1016万例文収録!

「boots up」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > boots upに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

boots upの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 20



例文

My computer no longer boots up.例文帳に追加

パソコンが起動しなくなりました。 - Tatoeba例文

boots that come up to the middle of a person's shins 例文帳に追加

すねの中ほどまである長靴 - EDR日英対訳辞書

leather boots which go up to the knees 例文帳に追加

ひざのあたりまでの長さがある革靴 - EDR日英対訳辞書

The editing software automatically boots up on the screen. 例文帳に追加

自動的に編集ソフトが画面上に起動する - 京大-NICT 日英中基本文データ

例文

To provide a boots stand which holds a pair of boots in opposite up-down directions from each other with a simple structure, and can be produced at a lower cost.例文帳に追加

一足のブーツを上下において互い違いになるよう支持するブーツスタンドを簡単な構成にし、低コストで製造できるようにする。 - 特許庁


例文

The boots 10 for blocking up an end part of a constant velocity universal joint 4, are installed by straddling one shaft and the other shaft 3, and a boots cover 16 is arranged on the end surface side of the boots.例文帳に追加

等速ジョイント4の端部を閉塞するブーツ10を一方のシャフトと他方のシャフト3に跨らせて取り付けると共に、前記ブーツの端面側に、ブーツカバー16を配置した。 - 特許庁

The bag of the boots is provided with a boots housing part having an opening on an upper part, a cover body disposed on the opening and projections provided on the bottom plate part or inner face parts of side plates of the housing part, wherein the projections raise and support the trunks of the boots up from the bottom plate part when the boots are housed in the bag.例文帳に追加

上方に開口部を形成し、該開口部に蓋体を配置させた構成のブーツ収容部の底板部、あるいは側板の内面部に、ブーツを収容した場合に、ブーツの胴部を底板部から上方に持ち上げ支持する突起を形成したブーツバッグ。 - 特許庁

When the system boots up, the system requires some essential device nodes. 例文帳に追加

システムが起動する時、システムはいくつかの必要なデバイスノードを要求します。 - Gentoo Linux

The method of hanging the rubber boots or the like by turning it up side down and passing the ankle part through a ring (1) from above and a method of hanging the rubber boots by grasping the heel side of the ankle part in a U shape (3) from side ways are available.例文帳に追加

ゴム長靴等は逆さにして足首部を上方から輪(1)に通して吊るす方式と足首部のかかと側を横方向からU字形(3)に挟んで吊るす方法がある。 - 特許庁

例文

The boots 8 blocking up the edge of a coupling mechanism strides over a shaft 2 and other shaft 3 for installation and a ventilation groove 15 is formed on an inner circumference face of a cylindrical wall 10 of the boots 8.例文帳に追加

継手機構の端部を閉塞するブーツ8を一方のシャフト2と他方のシャフト3に跨らせて取り付け、ブーツ8の筒状壁10の内周面に通気溝15を形成する。 - 特許庁

例文

If XDM is to be run every time the machine boots up, a convenient way to do this is by adding an entry to /etc/ttys. 例文帳に追加

マシンをブートする際、いつも XDM を起動したい場合には、/etc/ttysにそのためのエントリを加えておくのが簡単です。 - FreeBSD

The detector (26) transmits calibration and constituent set-up data to the imaging system (10) from the memory (31), and boots the detector (26).例文帳に追加

検出器(26)は較正データ及び構成設定データをメモリ(31)からイメージング・システム(10)へ送信し、且つ検出器(26)をブートする。 - 特許庁

To provide fishing boots which are easy to wear/remove and can prevent the bottom of fishing tights from going up.例文帳に追加

脱ぎ履きが容易であり、且つ、釣り用タイツの下端のずり上がりを防止し得る釣用ブーツを提供する。 - 特許庁

The first control means specifies a boot-up mode of the second control means, and the second control means boots up on the basis of a firmware corresponding to the boot-up mode.例文帳に追加

前記第1の制御手段は、前記第2の制御手段の起動モードを指定し、前記第2の制御手段は、前記起動モードに対応したファームウェアに基づき起動する。 - 特許庁

To provide an oscillator that boots up quickly in a simple configuration and generates a signal of more stable frequency than an existing ring voltage-controlled oscillator.例文帳に追加

簡単な構成で高速立ち上げが可能であり、さらに従来のリング型電圧制御発振器に比べて安定な周波数の信号を生成することができる発振器を提供する。 - 特許庁

To provide shoes which enable a wearing person to easily wear and remove the shoes even if the shoes cover up to the ankle like low shoes and boots and to reduce the labor and time of wearing and removing the shoes.例文帳に追加

この発明は、短長靴のように踝まである靴でも簡単に脱着できるため、脱着の手間と時間を短縮する靴を提供することを目的としている。 - 特許庁

Boots which extended halfway up his calves, and which were trimmed at the tops with rich brown fur, completed the impression of barbaric opulence which was suggested by his whole appearance. 例文帳に追加

ふくらはぎの半分を包むブーツは、上部にふかふかした褐色の毛皮を施されていて、風采から醸し出される強引な豪華さを完璧なものにしていた。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

On the feet were some old boots with blue tops, such as every man wore in this country, and the figure was raised above the stalks of corn by means of the pole stuck up its back. 例文帳に追加

足には、この国の人がみんなはいているトップの青い古いながぐつがはかされていて、背中にさおが差し込まれて全体がトウモロコシのくきの上に持ち上げられています。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

Boots which extended halfway up his calves, and which were trimmed at the tops with rich brown fur, completed the impression of barbaric opulence which was suggested by his whole appearance. 例文帳に追加

ふくらはぎまで伸びて、最上部を贅沢な茶色の毛皮で飾ったブーツが、外観全体の与える垢抜けのしない華やかな印象の仕上げとなっていた。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

例文

When the main controller 11 receives a command for the system startup in the condition with regular mode and the output voltage value of the power A informed from the power controller 16 doesn't reach the enough level able to boot up the system by regular mode, the controller 11 boots up the system after forcibly changing its configuration to the power saving mode and informs the user of this change by massage output.例文帳に追加

そして、主制御部11は、通常モードが設定された状態でシステムの起動を指示された際、電源制御部16から通知される電源Aの出力電圧値が通常モードで起動できるだけのレベルに達していないときに、その設定を強制的に省電力モードに変更した上でシステムを起動し、この変更をメッセージ出力等によりユーザに報知する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS