capsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 932件
Global functions should be named using the "studly caps" style (also referred to as "bumpy case" or "camel caps"). 例文帳に追加
グローバル関数の名前は "studly caps"形式 ("bumpy case" あるいは "camel caps" と呼ばれることもあります) で決めます。 - PEAR
A common LED which can be controlled is the ``Caps Lock'' LED.例文帳に追加
制御可能な一般的な LED は ``Caps Lock'' のLED である。 - XFree86
In this game, the cards drawn by players featuring poets wearing blue crowns (blue caps) are called 'ao-kanmuri,' those wearing oblong caps are 'tate-eboshi,' those wearing other caps are 'yoko-eboshi,' while those that have arrows are 'yagoro,' priests are 'bozu,' and female poets are 'hime.' 例文帳に追加
書かれた絵柄で、青冠、縦烏帽子、横烏帽子、矢五郎、坊主、姫となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Take off your caps in the classroom!例文帳に追加
教室では帽子を脱ぎなさい。 - Tatoeba例文
a bottle opener to pry off caps 例文帳に追加
キャップを取り去るびん開け - 日本語WordNet
Class variables (a.k.a properties) and methods should be named using the "studly caps" style (also referred to as "bumpy case" or "camel caps"). 例文帳に追加
クラス変数 (プロパティ) およびメソッドの名前は "studly caps"形式 ("bumpy case" あるいは "camel caps" と呼ばれることもあります) で決めます。 - PEAR
METHOD OF MANUFACTURING CERAMIC CAPS例文帳に追加
セラミックキャップの製造方法 - 特許庁
Rubber caps can be used in place of the polyurethane caps 11 and 12.例文帳に追加
ウレタンキャップ11、12の代わりに、ゴムキャップを用いてもよい。 - 特許庁
a gilled fungus having yellow slimy caps with conspicuous tawny scales on the caps and stalks 例文帳に追加
かさと柄の上にはっきりした黄褐色の芽鱗がある、粘着性の黄色いかさを持つひだのある菌類 - 日本語WordNet
You must have pressed Ctrl+A, tip's raise character, specially designed for people with broken caps-lock keys. 例文帳に追加
CTRL+A を押してしまい、caps-lock キーが壊れている場合のために設計された tip の raise character モードに入ったのでしょう。 - FreeBSD
Add the following to the newly created file, uncommenting as needed, and filling in values for the CAPS.例文帳に追加
新しく作成したファイルに以下を追加し、必要であればコメントを外してCAPSの値を入れてください。 - Gentoo Linux
The waterproof covers 8, 9 are formed of cylindrical cover bodies 10, 25, tip caps 11, 26 and base end caps 12, 27.例文帳に追加
各防水カバー8,9は、筒状カバー本体10,25、先端キャップ11,26および基端キャップ12,27よりなる。 - 特許庁
Also, the development of a CAPS marker for identifying the main 4 cultivated varieties is achieved.例文帳に追加
さらに、主要栽培品種4品種を識別するためのCAPSマーカーの開発にも成功した。 - 特許庁
Caps 14 are prevented from overlapping with each other at the protrusion part 27 when the caps 14 are plated.例文帳に追加
キャップ14のめっき処理の際に突出部27にて異なるキャップ14同士の重なり合いを抑制する。 - 特許庁
a large poisonous agaric with orange caps and narrow clustered stalks 例文帳に追加
朱色のかさと群生する細い茎の大型毒キノコ - 日本語WordNet
putting on hats or caps that are so large they cover the eyes 例文帳に追加
(帽子などを)目が隠れるほど深くかぶるさま - EDR日英対訳辞書
(v) When transporting the gas cylinders, etc., to provide with caps. 例文帳に追加
五 運搬するときは、キヤツプを施すこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
title The title of the man page, written in all caps (e. 例文帳に追加
titleman ページのタイトル。 全部大文字で記載する (例:MAN-PAGES )。 - JM
The ministers of the left and right continued to wear the old court caps. 例文帳に追加
左右大臣はなお古い冠をかぶった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sankyu attire includes konho (deep blue vests, without crests),,asaginubakama (light blue hakama, without crests), and court caps (with to-mon crests). 例文帳に追加
-紺袍(無紋)、浅葱奴袴(無紋)、冠(遠紋) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yonkyu attire includes konho (deep blue vests, without crests), asaginubakama (light blue hakama, without crests), and court caps (with to-mon crests). 例文帳に追加
-紺袍(無紋)、浅葱奴袴(無紋)、冠(遠紋) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The caps of the sake and water bottles are closed, and the offerings that were made to the god are removed. 例文帳に追加
酒と水の蓋を閉じお供え物を下げる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Only exception was that on New Year's day, the decoration was put on caps. 例文帳に追加
唯だ元日には髻華(うず)を著す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The players take off their caps and put them on their chests.例文帳に追加
選手たちは帽子を取り,それを自分の胸に当てます。 - 浜島書店 Catch a Wave
End caps (50, 150) for electromagnetic equipment have stators.例文帳に追加
電磁機器用の端部キャップ(50,150)は、固定子を有する。 - 特許庁
The cap 2 caps the upper part of the rubber plug 5.例文帳に追加
ゴム栓5の上部には蓋2が冠着している。 - 特許庁
To turn off standby power without pulling out electric plug caps from electric outlets.例文帳に追加
差込から、差込キャップを抜かずに、待機電力を切る。 - 特許庁
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |