1153万例文収録!

「came into being」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > came into beingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

came into beingの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 99



例文

How our solar system came into being例文帳に追加

太陽系の形成過程は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

This institution came into being after the war. 例文帳に追加

この組織は戦後生まれた。 - Tanaka Corpus

This institution came into being after the war.例文帳に追加

この組織は戦後生まれた。 - Tatoeba例文

That idea only came into being 300 years later例文帳に追加

この説ができたのは300年後で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

But, even before it came into being例文帳に追加

しかし それが生まれる さらに前 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

This is how the Shiranami-mono plays came into being. 例文帳に追加

これが白浪物の起こりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Various gods also came into being on this occasion. 例文帳に追加

この時も、様々な神々が生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is how Enkei Ryokyo Sochinjo came into being. 例文帳に追加

これが延慶両卿訴陳状である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We don't know when this world came into being. 例文帳に追加

この世がいつ出現したのかわかってない。 - Tanaka Corpus

例文

Do you know how the orcs first came into being?例文帳に追加

オークがどのように 生まれたか知っているか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

That social welfare system came into existence [being] last year. 例文帳に追加

その社会福祉制度は昨年成立した. - 研究社 新和英中辞典

We don't know when this world came into being.例文帳に追加

この世がいつ出現したのかわかってない。 - Tatoeba例文

This is how the United States of America came into being. 例文帳に追加

こうしてアメリカ合衆国はできたのである. - 研究社 新和英中辞典

No one knows when the earth came into being. 例文帳に追加

地球がいつ出現したのか誰にもわからない。 - Tanaka Corpus

No one knows when the Earth came into being.例文帳に追加

地球がいつ出現したのか誰にもわからない。 - Tatoeba例文

Only because it happened before the register came into being.例文帳に追加

登録制度ができる前の犯罪だったからだろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He was regarded as Hitorigami (a kami which came into being alone) like Kuninotokotachi no kami, and hid himself away just after coming into being. 例文帳に追加

国之常立神と同じく独神であり、すぐに身を隠したとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There other gods came into being from the blood on the sword again. 例文帳に追加

この剣に付着した血からまた神々が生まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Spontaneous generation signifies that the universe came into being of itself. 例文帳に追加

自然発生論とは天地は自然にできたということ - 斎藤和英大辞典

Do you know when the first parliament came into being? 例文帳に追加

議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。 - Tanaka Corpus

Do you know when the first parliament came into being?例文帳に追加

議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。 - Tatoeba例文

From the moment she came into being, she brought something with her.例文帳に追加

あいつが存在となったときに 何かを持ち込んだんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The shrine came into being in 771 when Imperial Prince Kishi was enshrined at the site. 例文帳に追加

宝亀2年(771年)、その地に施基親王を祀ったのに始まる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, some gods also came into being from the body of lost Kagutsuchi no kami. 例文帳に追加

また、殺された迦具土神の体からも、神々が生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The following five male gods came into being from the misty breath he sprayed out 例文帳に追加

吹き出した息の霧から以下の5柱の男神が生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For the sake of you, who's being borned into this world and came to my side例文帳に追加

「この世に生まれて 私のもとに 来てくれた あなたのためにも」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

(Other gods came into being from the blood on the sword as it dripped off.) 例文帳に追加

(この剣に付着し、したたり落ちた血からまた神々が生まれる。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12 gods came into being as he took off what he had been wearing. 例文帳に追加

身に着けていた物を脱ぐことによって十二神が生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This came into being independently from the tsujiura previously mentioned, and is not directly related to it. 例文帳に追加

前述の辻占とは独立に発生したもので、直接の関係はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tanba-cho, Mizuho-cho and Wachi-cho, in Kyoto Prefecture were consolidated and Kyotanba-cho came into being. 例文帳に追加

-京都府丹波町、瑞穂町、和知町が新設合併し京丹波町が発足。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This was how Himetataraisuzu hime (Isukeyori hime), the future empress of Emperor Jinmu, came into being. 例文帳に追加

こうして生れた子がヒメタタライスズヒメ(イスケヨリヒメ)で、後に神武天皇の后となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From these descriptions it is not clear which god came into being first. 例文帳に追加

この記述からは、前に書かれた二神とどちらが先に現れたのかはわからない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This was how a republican system of Cabinet Councillors came into being, consisting of four councillors from each of the four domains: Satsuma, Choshu, Tosa, and Hizen. 例文帳に追加

薩長土肥一人ずつの共和制的な参議内閣制が確立される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is uncertain how this philosophic system with its religious element came into being. 例文帳に追加

どのようにして現在のような宗教的思想体系になったのか、ほとんど不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hitorigami is a Shinto deity which came into being not in pairs but alone. 例文帳に追加

独神(ひとりがみ)とは、神道において夫婦の組としてでなく単独で成った神のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Another examples similar to this are 'Tomoni narimaseru kami' and 'Tagui narimaseru kami' (kami which came into being in pairs). 例文帳に追加

類似のものに、「倶(とも)に生(な)りませる神」と「偶(たぐ)ひ生(な)りませる神」の区別がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The following three female gods (Munakata Sanjojin [three goddesses enshrined in Munakata Taisha Shrine]) came into being from the misty spray that she blew out. 例文帳に追加

吹き出した息の霧から以下の3柱の女神(宗像三女神)が生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, its reputation spread and it officially came into being in December 2004 after entries for its name were collected from the public. 例文帳に追加

しかし、噂が広まり、名前を公募した上で2004年12月、正式に誕生した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Akari shoji that has a frame covered with thin paper, as seen today, came into being around the end of the Heian period. 例文帳に追加

現在のような薄紙を貼った明かり障子の誕生は、平安末期のころである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shubin's scriptures were discarded as useless and became the tsukumogami, and Kyo rin rin thus came into being. 例文帳に追加

不用となって捨てられた守敏の経文が付喪神と化したものが経凛々とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Cherry blossoms in the center city of Tokyo (with sample trees being located on the grounds of the Yasukuni-jinja Shrine) actually came into bloom on March 20 being the earliest in the country for the year. 例文帳に追加

実際に東京都心のサクラ(標本木は靖国神社にある)が3月20日に全国で最初に開花した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When he first dove into the middle stream to purify his body, saying, 'The upper stream flows too swift and down stream too weak,' two gods came into being. 例文帳に追加

「上流は流れが速い、下流は流れが弱い」と言って、最初に中流に潜って身を清めた時に二神が生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the 9th century money changers called 'sarraf' came into being to facilitate the exchange of such foreign currencies. 例文帳に追加

こうした通貨間の交換を図るために9世紀にはサッラーフ(şarrāf)と呼ばれる両替商が成立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that, when Susano (a deity in Japanese mythology) blew his ferocious energy out of his body, Amanozako came into being of the energy shaping. 例文帳に追加

スサノオが体内にたまった猛気を吐き出し、その猛気が形を成すことで誕生したとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Against the backdrop, a new screen satisfactorily fulfilling the functions of separating one space from another and allowing the passage of outdoor light into an indoor space and giving protection against cold wind, the akari shoji came into being. 例文帳に追加

隔てと採光の機能を充分に果たし、しかも寒風を防ぐ新しい建具として、明かり障子が誕生した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The bell thrown into the sea was later came back being caught in a net of fisherman, but eight wartlike dots on the bell were missing. 例文帳に追加

海中に投げ込まれた鐘はその後、漁師の網にかかって戻って来たが、鐘のイボが8個欠けていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is believed that this new way to prepare powdered green tea to drink (tencha-ho method) came into being during the 10th century. 例文帳に追加

抹茶(中国喫茶史では点茶法(てんちゃほう)と呼んでいる)の発生は、10世紀と考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It came into wide use regardless of being only a piece of cloth, because it could wrap up things with various shapes and sizes. 例文帳に追加

一枚の布ではあるが様々の形状、大きさのものを包むことができるため広く普及していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the stores being so low that we must have been starved into surrender long before help came. 例文帳に追加

食料の蓄えも底をついていて、助けがくるずっと前に飢餓のために降伏しなきゃならないようだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

And it is said that a satirical poem ridiculing her appearance was scribbled in Kyoto as follows, 'a person that seemed like a celestial being, came down from the heaven to the beach of Sakai, and turned into a gargoyle.' 例文帳に追加

「天人と思ひし人は鬼瓦 堺の浦に天下るかな」との落首が京都で貼られたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS