| 例文 |
caption thisの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 28件
"caption always" | splitonly [ string ] "caption string" [ string ] This command controls the display of the window captions. 例文帳に追加
"caption always" | splitonly[ string ]"caption string"[ string ]このコマンドはウィンドウのキャプションの表示を制御する。 - JM
So I want to sum all this up with a caption to a cartoon例文帳に追加
このマンガのキャプションで 今日の話をまとめたいと思います - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This television receiver for receiving a digital television broadcast radio wave including caption data to perform image reproduction and voice reproduction reproduces a caption voice on the basis of the caption data or a caption data group so as to finish reproduction within a caption displayable period to which the caption data or the caption data group composed of a plurality of pieces of caption data corresponds when voice reproduction is broken.例文帳に追加
字幕データが含まれるディジタルテレビ放送電波を受信して、画像再生及び音声再生を行うテレビ受信装置において、音声再生が途切れた場合に、字幕データあるいは複数の字幕データで構成される字幕データ群が対応する字幕表示可能期間内に、再生が終了するように字幕データあるいは字幕データ群に基づいて字幕音声を再生する。 - 特許庁
This system includes a caption decoder 412 that decodes closed caption data from a television signal and a sub video image encoder 414 that encodes the closed caption data decoded by the caption decoder 412 into sub video data with a prescribed format and limited by a rewritable recording medium.例文帳に追加
テレビ信号からクローズドキャプションデータをデコードするキャプションデコーダと、キャプションデコーダでデコードされたクローズドキャプションデータを所定のフォーマットによって再書込可能な記録媒体によって限定された副映像データに符号化する副映像エンコーダとを含む。 - 特許庁
The keyword extraction means extracts a keyword from caption information, and records it on a storage medium one by one with a display time of a caption including this keyword.例文帳に追加
キーワード抽出手段は、字幕情報からキーワードを抽出し、該キーワードを含む字幕の表示時刻と共に順次記憶媒体に記録する。 - 特許庁
This can eliminate the trouble of distributing the closed caption data and the voice data separately from the image.例文帳に追加
これにより、画像と別個に字幕データや音データを配信する手間を省くことができる。 - 特許庁
This television receiver starts processing (Start) in a step S1, and checks the existence/absence of caption display in a step S2.例文帳に追加
ステップS1において処理を開始し(Start)、ステップS2において、字幕表示の有無を調べる。 - 特許庁
In this case, the caption processing part includes as an example, the caption in one of the right-eye and left-eye images and includes a background image in a corresponding region of the other image.例文帳に追加
この場合において、キャプション処理部は、一例として、右眼用画像および左眼用画像のうち一方にキャプションを含め、他方の対応する領域に背景画像を含める。 - 特許庁
Since the caption information is automatically displayed on the liquid crystal display apparatus depending on whether or not the manner mode is executed in this way, the caption information display section 104 can allow the liquid crystal display apparatus to properly display the caption information in response to the environment without the need for troublesome operations.例文帳に追加
これにより、マナーモードが実行されているかどうかに基づいて、自動的に、液晶表示器に対する字幕情報の表示を行うことができるので、煩雑な操作を伴うことなく、環境に応じて適切に字幕情報を表示させることができる。 - 特許庁
In this method, MPEG compression video data including data such as of closed caption is received into the user data of MPEG image header.例文帳に追加
MPEG画像ヘッダーのユーザ・データ内にクローズド・キャプションのようなデータを含むMPEG圧縮ビデオ・データを受信する。 - 特許庁
In this case, the TS packet including the ID is inserted as closed caption data constituted of character data for interpolating the digital image.例文帳に追加
この場合、IDを含むTSパケットは、デジタル映像を補完する文字データから構成されるクローズドキャプションデータとして挿入される。 - 特許庁
The DVD reproduction system of this invention is provided with a loader system 32, a system parser 34, decoders 42, 46, and an image/ caption composer 48.例文帳に追加
