callingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 7115件
I was within an ace of calling for help. 例文帳に追加
もう少しで助けをよぶところだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
and Hector kept calling:"Bring fire!" 例文帳に追加
そしてヘクトールは「火を放て。」と命じ続けた。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
PORTABLE TELEPHONE DEVICE WITH AUTOMATIC MESSAGE CALLING FUNCTION AND AUTOMATIC MESSAGE CALLING METHOD例文帳に追加
メッセージ自動呼出し機能付き携帯電話機装置及びメッセージ自動呼出し方法 - 特許庁
MOBILE COMMUNICATION SYSTEM, CALLING METHOD THEREOF AND RECORDING MEDIUM RECORDING CALLING PROGRAM例文帳に追加
移動通信システムとその呼出方法、及び呼出プログラムを記録した記録媒体 - 特許庁
pid is not the calling process and not a child of the calling process. 例文帳に追加
の場合:pidが呼び出し元のプロセスではなく、呼び出し元のプロセスの子プロセスでもない。 - JM
INFORMATION PROCESSOR, PORTABLE TERMINAL, ATTENTION CALLING SYSTEM, ATTENTION CALLING METHOD AND PROGRAM例文帳に追加
情報処理装置、携帯端末、注意喚起システム、注意喚起方法およびプログラム - 特許庁
To provide a wireless receiver for judging a calling source at a glance by recognizing the calling source of a calling signal.例文帳に追加
呼出信号の呼出元を認識し、一目でいずれからの呼出であるかを判断できるワイヤレス受信器を提供する。 - 特許庁
Afterwards, a function calling displacement step S107 replaces the function calling before commonalization with common function calling.例文帳に追加
その後、関数呼び出し置換ステップS107により、共通化前の関数呼び出しを共通関数への呼び出しに置換する。 - 特許庁
This telephone system has a calling history memory that can store a called telephone number history for finite numbers when dial calling is performed and does not store the telephone number of a calling destination in the calling history memory in the case of continuous calling.例文帳に追加
ダイヤル発信すると、その発信した電話番号履歴を有限数分、記憶可能な発信履歴メモリを有し、連続発信での発信では、発信先の電話番号を発信履歴メモリに格納しない。 - 特許庁
Patient calling information about the specified calling patient is displayed by a patient calling information display means C while a "patient" frame serving as a patient calling information display part Ca corresponding to the calling patient is changed in color.例文帳に追加
特定された起呼患者の患者起呼情報を患者起呼情報表示手段Cが起呼患者対応の患者起呼情報表示部位Caとしての「患者」枠を変色させて表示する。 - 特許庁
To efficiently notify of individual calling information and calling information by group by suppressing the total number of channels for calling when a base station 11 notifies of the individual calling information by each mobile station 12 and the calling information by group by each group through the use of an outgoing control channel concerning a radio communication system 10.例文帳に追加
無線通信システム10において、基地局11は下り制御チャネルを使って、各移動局12ごとの個別呼出し情報及び各グループごとのグループ別呼出し情報を通知する。 - 特許庁
GROUP CALLING METHOD FOR PAGER AND CALLING AND EQUIPMENT CONTROLLING METHOD AND DEVICE THEREFOR例文帳に追加
ページャのグループ呼出方法及び呼出・機器制御方法並びに呼出・機器制御装置 - 特許庁
CALLING COMMUNICATION SYSTEM AND APPARATUS THEREOF例文帳に追加
呼出通信システム及び呼出通信装置 - 特許庁
TOOL CALLING METHOD IN MACHINE TOOL例文帳に追加
工作機械における工具呼び出し方法 - 特許庁
ACCELERATION OF METHOD CALLING IN VIRTUAL MACHINE例文帳に追加
バーチャルマシンにおけるメソッド呼び出しの加速 - 特許庁
METHOD AND SYSTEM FOR BIDIRECTIONAL RADIO CALLING例文帳に追加
双方向無線呼出し方法およびシステム - 特許庁
VEHICLE-CALLING SYSTEM, VEHICLE-CALLING METHOD, SIMPLE VEHICLE DISCOVERING SYSTEM AND SIMPLE VEHICLE DISCOVERING METHOD例文帳に追加
車呼び寄せシステム、車呼び寄せ方法、簡易車発見システム及び簡易車発見方法 - 特許庁
TERMINAL EQUIPMENT FOR CALLING AND COMPUTER PROGRAM例文帳に追加
通話用端末装置およびコンピュータプログラム - 特許庁
CELLULAR PHONE UNIT AND ITS CALLING METHOD例文帳に追加
携帯電話装置およびその通話方法 - 特許庁
Calling and Resolutions of Class Organizational Meetings 例文帳に追加
種類創立総会の招集及び決議 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The domestic telephone number of the calling destination is obtained by referring to a calling destination telephone number list 9.例文帳に追加
通話先電話番号リスト9を参照し通話先国内電話番号を得る。 - 特許庁
The calling process has no controlling tty. 例文帳に追加
呼び出し元プロセスには制御端末がない。 - JM
Set the secure computing mode for the calling thread. 例文帳に追加
呼び出したスレッドの secure computing モードを設定する。 - JM
The process group ID and session ID of the calling process are set to the PID of the calling process. 例文帳に追加
呼び出したプロセスのプロセス・グループ ID とセッション ID には、呼び出したプロセスの PID が設定される。 - JM
How sad for him. try calling the one who's still alive!例文帳に追加
残念だ まだ生きてるヤツに電話しろ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Thanks for calling me your best friend.例文帳に追加
ありがとう 俺を親友って言ってくれて...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I am sorry for calling so suddenly last night.例文帳に追加
昨夜は 突然 お電話で失礼しました。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Sorry for calling you over so suddenly. [kasagi shuudou nagasawa hisashi disc 8]例文帳に追加
すいませんね 急にお呼びたてして - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Sorry about calling you in so early.例文帳に追加
こんなに朝早く呼び出して ごめんなさい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
One of them kept calling the other professor.例文帳に追加
1人がもう1人を 教授と呼んでいたわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Sorry for calling you out. no problem. what's the matter?例文帳に追加
ごめんなさい 呼び出して。 ううん。 何かな? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That night, I had a dream of someone calling for me.例文帳に追加
その夜 誰かが呼んでいる夢を見た - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)