Konohana no sakuya-bime as your wife then you will prosper just like flowers blossoming on a tree. However, because you married only Konohana no sakuya-bime the life of the son of Amatsukami will be ephemeral like flowers on a tree.' 例文帳に追加
オオヤマツミは「私が娘二人を一緒に差し上げたのは、イワナガヒメを妻にすれば天津神の御子(ニニギ)の命は岩のように永遠のものとなり、コノハナノサクヤビメを妻にすれば木の花が咲くように繁栄するだろうと誓約を立てたからである。コノハナノサクヤビメだけと結婚したので、天津神の御子の命は木の花のようにはかなくなるだろう」と言った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In sympathy with Iwanaga-hime, who was alienated by Ninigi for being ugly, superstition in the Izu region, Shizuoka Prefecture has it that praising the beauty of Mt. Fuji, a manifestation of Konohanano sakuya bime, may result in an injury or a poor catch of fish. 例文帳に追加
静岡県伊豆地方では醜いためにニニギに遠ざけられたイワナガヒメに同情して、コノハナサクヤビメの化身である富士山を褒めると怪我をするとか、不漁になるなどの俗信がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This angered Oyamatsumi who said that he had pledged and given Iwanaga-hime to make Tenson's life eternal like a rock and given Konohanano sakuya bime to make Tenson thrive like a flower. 例文帳に追加
オオヤマツミはそれを怒り、イワナガヒメを差し上げたのは天孫が岩のように永遠のものとなるように、コノハナノサクヤビメを差し上げたのは天孫が花のように繁栄するようにと誓約を立てたからであることを教えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Iwanaga-hime is enshrined in Kumomi Sengen-jinja Shrine (Matsuzaki-cho, Kamo gun, Shizuoka Prefecture) and Sengen-jinja in the Mt. Omuro (Ito City, Shizuoka Prefecture) but this enshrinement was intended to make her confront Mt. Fuji's Konohanano sakuya bime. 例文帳に追加
雲見浅間神社(静岡県賀茂郡(静岡県)松崎町)や大室山(静岡県)(静岡県伊東市)の浅間神社にイワナガヒメが祀られているが、これは富士山のコノハナノサクヤビメと対峙して祀られているものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Tagiri-bime, a god of Munakata-taisha Shrine Okitsunomiya on Oki-no-shima Island, which today keeps nyonin kinsei, is also a female god so that the myth that female gods were jealous and abhorred women might be established differently. 例文帳に追加
しかし現在でも女人禁制である沖の島の宗像大社沖津宮の祭神、タギリビメも女神であることから、女神は嫉妬ぶかく、女性を忌むという神話も、別に成立していたのかもしれない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Omiyame-jinja Shrine is of the Hasshinden (Eight Shrines) which enshrine deities that serve Amaterasu omikami and protect the emperor, and enshrines the god Omiyame no kami of textiles and rice wine production, the goddess Wakamiyame no kami (Toyouke bime) of food and grains. 例文帳に追加
天照大神に仕え天皇を守護する八神殿の一柱であり、織物と酒造を司る大宮売神(おおみやめのかみ)、食物・穀物を司る女神である若宮売神(わかみやめのかみ、トヨウケビメ)の二神を祀る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The main deities enshrined within the main building are Sakatoke-no-Kami (Oyamatsumi) - the father of rice-wine manufacturing who first made Japanese sake and offered it to the gods, who is enshrined with his daughter Sakatokego-no-Kami (Konohanano Sakuya Bime) and her husband Owakugo-no-Kami (Ninigi), and his grandson Kowakugo-no-Kami (Hoori). 例文帳に追加
初めて日本酒を作って神々に献じた酒造の祖神である酒解神(さかとけのかみ。オオヤマツミ)、およびその御子神である酒解子神(さかとけごのかみ。コノハナノサクヤビメ)、その夫の大若子神(おおわくごのかみ。ニニギ)、孫の小若子神(こわくごのかみ。ホオリ)を主祭神として本殿に祀る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|