本発明のDVD再生システムは、ローダーシステム32、システムパーサー34、復号化装置42、46、及び画像/字幕コンポーザー48を備える。 - 特許庁
This program sending system is configured of a video/voice sending equipment such as a video server; a closed caption signal extraction unit for extracting a closed caption signal from a video output signal from the video/voice sending equipment such as the video server; and a control equipment for controlling the closed caption signal extraction unit and the video/voice sending equipment from the outside.例文帳に追加
番組送出システムを、ビデオサーバなどの映像音声送出機器及びビデオサーバなどの映像音声送出機器からの映像出力信号から字幕信号を抽出するための字幕信号抽出器及び字幕信号抽出器と映像音声送出機器を外部から制御するための制御機器から構成する。 - 特許庁
This DVD player is provided with a converting means for converting the closed caption text data obtained from the DVD into video data, and a combining means for combining the video data obtained by the converting means with the main video data obtained from the DVD and outputting the combined data.例文帳に追加
DVD再生装置において、DVDから得られるclosed captionのテキストデータを映像データに変換する変換手段、および変換手段によって得られる映像データを、DVDから得られる主映像データに合成して出力する合成手段を備えている。 - 特許庁
If up and down keys are operated in this case to select a desired language and to operate a decision key, the setting change of the sound, the caption and the language of the menu image can be performed at the same time.例文帳に追加
ここで、アップダウンキーを操作して、所望の言語を選択し、確定キーを操作すると、音声、字幕、メニュー画面の言語が一度に設定変更される。 - 特許庁
By displaying an image photograph, an image and a caption of the commodity or the service on a screen of a computer with this software introduced therein, all a customer needs to do is just select the desired commodity or service.例文帳に追加
ソフトウェアが導入されたコンピューター画面上に、商品、サービスのイメージ写真、画像、説明文を映し出し、顧客は求める商品、サービスを一度選択するだけでよい。 - 特許庁
This small returning amount is determined based on a starting position of a caption of a sub-video or a silent part of the voice, so the playback can start at a suitable position for understanding the content of the video.例文帳に追加
この小さい戻り量は、副映像の字幕開始位置や音声の無音部等に基づいて決定されるため、映像内容を理解するために適切な個所で再生が開始される。 - 特許庁
If this description in the "Manyoshu" was a fact, the word 'secretly' in the caption for the 108th poem 'Prince Otsu secretly interacted with Ishikawa no Iratsume,' means that her relationship with Prince Otsu was adultery. 例文帳に追加
この『万葉集』の記載を事実とみると、108番歌の題詞に「大津皇子の窃かに石川女郎を婚きし」とあり、「窃」とあることから、大津皇子との関係は密通であったということになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For example, a start time t_2 of image data including display selection caption data corresponding to the sound "This is the seven o'clock news" is delayed from a time t_1 when the sound of "This is the seven o'clock news" is started in actual broadcast by a time Δt_1 required for producing text data.例文帳に追加
例えば、実際の放送における「7時のニュースです」の音声が開始される時刻t_1に対して、「7時のニュースです」に対応する表示選択字幕データが含まれる画像データの開始時刻t_2は、テキストデータの生成にかかる時間Δt_1の分、遅れてしまう。 - 特許庁
The caption part 4 is formed by bonding a double-coated adhesive tape 7 to a sheet 6, which is obtained by applying color printing to a sheet made of a transparent film by an ink jet printer or a color laser printer, and cutting this sheet into a predetermined size to bond the cut sheet to the block 2.例文帳に追加
見出し部4の作製は、透明フィルム製のシートにインクジェットプリンターやカラーレーザープリンターでカラー印刷したシート6に両面接着テープ7を貼着したものを所定の大きさに切断して、この切断シートを台木2に接着する。 - 特許庁
For example, if the text corresponding to the portions of "this is 7 o'clock news" said by a caster A and "today's first topic is..." said by a caster B is divided, in program broadcasting, a starting time and an ending time corresponding to the time when a display selection caption of said portions is displayed, are described in the time code 166.例文帳に追加
例えば、テキスト1として、“Aキャスター「7時のニュースです」Bキャスター「今日の初めの話題は、・・・」”の部分のテキストが分割された場合、番組の放送において、この部分の表示選択字幕が表示される時刻に対応する開始時刻および終了時刻が、タイムコード166に記載される。 - 特許庁
This subtitle information reproduction apparatus includes a reception unit 12 which reproduces a video signal including subtitle information, a closed caption decoding unit 14 which separates text of subtitle information from the video signal, and a Bluetooth communication unit 16 which transmits in stream form the text of subtitle information obtained from the separation unit to the outside.例文帳に追加
字幕情報再生装置は、字幕情報を含むビデオ信号を再生する受信部12と、ビデオ信号から字幕情報のテキストを分離するクローズドキャプションデコード部14と、この分離部から得られる字幕情報のテキストを外部にストリーム送信するBluetooth通信部16とを備える。 - 特許庁
This contents distribution apparatus is provided with an electronic watermark embedding part 28 for embedding the closed caption data and voice data corresponding to an image of a distribution target in the image as electronic watermark information and is configured so as to distribute the image embedded with relevant data by the electronic watermark embedding part 28 to a contents receiver 3.例文帳に追加
配信対象の画像に対応する字幕データや音データを電子透かし情報として画像に埋め込む電子透かし埋込部28を設け、その電子透かし埋込部28により関連データが埋め込まれた画像をコンテンツ受信装置3に配信するように構成した。 - 特許庁
Caption 4 is a level adjustment means that compares a phase synchronizing signal outputted from the phase synchronization means 3 with the output of a frequency component received by the reception section 2 to adjust the level and gives the signal whose level is adjusted by this level adjustment means 4 to a sbutractor 5.例文帳に追加
4は上記位相同期手段3から出力された位相同期信号と、受信部2で受信された周波数成分の出力とを比較してレベル調整を行うレベル調整手段であり、このレベル調整手段4で調整された信号が減算器5に供給されている。 - 特許庁
This newspaper and magazine producing system for producing space by arranging information of subject matters inserted into a newspaper and a magazine is provided with a forme terminal 20 for determining a space quantity of a head portion in each line of the caption constituted over the plurality of lines, based on a position and the length in the each line.例文帳に追加
本発明によれば、新聞または雑誌に掲載する素材の情報を紙面上に配置することによって紙面を制作する新聞雑誌制作システムにおいて、複数行に亘って構成された見出しの各行における頭部分の空き量を、各行における位置と長さとに基づいて決定する組版端末20を備えている。 - 特許庁
The term "free-yen" in the caption of Article 23 shall be revised to "non-resident yen," the term "Non-resident Free-yen Account specified by Cabinet Order based on the provisions of Articles 27 to 30 inclusive (Restriction and prohibition concerning payment and claims)" in the said Article shall be revised to "account displayed in Japanese currency against a certified foreign exchange bank in Japan prescribed in Article 11 of the said Act (Arrangement on Business) for a non-resident prescribed in Article 6, paragraph (1), item (vi) (Definitions) (hereinafter such bank shall be referred to as a "certified foreign exchange bank" in this Article and Article 28)," and the terms "prescribed in Article 11 of the said Act (Arrangement on Business)" and "(referred to as a "certified foreign exchange bank" in Article 28, paragraph (1))" shall be deleted. 例文帳に追加
第二十三条の見出し中「自由円」を「非居住者円」に改め、同条中「第二十七条から第三十条まで(支払及び債権に関する制限及び禁止)の規定に基づく政令で定められた非居住者自由円勘定」を「第六条第一項第六号(定義)に規定する非居住者の本邦にある同法第十一条(業務上の取極)に規定する外国為替公認銀行(以下この条及び第二十八条において「外国為替公認銀行」という。)に対する本邦通貨をもつて表示される勘定」に改め、「同法第十一条(業務上の取決め)に規定する」及び「(第二十八条第一項において「外国為替公認銀行」という。)」を削る。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France